Find Jobs
Hire Freelancers

Traduire un communiqué de presse en français et distribuer.

$10-30 AUD

クローズ
投稿日: 6年近く前

$10-30 AUD

完了時にお支払い
Traduire et ajuster un communiqué de presse d'environ 500 mots de l'anglais vers le français et le soumettre aux médias de langue française. Communiqué de presse concerne le lancement d'une application révolutionnaire pour les montres Samsung Gear. Translate and adjust a press release of approximately 500 words from English into French, and submit to French-language news outlets. Press release concerns the launch of a game-changing app for Samsung Gear watches.
プロジェクト ID: 17307585

プロジェクトについて

36個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 6年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に36人のフリーランサーが、平均$29 AUDで入札しています
ユーザーアバター
Hello there, Our native and experienced FRENCH translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$25 AUD 1日以内
5.0 (380 レビュー)
9.4
9.4
ユーザーアバター
Greetings! We are a TOP RANKED and professional translation agency providing TOP QUALITY and 100% human translation service. We’ve read your project details and we are interested to work on it.. The translation will be done by one of our native English into French translators. Our translators are qualified professional translators and have more than 5 years of experience. We don’t use automatic translation tool or Google translator. Providing SATISFACTORY WORK to our clients is our main Goal. Please let us know if you have any question. Best regards!
$25 AUD 1日以内
4.9 (984 レビュー)
8.8
8.8
ユーザーアバター
Hello I'm a native french speaker with a master degree and i have been working as a translator for 3 years. Let me tell you a few reason why you should give me your project. I am ranked first in Freelancer's french exam. I have a 5 star rating from my past clients. I'm also the primary translator for a Chinese and a German company. I can quickly and accurately translate your file. And as always, i give you my personal 100% satisfaction guarantee. Please feel free to contact me if you have any questions. Moad
$25 AUD 1日以内
5.0 (457 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
Hello! We are a professional native French translator team who proficient in English with outstanding verbal, writing, and editing skills. We provide top quality translation. We respect deadlines as set by the client and the requirements for each task, maintaining strict confidentiality concerning clients and translated materials. Please contact us to discuss your project today! We look forward to hearing from you soon! Best regards, ITbase69
$20 AUD 0日以内
4.9 (226 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
Hi there! I am available for the job, I speak both French and English fluently and i am an experienced translator. Contact me. Thank you! Youssef,
$30 AUD 1日以内
5.0 (64 レビュー)
5.5
5.5
ユーザーアバター
Hello , I will be glad to help with this project. I am a translator with excellent command of both English and French . I actually hold a Bachelor's degree in English as well as a Master's degree specialized in translation and translation technology sepcialized in three languages; namely: Arabic, English and French. I have a good experience translating between the language pair in question as I have worked on several projects before. A proper and satisfying rendering is then guaranteed for the best rates and within the most reasonable deadlines. Looking forward to hearing from you. Best regards, Badr.
$25 AUD 1日以内
5.0 (59 レビュー)
5.7
5.7
ユーザーアバター
Good evening, I would like to offer my services for your press release translation project. My translation skills are extremely strong ( Freelancer FR to EN test: 100%). My work is rigorous, fluid and accurate, as well as relatively fast. I can also carry out the distribution portion of the task, either with a supplied list of French media, or after looking up the relevant outlets. I'm available immediately and hope to hear from you. Best regards, S.
$30 AUD 1日以内
4.9 (57 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
je suis futur ingénieur en informatique, je maîtrise parfaitement la langue française, je peux vous garantir un travail en bonne et due forme
$25 AUD 0日以内
4.5 (53 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Hello, I am Luis and I can assist you with the translation from English to French. Please contact me by chat to discuss further details! Luis Romero
$20 AUD 2日以内
4.9 (41 レビュー)
4.9
4.9
ユーザーアバター
Bonjour, Je suis traductrice assermentée, bilingue en anglais et français. J'ai une licence en traduction et j'ai expérience dans la traduction des communiqués de presse. C'est pour cela que je peux traduire votre communiqué de presse d'une façon professionnele. N'hésitez pas de me contacter. Merci.
$30 AUD 1日以内
5.0 (40 レビュー)
4.6
4.6
ユーザーアバター
Bonjour, Rédactrice et Traductrice depuis plusieurs années, je dispose une expérience pertinente dans la rédaction d'articles sous des thèmes très diversifiés, ainsi que dans la traduction depuis l'Anglais vers le Français et inversement. Bien cordialement, .
$30 AUD 1日以内
5.0 (14 レビュー)
4.3
4.3
ユーザーアバター
Hello Sir/Mam, Dinesh here. Creative writing is my passion.. I have the experience and skills that are needed to create articles that will keep the readers’ attention and make them want to learn more about what you offer. Every article that I write is 100% unique being free from plagiarism. I have a 100% customer satisfaction guarantee. When you hire me for your writing needs, you can count on affordable excellence I do quality research work n believe in hard work. Regards
$27 AUD 1日以内
4.9 (40 レビュー)
4.1
4.1
ユーザーアバター
To Whom It May Concern I am a native English and French speaker. I am ready to start working on your press release right away. I am really looking forward to hearing from you. Best Regards Didier L
$30 AUD 1日以内
4.8 (15 レビュー)
3.9
3.9
ユーザーアバター
Bonjour je vais traduire professionnellement le communiqué de l'anglais vers le français. je vais délivrer un travail de qualité. pour plus d'informations, prière de me contacter via chat, cordialement,
$20 AUD 1日以内
5.0 (11 レビュー)
3.8
3.8
ユーザーアバター
je parle le francais et l anglais couramment et je travaillais comme traducteur . i speak english and frensh fluently . i 've worked as translator.
$20 AUD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Je suis trilingue , je parle parfaitement français et anglais , de plus je suis actuellement en vacances donc je peux accomplir le travail demandé très rapidement
$10 AUD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Bonjour, le français est ma langue maternelle, et j'ai un excellent anglais également. J'ai déjà effectué des travaux de traduction notamment pour la revue d'informatique Full Circle. Je peux vous traduire ce texte ce soir ou bien demain. Cordialement, Florimond Husquinet
$15 AUD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
To a potential employer, I am a Canadian student with a degree in Languages (more specifically French, English and German). I speak both languages required for this job fluently and have a deep understanding of grammar rules since I tutored college level students both in French and English. I was trained in school to translate documents of various form from French to English or from English to French. Being a student on vacation, I have a lot of time on my hands to complete your project in no time and deliver excellent results. I hope we can talk about your project further very soon! Thank you for your time, Liza Leblond
$17 AUD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Bonjour Bilingue et disponible je peux m’en occuper tout de suite. Au plaisir de vous lire Christine
$25 AUD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I was in a french school for 14 years then studied college for extra 4 years in french as well! I speak both English and French fluently and would be able to translate in a professional way easily. Relevant Skills and Experience I translate articles and emails in my current job and also I translate articles for the « Startups Galaxy » platform. I also translate instantly for some of our clients in both French and English.
$20 AUD 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

AUSTRALIAのフラグ
Doreen, Australia
5.0
1
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:3月 4, 2018

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。