Find Jobs
Hire Freelancers

Tradução do Ebook Inglês para o Português- Superando a Ansiedade

$10-30 USD

クローズ
投稿日: 4年近く前

$10-30 USD

完了時にお支払い
Tradução do Ebook Inglês para o Português- Superando a Ansiedade ebook contendo 64 páginas, com 10311 palavras
プロジェクト ID: 25186705

プロジェクトについて

48個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 4年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に48人のフリーランサーが、平均$100 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hello Sir, We have read your project description and we can easily translate your files within your deadline. All our translations are 100% Manually done by Experienced Native/Bilingual speakers only. We have been in the industry for over ten years and have completed more than 2400+ translation tasks successfully. It's all about QUALITY - You Say we do. Please read our feedback if you have any doubt. We do have some questions to ask: i) Do you want your document in the same format or only text translation is fine? ii) Do you have any Specific Deadline? We will not stop working until you are satisfied. Let’s discuss via chat so that we can know more about your project and adjust our bid by discussing it together. Regards Desource Translation.
$250 USD 4日以内
4.9 (2502 レビュー)
9.6
9.6
ユーザーアバター
Hi there! My name is Jobayer. I’ve read your brief and can see that you’d like to translate your E book from English into Portuguese. Portuguese translation is one of our top skills. We have translated lot of websites, legal contents, product descriptions, medical reports, chemical contents, technical etc. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio : https://www.freelancer.com/u/eTranslators?w=f&ngsw-bypass= Best regards, Dr. Jobayer
$220 USD 3日以内
4.9 (2028 レビュー)
9.4
9.4
ユーザーアバター
Hello there, Our native and experienced PORTUGUESE translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$200 USD 4日以内
5.0 (384 レビュー)
9.4
9.4
ユーザーアバター
Hello there, I have read your project details and, if I understand correctly, you require translation services from English to Portuguese Ebook Translation. Translation is one of our key skills. We are proud to be able to provide a translation service that is done by native speakers and is 100% error-free. In our five years of experience, we have completed many similar translation projects to this and, as can be seen from our past reviews, we have received good feedback: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-from-English-Portuguese-18388275/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-content-from-English-into/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Need-Translate-spreadsheet-with-lines/details We always make sure to provide a perfect translation for our clients, and if you are not 100% satisfied, we can tweak the content to your needs as well for free. I look forward to hearing from you! Please send me a message, so we can discuss this further. WorldTranslators We normally charge by the number of words for your project, which ensures you never have to overpay for our work! For us to adjust our offer to your particular project, please click on the chat box and give us more details so that we can tailor our bid to you.
$200 USD 5日以内
4.9 (1833 レビュー)
9.0
9.0
ユーザーアバター
Hello there, We offer 100% human and accurate translations only. After reading your project details carefully we understand that you need English to Portuguese Translation. Your project will be completed by our native and experienced translator. Here are some of our recent completed English to Portuguese project Links: https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-words-from-English-European/reviews https://www.freelancer.com/projects/need-translation-from-English-Russian.6580045/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation-Engineering/Translate-from-English-Portugues/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-words-Portuguese-European/reviews https://www.freelancer.com/projects/English-Portuguese-Translation.5023606/reviews We offer professional human and high Quality manual translation service to different languages. We have more than 7 years of translation experience. We guarantee the highest quality translation within best price along with the fastest deadline. We never use Google translator or other translation tools. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. We work until our clients are fully satisfied with our service. Eagerly waiting for your Response. Thanks & best regards!!
$190 USD 3日以内
4.9 (973 レビュー)
8.8
8.8
ユーザーアバター
Hi There, This is Arif from Australia, a native Portuguese/English speaker. I will provide you 100% human translation with the most competitive price and on time delivery. I don't do word by word simple translation. I will analyze the text and then translate so that it sounds natural and make sense in the targeted language. No google translation! Everything translated manually! All information provided by you will remain strictly confidential. I always do proofread before delivery to ensure there are no more errors. Choosing me to realise your task wouldn't be a mistake as your satisfaction shall be guaranteed. Greetings, Arif.
