Content Editor - new
$250-750 USD
着払い
See description of the project in the appendix. Please read the description before bidding. Otherwise we will ignore the bid.
プロジェクトID: #12947327
プロジェクトについて
26人のフリーランサーが、平均$668 で、この仕事に入札しています。
Let's discuss more about project to finalize the proper scope with estimated cost and time so ping me over the freelancer chat.....I will share some demo as well for recent works if you want to check. You can also c もっと
Hello, I have done more than 250 projects here..I have an experience of more than 10 years in web development and maintenance. I have in-depth knowledge of php, mysql, jquery, paypal integrations, API's, css, html, htm もっと
Ready to start work with you, would like to discuss it further, let me know if you are free to discuss it thanks
Hi, I can do your job but need to make a short chat discussion with you. let me know if possible for you. please let me know. You can check my profile and feedbacks of clients which itself I got from them . Hope the もっと
Hello, i am very interested to do your project. i can develop the content editor properly. I am a hard working, motivated worker, who have great webdesign, development specially custom web application making skill もっと
C, C++, VB5, VB6, VB, VB.NET 2015, ASP.NET, MVC, WPF, XML, MSSQL 2014, HTML & CSS3, AWS(Amazon Web Service) programmer. I have experience about 20 years (32,000+ hours) in programming complex database application as we もっと
An Offshore Development Center (ODC) is generally engaged for developing, testing, and deploying software solutions and applications offshore. This is your dedicated team sitting at an offshore facility. The ODC mode i もっと
Hello Sir we provide web development as well as mobile app development we also provide software development and digital marketing type services . we provide excellent services in satisfied price. => PHP, CodeIgnite もっと
Hi... as you are not telling me any details of the project I am rejecting this proposal for now... I cannot place bid on any project while a project is in Awaiting Acceptance status... I hope you understand. We design もっと