Find Jobs
Hire Freelancers

Proofreading and Editing Englisch -- 2

€30-250 EUR

クローズ
投稿日: 4年以上前

€30-250 EUR

完了時にお支払い
1. Proofreading and Editing Englisch 2. Translation Deutsch-Englisch Please tell me if you have interest to send you Work. Reg
プロジェクト ID: 21350979

プロジェクトについて

36個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 4年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に36人のフリーランサーが、平均€61 EURで入札しています
ユーザーアバター
Hi there, Thanks for posting this project. My name is Jobayer and I have read your project description and can see that you would like to edit and proofread your document by a native expert. I would approach your project by starting with high quality editing and proofreading that will be carried out by our native expert speaker. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. Thanks!
€30 EUR 1日以内
4.9 (1048 レビュー)
8.9
8.9
ユーザーアバター
Hello,Sir/Madam Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, Data entry and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices. Best regards, Worldtranslators.
€30 EUR 1日以内
4.9 (1229 レビュー)
8.5
8.5
ユーザーアバター
Hello There, I am a native Dutch professional Translator, Proofreader and Content writer with native English knowledge. Now live in Australia. I'll be happy to co-operate with you and provide professional service, high quality, reasonable timeline and fair price. I always do proofread before delivery to ensure good wording and structure and will provide 100% manual translation for your project with best pricing and timely delivery. Feel free to initiate a chat to further discuss your requirements. Let’s discuss more over chat. With best regards, .....
€30 EUR 1日以内
5.0 (273 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
Hi There ! The World's Fastest Human Translation Service. All of our projects are done by native human translators. We do use MT for and the results are carefully post-edited by human translators for best quality. eLanguageWorld boasts the largest team of professional native translators in the world who specialize in our clients’ industries We use the standard TEP (translation, editing and proofreading) process for our translation work. Quality, Speed & - Your Satisfaction is Guaranteed!
€30 EUR 1日以内
5.0 (101 レビュー)
6.6
6.6
ユーザーアバター
Hello There, I'm a native English speaker and I have an excellent command of the English language. There will be no grammatical, punctuation or spelling errors. I ensure my improvements won't change or distort the original meaning of the document in any way. Please check my previous proofreading project link https://www.freelancer.com/projects/english-us/Proofreading-English-19827851/details Looking forward to work with you. Cheers, ...
€30 EUR 1日以内
4.9 (124 レビュー)
6.4
6.4
ユーザーアバター
Dear Hiring Manager, Thanks for posting this project. I am a professional translator, proofreader and transcriber and have more than 7 years experience. I have done so many translation, proofreading and transcription jobs successfully for some online or offline based companies. I have moved to Australia to study 8 years ago and I have completed some courses in languages studies after that I have decided to help others to translate their documents. I am an expert in various fields such as Legal, Technical, Medical, Science, etc. I can assure you that will have the best experience while working with me. Let's discuss together via chat so that we can discuss more your project and make a deal. Best Wishes. Santa G.
€40 EUR 1日以内
5.0 (120 レビュー)
6.2
6.2
ユーザーアバター
Dear Client, Do you want 100% manual Proofreading Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We offer fast, accurate and confidential every project. We provide technical, legal, marketing, website, medical, SRT, financial and personal document. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual proofreading to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks Language Changer
€30 EUR 1日以内
4.9 (106 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it. Please if you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
€30 EUR 1日以内
4.8 (116 レビュー)
5.8
5.8
ユーザーアバター
Dear Employer I'm Dena Smith and I'm a project manager based in Canada working in the Translation company with native translators. We can translate your target languages by 100% native translators. Our translators are professionals and high skilled qualified. Our translation company believes that the quality of our translations starts with the quality of our translators. We have therefore developed a screening process that ensures that we only recruit highly skilled translators that adds value to our professional language translation services. We have more than 100+ human translators working with us who use their experience and local language skills to create high-quality translations for you. Please Feel free to contact me Thanks Dena Smith
€30 EUR 1日以内
4.9 (60 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Hello. I will edit/rewrite/proofread a thousand-word writing so that it is ready within a day plagiarism free. I also offer services in the areas of detailed descriptions and correction of grammatical errors. Regards
€100 EUR 2日以内
4.8 (30 レビュー)
5.6
5.6
ユーザーアバター
Hello! Welcome to my proposal. I am Keli Andrea Robertson from United States (US). Are you looking a native English proofreader and editor ? I am here. I’m a native English speaker. Who good at proofreading, editing and writing skills. I’ve more than 9 years experience on proofreading and editing area. I’m providing proofreading and editing service from 9 years. My skills on proofreading and editing: *Full grammar, punctuation & spelling checks *Tense issues & Rephrasing occasional poor sentence structure *Readability & Consistency *Brevity checks and copy editing with Microsoft Word Track Changes as standard. I proofread every file, but if there is any issue you find on your delivery, I will gladly modify it until you are 100% satisfied. Looking forward to work with you. Cheers! Keli Andrea Robertson.
