Find Jobs
Hire Freelancers

Translate a Title and Abstract of an academic Thesis (Business / M&A / Cross-Boarder)

€8-30 EUR

クローズ
投稿日: 約4年前

€8-30 EUR

完了時にお支払い
I need someone to help me translate my Thesis Title and Abstract into good Chinese. This is my text: Title: Comparison of post-merger performance of Chinese-German acquisitions with non-acquired peers Abstract: Politicians in Germany are heavily discussing whether to interfere with foreign and also Chinese acquisitions of German companies without even knowing whether foreign or Chinese investments in Germany are not beneficial to the German market. The purpose of this thesis is therefore to explore the topic of Chinese-German cross-boarder M&A activities and the corresponding post-merger performance of acquired German companies. With a sample of 142 Chinese-German cross-border transactions, the survival rate of the acquired companies, as well as a detailed post-acquisition performance comparison for selected public companies have been performed. The results indicate, that acquired German companies do not go bankrupt more often and also do not generally underperform compared to its non-acquired German peer companies. Nonetheless, the in-depth analysis of the KUKA-Midea transaction shows that on a qualitative level the acquisition has not fulfilled the high expectations by German industry and policy leaders as the Chinese investor is allegedly aiming to move more of KUKAs R&D activities towards China. This leads to the conclusion, that Chinese investors, like any other investor, try to maximize their return on investment. Although this does not influence the quantitative post-merger performance of German companies, other areas such as the R&D development and intellectual property might be affected.
プロジェクト ID: 24708728

