Find Jobs
Hire Freelancers

Proofread Japanese translation

£10-20 GBP

クローズ
投稿日: 7年以上前

£10-20 GBP

完了時にお支払い
Proofread japanese translation. Only half a page.
プロジェクト ID: 12515154

プロジェクトについて

22個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 7年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に22人のフリーランサーが、平均£17 GBPで入札しています
ユーザーアバター
Greetings! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslators you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks!
£17 GBP 1日以内
4.9 (258 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
Hi!! I would love to help you with this proofreading assignment. Will provide you with grammatically-correct, syntax-error-free and easy-to-flow Japanese text of translation. Will do proofread, editing and rewriting for text where needed. Looking forward to hear from you with exact details. Warm Regards, Mahahind Charan.
£18 GBP 2日以内
4.8 (71 レビュー)
6.2
6.2
ユーザーアバター
Hello Sir, Native translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Eagerly waiting for your response. Regards!!
£15 GBP 1日以内
4.8 (37 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
Hello there, Our native and experienced translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team...
£10 GBP 1日以内
5.0 (7 レビュー)
3.4
3.4
ユーザーアバター
I will help you make your writing the best it can be! If you are looking for someone to professionally proofread and edit your writing, you've come to the right place - look no further! I have an extensive background in both writing and editing, with many years of experience in both. I'm also a physician, which means that I'm comfortable working with writing ranging from fiction and creative writing to highly scientific or medical articles. I will proofread and edit for: - grammar - spelling - syntax - overall flow I'm also happy to provide consultation for brainstorming, as well as deeper revision or assistance with re-writing needs. For larger chapters or entire books, contact me first to discuss pricing and time frame. Looking forward to working with you. Very best Traductainc
£30 GBP 1日以内
4.9 (6 レビュー)
3.1
3.1
ユーザーアバター
Hi, I might be able to help you, although it depends on the context. Could you please show me the document and I'll see the exact estimate in costing and time? Thank you.
£18 GBP 1日以内
5.0 (2 レビュー)
2.7
2.7
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam! Are you looking for an experienced Translator, professional company to do your translation tasks? Then TransGlobal with its 5 years of experience in high quality services, is the right partner. To match our guiding principle, we work until our client's satisfaction. We are the experts on website translation,webpage translation,over 80 language pairs translation,transcriptions and proofreading. We offer multiple communication channels like Freelancer, E-Mail and even Skype to enable you to give feedback on every stage and refine your requirements any time. Contact us right now and transform your visions into the quality results, your customers expect. Kind Regards, Team TransGlobal
£18 GBP 1日以内
5.0 (3 レビュー)
1.6
1.6
ユーザーアバター
Dear employer I lived in America for 3 years. And I'm a native Japanese. So,I can write very natural Japanese from English. I think customer confidence is the most important thing as a freelancer so I'm sure that I'll do this job honestly. And I'm Japanese so I finish your job correctly in time. I'll show you my quality of translation. I'm looking forward to getting a good reply from you! Sincerely yours
£14 GBP 1日以内
5.0 (1 レビュー)
1.6
1.6
ユーザーアバター
I am a native Japanese speaker who is fluent in English. Happy to complete your project within a day. Thanks, Rei
£14 GBP 1日以内
4.6 (1 レビュー)
1.3
1.3
ユーザーアバター
A proposal has not yet been provided
£18 GBP 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am a bilingual Japanese, and have lots of experience in translating documents and User Interfaces from Japanese to English and English to Japanese. I can proofread your documents within 1 day. My TOEIC score is 990. Sincerely, Tsubasa Kato
£18 GBP 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Dear Sir/Madam, I am very pleased to contact you via freelancer.com. I will serve for you in accordance with your request for the cheapest price in the required period. I just need your best review. I will amend my bid according to our possible agreement. If you want to test me, I will be willing to do. I can accept the free translation of one or two pages for your test. I sincerely hope to become your real business colleague. Please hire me without hesitation. I will do my utmost to satisfy you with my full services. Best regards, SunYazhi
£15 GBP 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi, I am born in Japan. I have graduated from Master of Communication and Master of Adversing in Australia and have worked in Sydney for about 2 years. I'm s professional marketer with experience in copywriting and Japanese translation. I used to tutor Japanese to various level of students before. Please feel free to contact it you have any questions. Kind Regards,
£15 GBP 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello! My name is Iisaku. I'm a Japanese translator. I reading books everyday and writing blog. I prefer to check sentences and improve more natural Japanese.
£19 GBP 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I have completed 420 hour advanced skills of teaching Japanese language course, and am currently working as a Japanese language teacher. So I can ensure my Japanese writing skills as well as English ones. With my English and Japanese language skills, I can ensure the quality of my proofreading. Looking forward to working for you.
£18 GBP 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Dear employer, I have experience in English-Japanese translation as part of my work for one of the major car industries in the past years. I'm a native Japanese and I have also lived in the US for 10 years including English and Japanese linguistics course at college. I have translated various types of projects including anti-virus software, educational games for kids, corporate websites and many more. I am also proficient in all Microsoft office programs. I am very looking forward to working with you! Sincerely, Kuma1030
£13 GBP 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Weekends only.
£20 GBP 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

EGYPTのフラグ
Egypt
5.0
2
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:10月 30, 2015

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。