Find Jobs
Hire Freelancers

Stworzenie słownika finansowego/inwestycyjnego - Forex

$15-25 USD / hour

クローズ
投稿日: 5年以上前

$15-25 USD / hour

Tworzymy w serwisie słownik branżowy dot. Rynku Forex. Mamy już listę ze skrótowymi wyjaśnieniami. Teraz czas na jej rozbudowę i rozwinięcie niektórych terminów i zagadnień. Bardzo ważny jest tu research i znajomość tematu. Poniżej kilka przykładów tego jakie to hasła i jak to wygląda: A book / B book sposób realizacji zlecenia przez brokera CFD. W praktyce broker może zrealizować zlecenie na rynku wewnętrznym (B book) lub zewnętrznym (A book) (więcej...) Analiza fundamentalna (AF) jedna z metod analizy instrumentów finansowych – ich kondycji i otoczenia zewnętrznego. Opiera się na danych płynących z gospodarki, a nie danych dotyczących aktywności na rynku (więcej...) Aprecjacja wzrost wartości waluty wpływający bezpośrednio na wzrost cen towarów i usług (więcej...) Analiza Techniczna (AT) przedmiotem badań analizy technicznej są zbiorowe zachowana na rynku. Jest dokonywana głównie na podstawie historycznego zachowania ceny, czyli na podstawie wykresów cenowych. Opiera się na założeniu, że o cenie decyduje jedynie popyt i podaż (więcej...) Analiza ilościowa (Quantitative Analysis) bada i prognozuje zachowania rynku (w tym cen) przy użyciu narzędzi matematycznych, statystycznych i ekonometrycznych (więcej...) Australijczyk (Aussie) potoczna nazwa używana przez traderów dla pary walutowej AUD/USD. Arbitraż strategia polegająca na zidentyfikowaniu instrumentu, którego cena różni się na dwóch rynkach, a następnie kupnie go i odsprzedaży po cenie wyższej (więcej...) Tam, gdzie znajduje się w nawiasie „więcej…” potrzebne jest rozwinięcie w formie odrębnego artykułu. Jeśli chodzi o długość to najlepiej do wyczerpania tematu. Oczywiście rzeczowo i konkretnie, bez lania wody. Najlepiej gdyby każde z rozwinięc miało min. 1000 znaków (oczywiście o ile się da). Wszystkich tego typu zwrotów mamy około 60-70, a zakładamy długoterminowa współpracę również przy innych treściach, czyli szukamy kogoś na długi termin. Co do formy, to również mamy konkretne wytyczne. Mają to być odpowiedzi poniekąd w stylu FAQ. Czyli każdy nagłówek/śródnagłówek powinien odpowiadać na jakieś popularne pytanie, które może pojawić się w kontekście danego zwrotu. Mniej więcej w takiej formie: Główne pytanie dot. danego tematu? Odpowiedź na główne pytanie - 30-40 znaków max (2-4 zdania). Pytanie pomocnicze? Odpowiedź na pytanie pomocnicze Pytanie pomocnicze? Odpowiedź na pytanie pomocnicze Dodatkowe informacje Bardzo proszę o zgłoszenia osoby zainteresowane i z doświadczeniem w tej tematyce. Zależy nam na JAKOŚCI tekstów!
プロジェクト ID: 18246432

プロジェクトについて

2個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に2人のフリーランサーが、平均$19 USD/時間で入札しています
ユーザーアバター
Wieloletnie doświadczenie pozwala, aby zaufać mojej firmie i powierzyć Państwa zlecenie we właściwe ręce. Zapraszam do współpracy oraz jestem również gotowy do negocjacji. Oczekuję na kontakt poprzez wiadomość prywatną, celem ustalenia szczegółów projektu. Więcej informacji w moim profilu.
$15 USD 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

POLANDのフラグ
Kraków, Poland
5.0
3
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:10月 2, 2014

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。