プロジェクトについて

44個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 4年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に44人のフリーランサーが、平均€19 EURで入札しています
ユーザーアバター
Hi there, Our native and experienced CHINESE TO GERMAN translators are ready to assist you on this project. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. Workers9 is a language translation agency founded in 2010 by professional translators. Our company has served hundreds of clients, from individuals,companies and institutions to governments worldwide. we offer high-quality, accurate and professional translation services. KINDLY LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
€15 EUR 1日以内
5.0 (349 レビュー)
9.2
9.2
ユーザーアバター
Hello there! I have read your project description and we would like to translate your Title and Abstract of an academic Thesis (Business / M&A / Cross-Boarder) from English to Chinese and provide you with high quality professional translation service. We are the leading translation agency of this website with 7 years of experience. We have worked on several similar projects translating English to Chinese, and can deliver high quality human translation to tight deadlines. You can see an example of one of those projects in my portfolio here: https://www.freelancer.com/u/eTranslators?w=f&ngsw-bypass=#/ Please have a look on my recently English to Chinese translation work reviews: https://www.freelancer.com/projects/translation/English-Chinese-translation-21534159/reviews https://www.freelancer.com/projects/simplified-chinese-china/translate-chinese-21672677/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/English-Chinese-translation-21534159/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-computer-string-Chinese/reviews I'm interested to hear more about the project and about the subject matter. If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. Best regards, Jobayer
€15 EUR 1日以内
4.9 (1399 レビュー)
9.2
9.2
ユーザーアバター
Hi There, We have read your project description and we can easily translate your document in your target languages within your deadline. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. We do have some questions to ask: i) Do you want your document in same format or only text translation is fine? ii) Do you have any Specific Deadline? At Desource Translations, our focus is not on translation quality control (checking for mistakes) but rather, on quality improvement (producing a better translation from the start). We are an experienced Translation Services Company with capabilities and technology to address your global needs. We tailor language solutions with focus to your specific requirements. Satisfaction is our highest priority. Please read our reviews and chat with us to discuss your project in detail. Here is some of our previous project links: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-web-page-Chinese-high/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/ngilizceden-inceye-eviri-yap/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/English-words-translated-Simplified/?w=f Regards. Desource Translation
€30 EUR 1日以内
4.8 (2301 レビュー)
9.4
9.4
ユーザーアバター
"Hi there, Welcome to the World of Translation! As I understand, you require translation of a Title and Abstract of an academic thesis from English to Chinese. We’ve completed many projects of this nature in the past. Some of our most recently completed projects can be seen below: https://www.freelancer.com/projects/english-us/Translation-pages-English-Chinese/details https://www.freelancer.com/projects/translation/translation-19197454/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Short-story-translation-English-Chinese/details I have a team consisting of native speakers across more than 90 languages. We have been working for 5 years in the translation industry and always offer excellent results for our clients, helping us to develop our highly professional reputation. Our clients’ satisfaction is our main goal. Hence, we provide the highest quality, 100% manual and error-free translation services to meet the goal. We can’t wait to hear from you! Thanks
€15 EUR 1日以内
4.9 (1378 レビュー)
8.6
8.6
ユーザーアバター
Hello There, we do only Manual and human Translation. Native ENGLISH TO CHINESE translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Eagerly waiting for your response. ENGLISH TO CHINESE PROJECT LINK: https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-from-English-Simplified-10069068/reviews https://www.freelancer.com/projects/project-10123227/details https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-text-from-English-Chinese-7751023/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-chritian-article-from-english/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translation-from-English-Simplified-7486563/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-words-text-into-languages-7158728/reviews Thanks & best regards!!
€12 EUR 1日以内
4.9 (908 レビュー)
8.8
8.8
ユーザーアバター
✅Hi there, Do you want 100% accurate English to Chinese Translation? I understand that you need a Title and Abstract of an academic Thesis (Business / M&A / Cross-Boarder) translations perfectly. If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services. A leading translation team with 7 years experienced and provide you professional translation as a team of over 1000+ linguists around the world. So, All translation will be done by 100% manually and professionally and completed over 500+ Projects Here on Freelancer.com. So, what can you expect? I promise: *Manual translation *Fast translation *100% Customer Satisfaction *do not use software or machine translation *will proofread all translations several times Please visit https://www.freelancer.com/u/BTranslated?w=f&ngsw-bypass= to understand more about us. Please check our recent work review : You can ask any question by clicking on Chat Button. Regards, BTranslated Professionals Top Ranked Translation Service Provider
€12 EUR 1日以内
4.8 (430 レビュー)
7.8
7.8
ユーザーアバター
Hi, We are a translation company from Bangladesh. We have seen in your project description and understood that, you need to translate your academic thesis from English to Chinese language by a native Chinese translator. We have many Chinese native translators, and they are ready to do this task manually & professionally. We recently completed many projects such as this task and here we attached the project link that we have already completed. You can check our review from our profile. https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-Thai-cooking-video-subtitle/details We always proofread the task before deliver to ensure good quality and errors free translation. Please award us on this project to prove our ability. Thanks W-Translators."
€14 EUR 1日以内
4.9 (117 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
Dear Hiring Manager, Upon review of the job description, I was immediately interested in the opportunity to support you in this project as an English to Chinese translator. What is your targeted deadline for this project? I have more than 8 years of experience in Translation services in this meantime I have done so many Translation projects for different employers and organizations. I am an expert in various fields such as Legal, Technical, Medical, Science, Website, etc. I can assure you that will have the best experience while working with me. Please let me know your requirements and deadline over chat so that we can make a deal and start the work. Kind Regards. Santa G.
€25 EUR 1日以内
5.0 (114 レビュー)
6.2
6.2
ユーザーアバター
GOOD DAY! Do you need human translation with 100% accuracy? Then we are here. We can Ensure you high quality professional translation with the accuracy. We don't translate only word by word, We Rephrase and Edit where necessary for a natural and fluent feel. We are a group of professional Native Translators. Our native CHINESE translators are ready to serve you. Our translators are qualified professionals who have 7 years of experience. We guarantee to provide HIGH QUALITY translation of our texts. PLEASE CHECK THE COMMENTS ABOUT US IN THE LINK BELOW: https://www.freelancer.com/u/DCL17 We offer 100% accurate human translation only. We don't use Google or any other software. We work until you are fully satisfied. Please let us know if you have any question. Best regards!
