終了

Chinese - Spanish film subtitle translation and proofreading

Hello.

I'm looking for experienced translators who are native Spanish speakers, to join a team to work on a series of film subtitle translation and localization projects.

Script lengths varies from 800 - 1400 lines (4k-8k words), the timeframe is 4 days translation +2 days proofreading (each translator will be paired with a proofreader).

The price for a translation piece is 300-400 euro depend on the length of the script.

I would prefer to work with individual who can commit 1-2 hours per day to the job, instead of agencies because the materials we work on are copyrighted and I want to be in as much control as possible of the distributed materials, e.g. know the name have an NDA signed with anyone who has access to the contents.

If you are interested, please send a sample translation from the text provided together with your bid.

Looking forward to collaborate with you!

スキル: 英語(米国), スペイン語, 翻訳

さらに表示: subtitle translation hebrew english, english spanish video subtitle translation services fee, english traditional chinese taiwan translation proofreading, german french spanish japanese patent translation europe, subtitle translation english romanian, free spanish cuban engllish translation, spanish latin america translation, translation chinese spanish arabic russian, spanish translation mexico hello, transcriptions film documentary translation english spanish, chinese spanish translation, translation proofreading rates spanish, job spanish native translation proofreading, spanish product name translation proofreading, subtitle translation jobs english spanish italian french, chinese translation for hello, Translation, Proofreading to Spanish, Spanish writing, translation, proofreading, subtitle translation english spanish

採用者について:
( 4件のレビュー ) Munich, Switzerland

プロジェクトID: #18126193

34人のフリーランサーが、このジョブに平均€299で入札しています

desource2012

Hello there, The best translation does not read like a translation, but like a text originally written in the target language. We commit to producing just that. Transparency, reliability and regular communication wi もっと

€500 EUR 3日以内
(1989件のレビュー)
9.3
workers9

Hello there, Our native and experienced Chinese - Spanish translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. もっと

€250 EUR 1日以内
(312件のレビュー)
8.7
DreamersLTD

Greetings! We are a TOP RANKED and professional translation agency providing TOP QUALITY and 100% human translation service. We’ve read your project details and we are interested to work on it.. The translation w もっと

€250 EUR 2日以内
(773件のレビュー)
8.6
eTranslators

Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise tr もっと

€250 EUR 2日以内
(554件のレビュー)
8.5
worldtranslator2

Hello Sir/Madam, Welcome to the world of translation. It’s pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all nati もっと

€250 EUR 2日以内
(550件のレビュー)
7.7
TranslatorsTown

With more than five years of writing experience, I only produce original and high-quality write-ups. I also respond to clients immediately and submit my work on [login to view URL]

€250 EUR 2日以内
(223件のレビュー)
7.2
Steenbergen

Chinese/Spanish bilingual speaker. I am a native speaker with training in translation. I would like to offer professional translations. I am a certified translator with a university degree in translation and years of もっと

€250 EUR 2日以内
(213件のレビュー)
7.1
ITbase69

Hello! We are interested in being a part of your project. We are a professional and successful specialist native Chinese to Spanish translator and proofreader team. We will signed your NDA. Our success boasts of fi もっと

€250 EUR 2日以内
(159件のレビュー)
6.8
writing7

"""Chinese into Spanish or vice versa もっと

€250 EUR 1日以内
(167件のレビュー)
6.7
markjshare

Hi, I have 9 years of experience translating between English, Spanish and Chinese. Top 1% preferred freelancer. Just use the best. ps. I will provide you with the translation of the sample over chat. Regards, もっと

€350 EUR 3日以内
(101件のレビュー)
6.1
TRANSLATEcorner

Hello There, We provides a better Language Translation Service with 100% human translation process. Our service based on clients needs and we designed it carefully and professionally take care of all your translatio もっと

€250 EUR 2日以内
(136件のレビュー)
6.5
translatorgurus

Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced transcriber to provide you with high-quality, error-free manual transcription with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. I have major expe もっと

€250 EUR 2日以内
(49件のレビュー)
6.1
Shamss2018

Hello There, I have experience editing and proofreading eBooks, regular books, tax documents, press releases, blogs, scientific documents, legal documents, social media posts, and columns. Please have a look at my re もっと

€500 EUR 2日以内
(43件のレビュー)
5.4
TransGlobal365

Greetings! Are you looking for high quality native manual language transcription? Then we are here to assist you with your all transcription needs. We are a group of energetic, talented experienced translation and tra もっと

€250 EUR 2日以内
(48件のレビュー)
5.5
abhisa21

Greetings, I am a native Spanish speaker with an English certification as a translator. I have experience in subtitling and translation of movies and other videos. I assure you of high quality of translation withou もっと

€350 EUR 4日以内
(39件のレビュー)
5.2
TranslationLab69

Hi there, I am interested to work on this project. It looks like that my expertise perfectly match with your project. I can correctly translate your text of the user manual from Chinese to Spanish language. We ensure もっと

€250 EUR 4日以内
(30件のレビュー)
5.0
sparklepear399

"Hello, Chinese/Spanish bilingual Speaker. I will provide you with a professional translation. I will translate any type of document (even technical and medical). I guarantee a perfect and quality translation. I alway もっと

€250 EUR 2日以内
(15件のレビュー)
4.3
Beikerv

Exanple: Please translate the following 100 line excerpt by replacing the English text to the target language, without changing the other components of the file, e.g. numbering and timestamps. 1 00:01:15,125 --> もっと

€250 EUR 10日以内
(23件のレビュー)
3.8
torikul7644

Dear Sir/Madam, Thanks for checking my proposal. I would be glad to work for you on this project; I am available full time and I can work on deadlines. I have vast experienced around this section. I am a professional もっと

€250 EUR 2日以内
(8件のレビュー)
3.6
ricardopacheco93

Hello, I'm interested in your project. I've been working in Translations for the last 4 years so I have a lot of experience in this subject. I'm a native Spanish speaker and I'm fluent in English. I've done trans もっと

€250 EUR 4日以内
(7件のレビュー)
3.5