オープン

ENGLISH/FRENCH TRANSLATE, TRANSCRIBE & SUBTITLE

We would like to hire someone to translate and transcribe a 90 minute video with a combination of interviews and news archives in English and French.

We would also like an srt file created for the 90 minute file.

We only need one file - with english subtitles when french is spoken and french subtitles when english is spoken.

It is for a documentary project.

Our turnaround time is 1 week.

The deliverables are

1 - Time coded transcription of audio in the spoken languages - English & French. It includes music tracks

2 - Srt subtitles file .

スキル: フランス語, テープ起こし, 翻訳, 英語(米国), 英語(英国)

さらに表示: sql translate english french, translate dont english french, translate bring english french, want translate letter english french, jattendrai english french translate, translate english french writing, live translate english french, translate english french fourteen, translate english french sound, management translate english french, floor supervisor translate english french, translate english french job number, translate list words english french, translate english french using php, english french transcribe, translate english french hello welcome, need someone translate english french, Need a similar job done? theDesignerz was the top bidder on this project for $262

採用者について:
( 0件のレビュー ) Los Angeles, United States

プロジェクトID: #22225240

15人のフリーランサーが、このジョブに平均$97で入札しています

BRD11

Hi there, Thank You for reading our proposal. We have read your detailed project description and understand you are looking for Manual translation. We can provide both .srt file and time code transcription. We will e もっと

$400 USD 7日以内
(1710件のレビュー)
9.6
eTranslators

Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise tra もっと

$30 USD 1日以内
(1055件のレビュー)
8.9
benni25

Hello,  Warm greetings from Benni Translation Services. Hope you are doing fine; we would like to express our interest to work with [login to view URL] offer translation services for worldwide languages and any language combinati もっと

$50 USD 7日以内
(1129件のレビュー)
8.0
LanguageWire24

Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it. Please if yo もっと

$30 USD 1日以内
(104件のレビュー)
5.8
denasmith1233

Dear Employer I'm Dena Smith and I'm a project manager working in the Translation company with native [login to view URL] members are professionals and high skilled qualified. Our translation company believes that the quality もっと

$140 USD 2日以内
(27件のレビュー)
4.7
nopsky

Welcome to the audio transcription services of Nopsky, the professional transcriptionist. I’m here to solve and deal with all your transcription and transcribing issues. I have several years experience in transcribing もっと

$30 USD 7日以内
(49件のレビュー)
4.5
andovartrans24

Hello, I offer quality translation services of audiovisual content (subtitling, transcription, off-screen, voiceover) for all types of media. Subtitling or Translating your video content is one of the key steps to exp もっと

$120 USD 3日以内
(5件のレビュー)
3.3
hassan115781

Dear Hiring Manager! I have reviewed your requirements for your preconceived project. I'm interested in your project. I have 3 Years of experience in Video Editing. I have team member for transcription and I also もっと

$200 USD 7日以内
(4件のレビュー)
2.5
GassOussemaa

Hello , I am a native french and gone through your website carefully , I can assure your transcription in 2 days and even before since i have decent experience of translating , Have a look at my profile portfolio もっと

$50 USD 2日以内
(4件のレビュー)
2.7
experts247365

Hello there, This is Michele S. from the United States. I am a professional transcriber with over 10 years of experience on different platforms. I will provide high-quality transcription to (English) clear* audio or v もっと

$30 USD 3日以内
(3件のレビュー)
2.3
Keniia

Hello, I am native French but I was raised in the US. I have been a professional freelance translator/transcriber/subtitle maker for more than 15 years. I work really fast and my work is always impeccable and flawless. もっと

$200 USD 3日以内
(4件のレビュー)
1.2
$30 USD 2日以内
(0件のレビュー)
0.0
missafleeyana

IM A FREELANCER AND WANT TO FIND A JOB FOR ME TO SOLVE IT RELATED TO TRANSCRIBE IN ANY DOCUMENT OR AUDIO. AS SOON AS POSSIBLE. IF U [login to view URL] CONTACT ME [login to view URL]

$30 USD 2日以内
(0件のレビュー)
0.0
Translatoi

......

$61 USD 6日以内
(0件のレビュー)
0.0
ameliedeschamps

Bonjour! I am a native French Proofreader, Editor and Bilingual translator (English and Spanish to French), and I have more than 5 years of experience in the industry. I’ve also been working in collaboration with OneFo もっと

$55 USD 2日以内
(0件のレビュー)
0.0