$200 USD 5日以内
5.0 (366 レビュー)
8.0
8.0
ユーザーアバター
Hello There, As your post related, I'm a native Brazilian Portuguese speaker with native English knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary, I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. Here is my most recent English to Brazilian Portuguese translation project link: https://www.freelancer.com/projects/english-us/english-braz-portu-translation-for/?w=f I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Thank you.
$75 USD 5日以内
5.0 (298 レビュー)
7.6
7.6
ユーザーアバター
Hi, Hope you are doing well! Thanks for sharing your project requirement with us. It will be our great pleasure to work on your 10k words translation project from English to Portuguese. I have checked your requirement, yes we can do it, because we already work on similar requirement in past. We have right skills to work on this assignment. We will complete the work as per requirement. Our main goal is a supply of quality work with affordable price. You can check out my previous work below these links…. https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-app-Portuguese-18745612/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-From-Russian-English-17653273/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/English-Portuguese-Professional/reviews Thank you Best Regards(Worldfast Translator24)
$200 USD 5日以内
4.9 (304 レビュー)
7.3
7.3
ユーザーアバター
Hi there, I am a native Portuguese speaker and currently living in America. I am professional translator with 10+ years of experience in this field. I will ensure that your translation remains either purely accurate. The translation will be done by MYSELF manually, no outsourcing, no machinery translation. I will adjusted the translation according to your requirements. In case you need some modification work done to your document, I will be more than happy to provide you with a revision – your satisfaction is my number one priority! Do not hesitate to contact me. I’ll be more than happy to answer all your inquiries you should have. Hope to hear from you soon. Cheers, Moyen
$150 USD 5日以内
5.0 (138 レビュー)
7.1
7.1
ユーザーアバター
Respected Client, I am Santa Maria from Parramatta, Australia. I hope you are doing well. I would like to offer you my assistance in translating the content for you. I have extensive experience from more than 7 years in translating and proofreading from English to Portuguese and vice versa. I have an excellent grasp of Portuguese as well as English. If you have any doubt about my work quality please check my profile and previous work portfolio from here: https://www.freelancer.com/u/santa19 Could you tell me a bit more about the project that when you need to have completed, in what format is the text that needs to be translated? If you feel there is a mutual interest, I would welcome the opportunity to chat with you to learn more about the project and how my qualifications would be a good fit. Best, Santa Maria
$150 USD 3日以内
5.0 (151 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
Hello there, We are very much interested to assist your " English to Portuguese "project. We have been working here since 2016 and completed almost 100+ projects with good reviews. "Transtexts Translation" always provide best quality human translations as well as transcriptions. Our native translator is highly educated and well experienced and we always avoid using machine translations. Please check our profile and reviews from the link below: https://www.freelancer.com/u/transtexts You can contact us to discuss about the project budget and deadline and for additional information. We will be very glad to co-operate with you. Looking forward to hearing from you soon. Best Regards!
$200 USD 5日以内
4.9 (88 レビュー)
5.8
5.8
ユーザーアバター
"Hi There, This is Language Solution Team. Hope you are doing well. I read your project description I see you need English to Portuguese Ebook Translation- Overcoming Anxiety.64-page ebook containing 10311 words. We will provide you 100% human translation with the most competitive price and on time delivery. We don't do word by word simple translation. We will analyze the text and then translate so that it sounds natural and make sense in the targeted language. No Google translation! Everything translated manually! All information provided by you will remain strictly confidential. We always do proofread before delivery to ensure there are no more errors. Choosing me to realize your task wouldn't be a mistake as your satisfaction shall be guaranteed Thanks, Language solution team. "
$100 USD 4日以内
4.9 (124 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
