Find Jobs
Hire Freelancers

English to Japanese translation (Looking for long term relationship)

$10-30 USD

完了済み
投稿日: 4年以上前

$10-30 USD

完了時にお支払い
I have some translation projects and am looking for translators who can establish a long-term relationship. It's best for those who are beginners and want some experiences for your resume. Since the task is basically easy and long term, the rate will be $0.012 - 0.015 per word. Please leave your bid with your specialized field if you have. I'll contact all but agents. Thank you! 翻訳プロジェクトがいくつかあり、長期間協力していただける方を探しています。 翻訳業を始めたばかりの方や、履歴書に書ける経験をされたい方にぴったりの業務です。 内容は基本的に簡単で、長期ということもあり1単語$0.012 - 0.015で考えております。 コメントいただければこちらからお問い合わせさせていただきます。 専門分野や専門にしたい分野があればコメントに書いてください。 よろしくお願いします。
プロジェクト ID: 22819370

プロジェクトについて

6個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 4年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
Hello, Although I am new to freelancer.com, I have over 20 years of English - Japanese translation/interpretation experience at global companies. IT業務を長年経験しており、直近では大手IT企業にてAIやRPA等の新技術の評価・ソリューション選定を担当していました。製薬企業での勤務歴が長く、医薬系学術論文の下翻訳を担当したこともあります。原稿のテイストに合わせて自然で分かりやすい翻訳を心がけています。ぜひご検討ください。
$10 USD 1日以内
5.0 (2 レビュー)
2.7
2.7
ユーザーアバター
Your project description sounds appealing and challengeable. I am a native Japanese translator with high proficiency in English. As you can see on my account’s profile, I seek an innovative, forward-looking approach to satisfying our potential clients’ needs. I assure you of contextual clarity, simplified structure, accurate interpretation and no semantic errors. Please send me a message, and we can take the first step forward towards building long-term partnership in a friendly manner. PS: 専門分野といえば、主に技術と法律、医学分野などを専門にしたいと考えております。 どうぞ宜しくお願い致します。
$10 USD 1日以内
5.0 (4 レビュー)
3.9
3.9
この仕事に6人のフリーランサーが、平均$13 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hello, Warm greetings from Benni Translation Services. We would like to express our interest to work with you. We will professionally provide translate your document, Our native and certified translators team.. We guarantee high quality output and 100% human translation. If you are interested in working with PRO opt for BENNI TRANSLATION SERVICES. We are looking forward to hearing from you so that we can discuss this collaboration in further detail. PLEASE HAVE A CHAT WITH US AND BENEFITS FROM HIGH QUALITY WORK AT LOW PRICE. Thank you.
$10 USD 1日以内
4.8 (1125 レビュー)
8.1
8.1
ユーザーアバター
Hello,Sir/Madam Welcome to LanguageSolution Do you want 100% manual Translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We offer fast, accurate and confidential every project. We provide technical, legal, marketing, website, medical, SRT, financial and personal document. Our major work is Translation, Transcription, and Proofreading. But we also work for Articles, Blogs, Content, and Rewriting. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual proofreading to your project with best pricing. Our team members have high quality skills and are certificate holders. We can make sure you will be 100% satisfied and would love to hire us again. I believe, we can do a great work for you and ensure your complete Satisfaction. We deliver the industry’s fastest and most dependable access to highly trained and professional linguists in more than 90+ languages 24 hours a day, 7 days a week, that’s a new connection every second. Best regards, Lola Dovner
$20 USD 1日以内
4.9 (13 レビュー)
3.5
3.5
ユーザーアバター
Hello sir, we do a team work. In our team we have native Japanese , Spanish, Portuguese, Romanian translator. So we are the best for your project, please knock me for more details. Our slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " we hope you give us the chance to help you in your work. Good luck
$10 USD 1日以内
4.9 (16 レビュー)
3.0
3.0
ユーザーアバター
HI I am experienced in Translation English (UK) Japanese etc I can start right now but i have few doubts and questions lets have a quick chat and get it started waiting for your reply
$20 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

UNITED STATESのフラグ
HURRICANE, United States
5.0
2
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:12月 11, 2019

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。