Find Jobs
Hire Freelancers

Video subtitle translation.

$10-30 USD

完了済み
投稿日: 8年以上前

$10-30 USD

完了時にお支払い
We require someone to translated the attached subtitles into german, you will need to open the attached in notepad, or the TextEdit.app. You will find the text broken down into segments, it is important to maintain this structure so the file can be re uploaded to youtube. Native Speakers only.
プロジェクト ID: 9016335

プロジェクトについて

8個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 8年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
Hello, And Thanks for inviting me. Would be pleased to do this one for you, too. Best regards, Uwe
$22 USD 2日以内
5.0 (178 レビュー)
7.5
7.5
この仕事に8人のフリーランサーが、平均$21 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hi, We are a team of native linguists and professionals. We can start immediately and can deliver 100% quality work. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
$24 USD 1日以内
4.9 (659 レビュー)
8.8
8.8
ユーザーアバター
Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. You will have the option to select the translator you want to work with. WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN YOUR DEADLINE YOU SET FOR US. If you find any problem with the project another one of our translators will proofread it for you. Please take a minute and look at our work; you will be pleased to see there is not a single error. Eagerly waiting for your response. Thanks
$20 USD 1日以内
5.0 (51 レビュー)
8.2
8.2
ユーザーアバター
A proposal has not yet been provided
$24 USD 1日以内
4.9 (153 レビュー)
6.8
6.8
ユーザーアバター
Hello...we use aegisub for all sub and then we will export it again in srt version. We are a company of Translation and Transcription Services and We provide Native Translators for your work. We assure an output with 100 % accuracy, here on Freelancer we are highly recommended for Translation, Transcription, Voice over,Academic Writing and Proofreading works Let's have a chat and discuss the work. For any query please consult our profile on https://www.freelancer.com/u/benni25.html Thank you
$10 USD 0日以内
4.8 (202 レビュー)
6.8
6.8
ユーザーアバター
A proposal has not yet been provided
$25 USD 1日以内
5.0 (15 レビュー)
3.4
3.4
ユーザーアバター
Hallo, Ich habe Ihre Beschreibung gelesen, und habe die Qualifikationen, die zu diesem Job gefordert sind. Ich habe deutsche Klassen an der Uni genommen, und eine sehr grosse Menge deutscher Übersetzungsarbeit getan. Ich arbeite immer sehr sorgfälltig, genau, und mit Detailfreudigkeit. Haben Sie ein paar Fragen, dann bitte kontaktieren Sie mich. Proben verfügbar. Siehe die Kritiken auch. Danke wiederum. Mit freundlichen Grüßen, Eric Schiefelbein Hello, Thank you very much for your job offer. I have read the description, and have the skills necessary for this project. I have taken university-level classes on German, and done a very high amount of work with personal German translation. I also have done professional translation and other work. Feel free to ask for samples. I research words and their etymologies/cognates, and current usages, to be sure that I am accurately conveying both the precise meaning of the words, as far as possible, and the general meaning of the text accurately. I am a native English speaker with excellent English skills, as shown by the test scores. I also enjoy doing this type of work, and always work accurately, carefully, efficiently, and with attention to small details. If you have any other questions, please feel free to pm me. Thank you again. p.s. The text will be carefully translated word-by-word per hand, and not by a translating agency, as many bids are. Thanks for your consideration. Sincerely, Eric Schiefelbein
$17 USD 1日以内
4.8 (15 レビュー)
3.1
3.1

クライアントについて

UNITED KINGDOMのフラグ
Chorley, United Kingdom
4.9
291
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:6月 3, 2014

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。