I'm looking for experienced translators who are native Spanish speakers, to join a team to work on a series of film subtitle translation and localization projects.
Script lengths varies from 800 - 1400 lines (4k-8k words), the timeframe is 4 days translation +2 days proofreading (each translator will be paired with a proofreader).
The price for a translation piece is 300-400 euro depend on the length of the script.
I would prefer to work with individual who can commit 1-2 hours per day to the job, instead of agencies because the materials we work on are copyrighted and I want to be in as much control as possible of the distributed materials, e.g. know the name have an NDA signed with anyone who has access to the contents.
If you are interested, please send a sample translation from the text provided together with your bid.
Looking forward to collaborate with you!
With more than five years of writing experience, I only produce original and high-quality write-ups. I also respond to clients immediately and submit my work on [login to view URL]