終了

I would like to hire a Content Writer

I need a translation. Globalization has broken the boundaries of space and time between countries around the world. However, the emergence of the era is not necessarily accompanied by the smooth communication between each country. Language differences are a major factor in communication retardation. Therefore it is necessary for the role of an interpreter to become a bridge connecting the language communication. Translation is the delivery of message content from the source language for the target language. Also reminds an interpreter not only as a substitute for the text and also the transmitter of information into the most appropriate language. I further explain the role of the current translator who has a strategic role in various occupational sectors. I am also very grateful that in Indonesia the translator has been recognized as a functional [url removed, login to view] predominantly work with business, technical, legal and scientific written materials including letters, reports, articles, books etc. Their work incorporates:

reading documents

writing and editing copies

preparing summaries

consulting clients

developing contacts and using translation computer programmes

Typical employers of translators

Translation companies

Commercial and industrial organisations

The European Union

The Civil Service

International bodies such as the United Nations

Many translators are self-employed or freelance, paid per word according to language so earnings can depend on translation speeds.

ADVERTISE HERE

Specialist translation companies and agencies often prefer experienced staff. Advertisements appear in newspapers and publications such as The Official Journal of the European Community and The Linguist as well as their online equivalents. Directories and members lists published by the Institute of Linguists and the Institute of Translation and Interpreting can provide useful contact information for networking and speculative applications.

Qualifications and training required

A language degree is normally the minimum academic requirement for entry. For graduates without a relevant background, or for language graduates whose studies did not include translation, a postgraduate translation qualification is necessary.

There is also a recognised Diploma in Translation offered by the Institute of Linguists. Areas of expertise, such as scientific, technical or legal knowledge can be beneficial. Practical translation work, an EU stage or any other commercial or administrative experience is useful.

Key skills for translators

Ability to work to deadlines

Good general knowledge

Excellent spoken and written English

Fluency in at least two foreign languages

IT skills

Related job descriptions

Company secretary: job description

Sales executive: job description

Bilingual secretary: job description

Statistician: job description

Personal assistant: job description

Office manager: job description

Fitness centre manager: job description

Hotel manager: job description

Warehouse manager: job description

Secretary: job description

ITI has over 3000 interpreter and translator members who specialise in more than 100 languages and dialects from around the world. We maintain the ITI directory of qualified professional translators and interpreters, who have been assessed according to our strict admission criteria.

Since 1986 we have continued to represent the translation and interpreting industry at the highest levels. We support government, businesses and organisations in locating the right translation and interpreting resources for their needs. We are also a key resource for information about the translation and interpreting industry. With a range of ITI membership grades we also support translators and interpreters in their own professional development, and provide a range of member benefits, such as our award-winning magazine the ITI Bulletin. This is a bit about the description of why I want to be a translator in the technological era. And also something that makes me proud to follow this job. Expressed his gratitude for the cooperation in this writing work. I also sincerely hope that everything I do we all can benefit the lives of many people. I end up saying Yosephine Aprina to say sorry if there is a mistake on the writing and thanking for his participation. God bless

スキル: Article Writing, コンテンツライティング, コピーライティング, 翻訳

さらに表示: viral content writer for hire, legal content writer for hire, how i wil he a good content writer for seo, freelance content writer for hire dollars, content writer southampton hire, content writer for hire metro manila, content writer freelance hire, content writer for hire, online web content writer for hire in the philippines, fresher content writer on hire, content developer writer for hire orlando, web content hire writer gambling, article writer content writer freelance necessary, copy writer content writer proof reader, writer content researcher needed, gay writer content, ability meet deadlines, definition ability meet deadlines

採用者について:
( 0件のレビュー ) Indonesia

プロジェクトID: #13886147

29人のフリーランサーが、このジョブに平均$109で入札しています

$155 USD 3日以内
(421件のレビュー)
7.6
Jannatun90

Hi , I am a professional writer with nice array of words and I am running a team of some skilled article writers ( U.S.A , U.K and Kenya). So, If you want a readable, engaging and accurate copy, then look no further. I もっと