€30 EUR 2日以内
4.9 (34 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
Hello I am a native English speaker with extensive experience with proofreading and editing. Please provide your word count for a more accurate price. I am meticulous and work to a very high standard. I also respect deadlines. Please message me if you have any questions. Regards Kashmira
€140 EUR 7日以内
5.0 (3 レビュー)
4.8
4.8
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
€30 EUR 1日以内
4.8 (20 レビュー)
4.8
4.8
ユーザーアバター
Editing Hello! I would love to work on this project for you. I’m a native English speaker, and I’ve been content writing, proofreading, and editing for more than twenty years. I've written and proofread content for just about anything you can imagine... books, websites, blogs, marketing emails, technical papers, television and web video scripts, scientific journal articles, and more. I bid to proofread these two documents only; do you also want them formatted? If so, that's in the price. If you have more pages that need to be done, as well, please let me know and I'll adjust my bid accordingly. I’m known for excellent communication and transparency and finishing projects on time. Please let me know if you have any questions, and I hope to hear from you! Brooke Tiny Room Productions
€54 EUR 2日以内
5.0 (18 レビュー)
4.6
4.6
ユーザーアバター
Hey there! I am a professional writer and NATIVE English speaker. I provide: -100% non-plagiarised content -Work submitted before deadline -Reasonable prices Availability: I am almost 20 hours available through mail and phone. Also I am totally flexible and I will be available according to your Time Zone. Please let me know your convenient time to proceed further. We can discuss the rates via text. Please, do not hesitate to drop me a message. I'd be really happy to assist you with the given project.
€85 EUR 1日以内
5.0 (4 レビュー)
4.3
4.3
ユーザーアバター
Hello, i have gone through your project description and i can confirm that i am deem fit to handle it with no difficulty. i have done editing and proofreading in many areas of writing and l can deliver the work with the quality you need. Kindly contact me so that we can discuss on the contents of the project. Thank you in advance.
€30 EUR 1日以内
5.0 (10 レビュー)
3.9
3.9
ユーザーアバター
Dear Sir, I'm an investigative reporter and intensive editor with a knack for being extremely detail-oriented, keeping in mind, and working at a fast pace over 6 years. Now I want to put those skills to work for you. In addition to my editing, I've also worked as an editor for two newspapers. In the advanced edit, I know how to work with every type of writer, beginner to advanced, to bring out the best in their work. I’ll send over a document with all tracked changes as well as a general summary of my editing work. No worry! I look forward to working with you! Regards, Amanda D.
€30 EUR 1日以内
5.0 (8 レビュー)
4.0
4.0
ユーザーアバター
Hi there! If you are looking for a professional to edit your articles, stories, essays, business documents, and personal statements, then you are at right place. I will provide the best editing and formatting services utilizing the skills of research, fact-checking, and rewriting that will lead you to stand out of crowd at all times. What I offer is 1. High Quality editing and proofreading 2. Content free from grammatical errors 3. Zero plagiarism 4. Work delivered on time If you are interested, let’s get started! Best Wishes
€50 EUR 2日以内
4.4 (14 レビュー)
4.2
4.2
ユーザーアバター
Hello, I am a professionally trained writer, editor, and proofreader with over 6-years of experience providing editing and proofreading services.  I will provide you professionally edited and proofread work within your deadline. With my gig, you can expect: -Editing services by ONLY ME (I do not outsource) -Prompt replies and a finished product returned in just 2-days -Tracked edits in Word Document -Expert feedback on the provided document -Unlimited access for asking me questions I was professionally trained as an editor during my time as the Managing Editor for my college newspaper. I have experience editing and proofreading eBooks, regular books, tax documents, press releases, blogs, scientific documents, legal documents, social media posts, and columns. Best Regards Katie H.
€30 EUR 1日以内
5.0 (10 レビュー)
3.9
3.9
ユーザーアバター
I have been the manager of MLPT for 10 years now. We can offer you a professional and error-free German to English editing, plus an English proofreading of the document by another expert in the language pair for an affordable price. HOW WE WORK? We always separate our work in three stages: TRANSLATION, EDITION and PROOFREADING. The main purpose we support this strategy is because is the only way to achieve the highest possible quality for the translation. Most of individual freelancers or agency teams do not usually offer the complete service, and the translation stage makes up only 60% of the whole process!!! You might know that all translations should be double-checked as there is always something to be corrected. It does not matter who has made the translation, human is always imperfect. That is why we offer to check our work afterwards. The quality of our work is always exceptional but we make it perfect. To sum up, this is the kind of work we handle, so it would be nice to make business with you! We can negotiate the price and turnaround on private message. Looking forward hearing from you soon, Alejo.
€40 EUR 1日以内
4.7 (15 レビュー)
3.8
3.8

クライアントについて

GERMANYのフラグ
unkel, Germany
4.4
28
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:5月 22, 2015

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。