€10 EUR 1日以内
4.9 (75 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
Hello, I have read your project very carefully, and I am very interested in this project. We've taken note that you need to translate the text into Chinese. We are a qualified and experienced Translation team. We are a translation company from Bangladesh and have native translators who can do this work professionally. We completed already many translation projects of this type. If you need any proof just text us. We always double-check the assignment before delivering it to ensure good quality and an error-free translation. Let’s get in touch, so we can discuss further! Kind regards, MD Shohel Reza (Translation)
€15 EUR 1日以内
5.0 (30 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Hi, I am available. :) Dequan
€23 EUR 1日以内
5.0 (24 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
Hello, hope you are doing well! I am here to translate your texts from English into Chinese and vice versa. I have checked your requirement, yes I can do it, because I already work on similar requirement in past. I have more then 10 year’s experience in this field providing a best translation service. You can see an example of one of those projects in my portfolio here: https://www.freelancer.com/u/transproofing . I'm interested to hear more about the project. If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. Thanks! Jasmine
€19 EUR 1日以内
4.9 (64 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
Hi there, This is Dale Martin,I am here to translate from English to Chinese or viceversa every kind of document that you may need translations and engaging to your target audience. I hold a B.A. degree in Communications and received a master's degree in linguistics from Idaho State University. Through 15 years of doing professional translation. QUALITY,SPEED and COMMUNICATION: These are the three parameters I consider in my expertise. I take my work seriously. I work fast and under pressure without compromising the quality and accuracy of the translation. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio : https://www.freelancer.com/u/wordstransfer Please let us know total word count so that I can adjust my bid? For any business inquiries don't hesitate to contact me. Thanks !
€19 EUR 1日以内
5.0 (49 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Hi, By reading your project title and description it's clear to me that you need to translate the text of the description from English to Chinese Language. We can do your task within your deadline. As a Translation Company we already worked many translation project. We have gained complete satisfaction from our clients. You can check out the reviews we've received with our service. We have completed some project recently, here is the link of those project: https://www.freelancer.com/projects/data-entry/Translating-English-movie-subtitles-20794944/details Normally we can do 3000-5000 words in a day. Please let me know more details about the project, so that we can provide our best service for you. We can translate your document within your deadline. All our translations are manually done by experienced native speakers. Thanks.
€15 EUR 1日以内
4.8 (56 レビュー)
5.2
5.2
ユーザーアバター
I am a native speaker in Chinese, who are based in Hong Kong. Therefore, Chinese is not a problem for me. I am strong in written and read in Chinese, including traditional and simplified Chinese. From my review and experience, you shall understand I did a lot of translation work from English to Chinese. My strong point is strictly fulfilled the time line and the quality of deliverable. You shall understand my effort from my review from many employers. I studied in Biomedical Engineering. Therefore, I am strong in writing general articles, engineering topics, and medical fields, etc. You are suggested to request for a sample from me. I will show you my ability in those fields. In addition, you shall understand my strong ability to write SEO articles. I completed many projects of SEO articles in several fields, such as tourism, cooking, IT, medical, engineering, etc. You could find my good feedback from the previous employers. Currently, I handle several projects from different customers. I could deliver more than 10000 words daily. I am available online, gtalk and skype for more than 18 hours a day. Therefore, you could easily check with me about the project status. Of course, I am happy to provide regular update to you. I hope we can start working together, so that I will not miss your deadline, and you could receive my excellent articles in the coming future.
€19 EUR 7日以内
4.8 (29 レビュー)
4.9
4.9
ユーザーアバター
Work as Freelance Transcriber, Translator, Subtitler, Web Application and Mobile Apps Tester for 4 years 10 months.
€29 EUR 3日以内
4.5 (37 レビュー)
5.0
5.0
ユーザーアバター
Hi There, We have read your project description and we are here for you to translate your document within your deadline. All our translations are done manually by our experienced Native translators only. Our advantages: Fast deliveries Unlimited revisions and proofreading Quick response High quality Fast delivery 100% manual translating and Professional top-quality work 5 years of experience. Best Regards Habib
€19 EUR 1日以内
5.0 (5 レビュー)
3.5
3.5
ユーザーアバター
Dear client, I was born and raised in China until graduation from high school, in which higher Chinese and intermediate English education had been accomplished, then I am granted a bachelor's degree (Second Upper-Class Honor) at the National University of Singapore major in Industrial System Engineering, currently working as an engineer and living in English speaking country Singapore now, in which the English language had been strengthened. I am bilingual, fluent in English and Chinese also with professional educational background and related working experience for more than 17 years. Below is the original and translation of part of abstract for your reference: Politicians in Germany are heavily discussing whether to interfere with foreign and also Chinese acquisitions of German companies without even knowing whether foreign or Chinese investments in Germany are not beneficial to the German market. The purpose of this thesis is therefore to explore the topic of Chinese-German cross-border M&A activities and the corresponding post-merger performance of acquired German companies. 德国的政客们正在激烈地讨论是否要干扰外国和中国对德国公司的收购,甚至不知道外国或中国对德国的投资是否对德国市场不利。 因此,本文的目的是探讨中德跨界并购活动以及收购的德国公司在合并后的相应业绩。 I am looking forward to hearing your reply, hopefully I am having chance to provide you full version of the translation. Best Regards
€12 EUR 1日以内
5.0 (7 レビュー)
3.3
3.3
ユーザーアバター
Hello, English/Chinese bilingual Speaker. I will provide you with a professional translation. I will translate any type of document (even technical and medical). I guarantee a perfect and quality translation. I always provide """"Manual translation"""" - I don't use any software or tools. Every word is translated by myself exclusively (confidentiality is guaranteed). Documents are proofread for orthography & content before delivery (additional proofreading available as an extra).I have been working as a translator for over 6 years now. Why should I be hired? >Results are proofread before they are handed. >Any given instructions or guidelines will be highly taken into consideration. >Tasks are handed on, or even before the fixed time. >I translate documents with contextual clarity, simplified structure, and accurate interpretation.I leave no room for semantic errors. >I keep my clients satisfied by always giving my best in delivering impeccable translation service. Best Regards Simon H. """
€20 EUR 7日以内
5.0 (4 レビュー)
2.4
2.4
ユーザーアバター
Hello, I am a native Chinese speaker, I have studied in Nanyang Technology University for 4 years. I have 2 years translation experience. My mom is a professional translator, too. She will guide me. I will professionally translate English into Chinese. Thank you!
€14 EUR 1日以内
5.0 (3 レビュー)
2.3
2.3

クライアントについて

GERMANYのフラグ
OSTHOFEN, Germany
4.0
13
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:9月 20, 2015

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。