$155 USD 3日以内
(44件のレビュー)
6.1
Arjun1106

Being a PUBLISHED AUTHOR, I understand what QUALITY WRITING is and how to convert an idea, a subject into ENGAGING collection of words. I specialize in Business, Press Release, Technical, Academic, Commercial, Fiction, もっと

$155 USD 3日以内
(101件のレビュー)
6.2
wordchain3

GOOD DAY! We fully understand that you’re in need of a dependable freelancer who can write professional, SEO-friendly, and 100% unique articles on various topics. Wordchain is a reliable team of experienced writers もっと

$30 USD 3日以内
(136件のレビュー)
6.3
ashrafnauman

Hi, I am ready to work for you. You are welcome to hire me for getting desired services in your budget at any time. Thanks.

$35 USD 1日以内
(90件のレビュー)
5.7
rvtechsolution

Hi, I am professional hardworking writer and make sure each and every sentence I write have real quality and unique plagiarism free [login to view URL] passed with - 1. 100% unique original text content - articles/blo もっと

$100 USD 4日以内
(43件のレビュー)
5.4
Zestures

Dear Hiring Manager, Looking for a best writer for your work? well, you've arrived on a perfect proposal. Being a platinum level ezine author and a top level fiverr articles seller I assure you the quality would be ve もっと

$111 USD 1日以内
(25件のレビュー)
4.5
SpotContent

We are a committed pool of content writers who deliver content to its excellence. We are geared up with experience and expertise both. We deliver quality content within your fiscal feasibility and adept time frame. We もっと

$55 USD 3日以内
(15件のレビュー)
4.6
mevelyn226

I am native English speaker from the United states with a bachelor’s degree in writing and master’s degree in historical research and writing. My work experience includes more than a decade as a professional writer. Th もっと

$250 USD 30日以内
(6件のレビュー)
4.4
asharfraz

dear sir/madam, i have read and understood your project requirements,i have done masters in computer sciences, besides this, i am a versatile writer who can cover a range of nearly all subjects excluding finance, i ha もっと

$30 USD 3日以内
(28件のレビュー)
4.7
$155 USD 3日以内
(38件のレビュー)
4.1
scribblerraghav

Hi employer, I have 2.5 years of article, technical report, business and management report, website content, CDR, short story writing experience and hence I think I am very much suitable for the job. I promise to もっと

$50 USD 1日以内
(20件のレビュー)
3.8
$30 USD 1日以内
(5件のレビュー)
2.4
rakeshwadhwani

Dear Valued Employer, I can add value to your project, by suggesting new ideas. I am fast and reliable. For further understanding why I am the right firm for your project, kindly check my profile, reviews, rating and もっと

$155 USD 3日以内
(2件のレビュー)
4.5
biyidina

Hello, my name is Olabiyi Akin Egbedina, I am an interesting writer. I am a new wig, a young lawyer and find pleasure in putting pen to paper or typing it out. Writing comes naturally to me. I am currently working with もっと

$172 USD 3日以内
(0件のレビュー)
0.0
Niko140700

Alright, So it actually very big project, but i can do little like side-work translation. so if you need me , you can contact me via email. you can pay me cheap too , cause im newbie after all.

$77 USD 3日以内
(0件のレビュー)
0.0
$155 USD 3日以内
(0件のレビュー)
0.0
ninonurita

Hi, I am a translator who lives in Indonesia. I can translate a file, a video or an audio from English to Indonesia and vice versa. My last work was translated 1200 SMS file from English to Indonesia for 2 days. You ca もっと

$30 USD 3日以内
(0件のレビュー)
0.0
Mmonosoft

Just need a chance to work with you , we promise you to make you happy, we are a software company having expertise in this particular domain. If you give us an opportunity, we assure you to provide our best of service もっと

$160 USD 3日以内
(0件のレビュー)
0.0
alyssaneeley

If you're going out, could you please stop by there? I'm not sure what the name of the joint is

$77 USD 3日以内
(0件のレビュー)
0.0