Find Jobs
Hire Freelancers

I need Spanish to English Interpreter

$10-30 USD

処理中
投稿日: 約5年前

$10-30 USD

完了時にお支払い
To interpret a 388 pages story from Spanish to English. May I know the rate in Malaysian Ringgit or USD based on this file? How long will it take to be done?
プロジェクト ID: 18727546

プロジェクトについて

28個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
Good day Native Spanish and knowledge in English B2, it would take less than 7 days to read the book and perform the interpretation to the required language, 25 dollars is my offer for your requirement although we could negotiate. Thank you for your attention, I will be attentive
$30 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
この仕事に28人のフリーランサーが、平均$586 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hello There, We have been in the industry for over ten years and have completed more than 2200 translation tasks successfully. We are Experienced so rest assures that our team of professional have the relevant experience which is needed to translate your document. Best Regards. Desource Translation
$2,500 USD 30日以内
4.9 (2865 レビュー)
9.7
9.7
ユーザーアバター
Hello there, Our native and experienced Spanish to English translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$1,900 USD 20日以内
5.0 (404 レビュー)
9.5
9.5
ユーザーアバター
Hi There, I will charge in USD. Hello, my name is Amelia Earhart. I am from Canada and a native Spanish speaker with years of experience as translator. I will translate any document from Spanish to English. I do not use translation software, everything's done by myself. Why you should give me a chance to help you: Several years of experience. I do not use translation software My first language is Spanish I will proofread all translations several times I will make sure that you are always satisfied with the document Any topic is accepted I will give you the best service, I am always available for you. Please, if you need big translations or you have a special request or questions make sure to contact me first. Regards. Amelia Earhart
$1,500 USD 20日以内
5.0 (322 レビュー)
7.6
7.6
ユーザーアバター
Greetings After checking the book , I've decided to bid offering my services as a professional translator spanish to english. Plz feel free to contact me so we can discuss details Ps.: the book has a lot of spanish mistakes, you just need to translated to english or also proofread and edit the spanish? Best regards
$30 USD 30日以内
5.0 (107 レビュー)
6.8
6.8
ユーザーアバター
Hello, My name is Camille and I am a Franco-Spanish native. Thus, French and Spanish are my mother tongues. I also lived for 6 years in the USA so I am bilingual in English. I would be happy to help you translate your text in Spanish. I have experiences in translating, I did it for many websites and amazon listings, both in French, English and in Spanish. I could do it for 2$ per page. However, I would need the text with the accents because on your pdf they do not appear so the words are incomplete. Don't hesitate to contact me if you need further information. Best regards, Camille
$644 USD 10日以内
4.9 (7 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
Full-time freelance English/Spanish - Spanish/English general, technical and legal translator, interpreter, writer, editor specializing in general, technical, business, marketing, patent and legal translations, proofing/editing, technical writing, as well as Transcription. With over 15 years of experience and consistent dedication to various companies and agencies, Now I have started my own Business. Creative and versatile translation and localization expert in different roles, settings, and industries. Provides customized, high-quality translation and localization services to clients worldwide. I provide high quality and error-free human translation service at reasonable rates. I always focus on quality work with on-time delivery. ATA (American Translators Association) certified # 486591
$25 USD 7日以内
5.0 (5 レビュー)
3.9
3.9
ユーザーアバター
we could reach an agreement on the price, I am native from spain and I translate very well in English,I hope to answer a cordial greeting
$25 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I need to know how many pages you are talking about? you´d like to get the job done in just one day but if there are 500 pages??? I need to know how many pages are so I can give you an estimate about the price and the days it will take me to get the job done for you... I´mma bid on this post but literally for me to give you an estimate I need that information. Thank you.
$25 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am completely free of ongoing projects at the moment which will allow me to focus my entire attention on your book. I am very interested to read it while I translate it. As you will see in my profile you will really get 2 people working on your book because my wife will consult from time to time. Depending of course on how technical the language is, I can complete anywhere between 1 page and 7 pages per hour.
$25 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Tengo amplia experiencia en el campo de la traduccion tanto de ingles a español como de español a ingles, proporcionando traducciones de calidad. Relevant Skills and Experience Doy clases de ingles en una academia, he hecho largas traducciones antes.
$25 USD 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi Sir. I am a native Spanish speaker, with excellent English translation skills. I have been working in translations and IT for more than 20 years, so I can affirm my contribution to this work will be of high quality. Have a great day! Luis
$222 USD 30日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello, I am Spanish native speaker and an English teacher too. I have worked as a secretary in a multinational company in which I have experienced working as an interpreter and translator. I am looking forward to hearing from you soon. Thank you.
$246 USD 30日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Excellent worker
$300 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
i am very concentrated towards my work. i can make sure that my work will not dissatisfy you in any way.
$25 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Fast typer and writer. Advance domain of english. Perfectionist and put a lot of attention and emphasis in detail. Quick worker with great quality. Spanish native speaker with 12 year of studying English
$25 USD 25日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Dear Sir I Can Do This Translate Project Thank You..... ................ .......... ....... ..................... ............. ..........
$555 USD 4日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Good evening! I’m a certified bilingual with proficiency in both English and Spanish, the latter being my mother tongue. I’m really interested in getting my first job in this site. It would be wonderful if you’ll give me the change to elevate my freelance career. Also, I’ve lived in Spain and Latinamerica, so I’m acquainted with the used of words in both place! Have a nice day!
$10 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello! My name is Rodrigo, I'm a Mexican guy and I currently live in Saltillo. I have a huge and complete knowledge of English and I'm a native Spanish speaker. I've taught English for a full year.
$555 USD 30日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello, I´m a native Spanish speaker and speak English level B2, I can help you with this translation work. I can have the document done in 30 business days. Regards, Mafer
$666 USD 30日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Good morning Mr, I have experiences to translate between Spanish-English-Spanish more tan 15 years. In my profesional life using both languages frequently. I can translate 388 pages of your attachment in maximum 2 weeks time. Will be a pleasure to work with you. Looking forward to hearing your good news. Kind regards, Gunuz UZ
$555 USD 15日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

MALAYSIAのフラグ
Klang, Malaysia
0.0
0
メンバー登録日:2月 14, 2019

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。