Hi There, I am a native Portuguese speaker and also native in English. I provide accurate translations and editing from both languages. I have 13+ years of experience as a translator/editor/proofreader. I make it a point to always deliver on time and very often I deliver my work ahead of schedule. You can be sure that my work will be of the highest quality. Proficiency: - Professional with amazing grammar skills in both languages - Good verbal and written communication skills - Able to work 40+ hours a week - Willing to work on weekends and Holidays - Pay attention to details - Fast turnaround time - Express 24H I will translate almost anything: Personal documents, Websites, HTML (price may vary), Technical Documents related to Education, Articles & Blog posts, Resume and Cover Letters, CVs, Instructions, Manuals, Product Specification, Description, Mobile App Description, financial or otherwise re-searchable topics (price may vary). I look forward to hearing from you and possibly working with you! I accept documents of any size. With Best Regards, Afif Ehasan K.
$220 USD 1日以内
4.9 (71 レビュー)
5.8
5.8
ユーザーアバター
Olá! Meu nome é Luís. Trabalho com traduções, transcrições e revisão em português, espanhol e inglês desde 2014. Tenho certeza que ficará muito satisfeito com meu trabalho, como todos os meus clientes. Sou uma pessoa detalhista, fornecendo traduções precisas e de alta qualidade. Vou te dar algumas razões para trabalhar comigo. *Eu entrego traduções precisas dentro do prazo especificado. *Tenho muita experiência na tradução de vários tipos de textos, documentos, livros, sites, guias, etc. *Minhas taxas são muito competitivas, variando de $0,01 até $0,05 por palavra, dependendo da quantidade de trabalho e empregos recorrentes. *Faço traduções com paixão. Obrigado pelo seu tempo! Atenciosamente Luís
$200 USD 7日以内
4.9 (67 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
Hello, hope you are doing well! I am here to translate your texts from English into Portuguese and vice versa. I have checked your requirement, yes I can do it, because I already work on similar requirement in past. I have more then 10 year’s experience in this field providing a best translation service. You can see an example of one of those projects in my portfolio here: https://www.freelancer.com/u/transproofing . I'm interested to hear more about the project. When do you need this finished by? If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. Thanks! Jasmine
$200 USD 4日以内
4.9 (65 レビュー)
5.5
5.5
ユーザーアバター
"Hi, When it comes to writing, you need an experienced, dedicated, and honest professional who can take your project to the next level. Look no farther. I have the experience, skills, and focus that your project requires. Let me help you take your campaigns to the next level. Contact me today to learn how my writing abilities can benefit your business. I can provide any kind of content that you require. I promise that it will be attractive, effective, and plagiarism free. If you are serious about getting results you should consult with a true writing professional. Let me put my years of experience to work for you. I promise you will be completely satisfied with the results. "
$10 USD 3日以内
4.7 (25 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Hi, Stay safe in your home. We are very interested in your project and would like to apply for it. I read your project details and I understand that you need English to Portuguese Ebook Translation. Are you looking for an experienced translator, professional organization to do your translation work? According to our Guiding Principles, we work until our client's satisfaction. Contact us now and make a vision for the quality results from your customers are expecting. Please send me a message so that, you can contact me to discuss the project budget and deadline and for additional information. we will charge per word base. Sincerely Taylor Bia
$20 USD 1日以内
4.9 (30 レビュー)
5.1
5.1
ユーザーアバター
Hello. I'm new to the platform but I've been working for 15 years as a translator and transcriber. I am from Portugal and speak Portuguese and English fluently. You can see my portfolio on my profile as well as the reviews. I have a PhD in business management and I would like you to give me an opportunity. We can manage the milestones and the rates if you want too. thanks for reading my proposal. Have a fantastic day.
$167 USD 2日以内
5.0 (6 レビュー)
5.0
5.0
ユーザーアバター
Hi there, Welcome! Do you want 100% accurate English to Portuguese? We can sure high quality translation on time. Who can do manually and professionally translate your document into 30+ other languages in around the world. We have seen in your project description and understood that, you need English to Portuguese E-Book Translation your document by a native translator. We have many native translators, and they are ready to do this task manually & professionally. We already completed a lot’s of translation project. You can check our review from our profile. Here is our profile link: https://www.freelancer.com/u/AuthorEz Our main goal is customer satisfaction with provide high quality works. We always proofread the task before deliver to ensure good quality and errors free translation Thanks Aysha S
$20 USD 1日以内
5.0 (9 レビュー)
4.0
4.0
ユーザーアバター
i can write e book and i can translate e book please give me a chance i am fast in typing i can do best work for you
$20 USD 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

BRAZILのフラグ
Santa Cruz Cabralia, Brazil
0.0
0
メンバー登録日:4月 28, 2020

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。