オープン

Ayúdenme a escribir algo

Traducir algo Podría traducir del inglés al castellano o portugués...

スキル: 翻訳

さらに表示:

採用者について:
( 0件のレビュー ) Santiago, Chile

プロジェクトID: #14925023

この仕事に、37人のフリーランサーが、平均$67058で入札しています。

desource2012

Hello Sir/Mam, We are specialized and dedicated linguistics professionals. We have over 10 years of combined translation, transcription, Proofreading and localization experience. Working professionally for over もっと

$73685 CLP 1日以内
(1579件のレビュー)
9.1
BTranslated

Dear Sir/Madam, I am a native Portuguese speaker with 10+ years translation experience.I have finished my bachelor degree from one of the best university of the world . I am working for a big international Translati もっと

$77777 CLP 3日以内
(242件のレビュー)
7.3
JoyceConyers

Hello Sir/Mam Thank you for checking my proposal. Please consider my application. I am a certified Translator. Certified Translators are ready to help you. Will translate your documents in time. I never mistake もっと

$77777 CLP 3日以内
(132件のレビュー)
6.2
ricardosantovena

Soy un traductor con más de 15 años de experiencia en la industria. Me especializo en traducciones técnicas de diversas fuentes. Me dedico a ésto de tiempo completo. Su satisfacción es mi primer objetivo. Me dará mucho もっと

$72222 CLP 1日以内
(10件のレビュー)
4.5
TranslationLab

Our translation service( English & Spanish ) is tailored to your freelance project requirements. We ensure the quality of your translation. It is fast and easy translation service. Highly experienced in all もっと

$16000 CLP 10日以内
(11件のレビュー)
4.1
raquelita

A proposal has not yet been provided

$88000 CLP 8日以内
(2件のレビュー)
2.5
nisperoazul

A proposal has not yet been provided

$77000 CLP 5日以内
(1レビュー)
1.8
Alines123

Hola: Soy Bernarda Vélez Pineda, colombiana , y me interesa tu propuesta de traducir al Español tu documento. Te ofrezco calidad, cumplimiento y traducción humana. Esta es una actividad que me apasiona y estoy capacita もっと

$77777 CLP 40日以内
(0件のレビュー)
0.0
Andyloredo

Hola amigo veo que somos compatriotas , vivo actualmente en Miami, me dedico a hacer paginas web de alta calidad y videos promocionales, obviamente uno de mis trabajos es traducir paginas de ingles a espanol o vicevers もっと

$77777 CLP 3日以内
(0件のレビュー)
0.0
Koreandereion

A proposal has not yet been provided

$60500 CLP 2日以内
(0件のレビュー)
0.0
$77777 CLP 40日以内
(0件のレビュー)
0.0
macheorlando

Yo te puedo ayudar a traducir al Inglés.

$88888 CLP 5日以内
(0件のレビュー)
0.0
EdissonVillafana

Si deseas puedes acceder a mi blog personal notasinconclusas.wordpress.com, y buscar en la sección filosofía del menú la pestaña traducciones donde podrás visualizar las traducciones que he realizado de algunos artícul もっと

$77777 CLP 40日以内
(0件のレビュー)
0.0
andreitabravo

Buen día. Puedo colaborar para la traducción de inglés a castellano que solicita, me postulo entonces para esta propuesta, comprometiéndome a establecer plazos de entrega, hacer las correcciones gramaticales y ortográf もっと

$77777 CLP 40日以内
(0件のレビュー)
0.0
Camipetrone

Me gustaría poder ayudarte a escribir, necesitaría saber un poco más sobre lo que necesitas. Si es para un informe, un libro, un pasatiempo, etc.

$66666 CLP 40日以内
(0件のレビュー)
0.0
$77777 CLP 40日以内
(0件のレビュー)
0.0
erickmrincon

¡Saludos! Encontré muy interesante su proyecto y hoy tengo el tiempo libre para hacer este tipo de trabajos. Si gusta, en mi portafolio encontrará algunos de mis trabajos anteriores traduciendo textos del inglés al esp もっと

$17500 CLP 1日以内
(0件のレビュー)
0.0
luisis3010

Hola, yo te puedo hacer la traducción. Hablo ingles y español. De que trata el texto? Me encantaria hacer parte de tu proyecto.

$77777 CLP 40日以内
(0件のレビュー)
0.0
$86666 CLP 40日以内
(0件のレビュー)
0.0
olga070882

Tengo experiencia de más de 10 años en traducir textos del español al inglés y viceversa, también catalán. Soy profesora particular de inglés, aunque no es mi trabajo principal, desde hace más de 5 años, por lo que pue もっと

$17700 CLP 3日以内
(0件のレビュー)
0.0