Find Jobs
Hire Freelancers

Improve Finance Articles in French

€18-36 EUR / hour

クローズ
投稿日: 約4年前

€18-36 EUR / hour

Striving to improve our landing pages for our French website [login to view URL], we are seeking on a continuous basis content-editors who are native and fluent in French. Your job is going to be proof-read French articles and implement new keywords and paragraphs to the articles based on our data about user search intent. We will forward you a personal login to a minor part of our backend, from which you will have access to work with the given texts. The specific criteria and method are outlined before you start, and we will be at your disposal at all times. We will compensate you on an hourly basis. In your proposal, please share a brief summary of your experience, including examples of relevant.
プロジェクト ID: 24066474

プロジェクトについて

13個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 4年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に13人のフリーランサーが、平均€22 EUR/時間で入札しています
ユーザーアバター
Hello I'm a native french speaker with a master degree in Finance and i have been working as a translator for 5 years. I'm in the top 1% Freelancers for French translations. I can quickly and accurately proofread your articles. And as always, i give you my personal 100% satisfaction guarantee. Let me tell you a few reason why you should give me your project. I am ranked first in Freelancer's french exam. I have a 5 star rating from my 475 past clients. I'm also the primary translator for several companies. I translated games, brochures, documents, websites and practically all types of documents. Please feel free to contact me if you have any questions. Moad
€27 EUR 40日以内
5.0 (324 レビュー)
7.0
7.0
ユーザーアバター
Bonjour! I am French (I'm born in Paris where I lived for 30 years) and now I settled in Peru. I have been a professional translator and proofreader in French, English, and Spanish for 7 years. I have a Bachelor’s Degree and I am used to translating/proofreading commercial, informative (blogs, articles), or financial documents. I'm a small investor myself on Nasdaq and NYSE, so I'm familiar with financial/trading terminology. I can send you a few samples on chat and in my portfolio, you can see the tests I took on another platform for you to get a better idea of the strong accuracy of my French and English. I provide a translation and proofreading of great quality (my last 16 reviews out of 17 have 5-star ratings), and I am available on the following days to translate or proofread your documents. Best regards. Jean-Louis Morel
€20 EUR 40日以内
5.0 (49 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
Hello, This is a job for me. I'm an experienced SEO Manager and I know how to optimize your online content to make it SEO friendly. You can provide the key words or just let me find them for you, and add the paragraphs needed. I like to work on seo on-site cause I know how important it is now with the new SEO. I have just done that kind of job for a business in Switzerland and they are really satisfied. So that's a kind of task that I master. Please, let me know more as I know you'll not regret to hire me for this project. Ready to start and waiting for your reply, Great Thanks
€27 EUR 40日以内
5.0 (8 レビュー)
4.5
4.5
ユーザーアバター
I'm very interested in your offer. Indeed I am an experienced writer with several successful projects to my credit as you can see on my profile. Moreover, I was one of the company blog writers during my previous job. I am therefore applying as the right person for you. Having been a webmaster for 3 years during which I managed more than 60% of the published content, I am now the author of several articles that were used to feed the website of a Canadian company. My familiarity with the digital and e-commerce world is an asset for me in this position. I am a native French speaker and my main language of writing is French. I am very active, polite and enthusiastic. I have a lot of free time for work. Most of the time I'm online and I can answer your questions and requests instantly. Available to learn more I would be delighted if you give me the opportunity to help you boost your results. I'm the right person for you.
€27 EUR 40日以内
5.0 (12 レビュー)
4.5
4.5
ユーザーアバター
Dear Sir Bonjour I have read your job description with regards to the improvement of your landing web pages and proofreading french articles I am a native French with 9 years experience in translation , article writing , you can find a proof of my work here https://www.freelancer.com/projects/articles/Editeur-articles-blog-fran-ais/proposals https://www.freelancer.com/projects/copywriting/need-Frensh-copywriter/proposals I am a great fit for your project because I work diligently , and always delight my clients with the quality of my translations . as my reviews testify I look forward to working with you. Thank you for taking the time to read my application J’yrens
€19 EUR 40日以内
4.6 (5 レビュー)
4.2
4.2
ユーザーアバター
Hello, your Job offer sounds very good. I would be glad to do the work for you. Send me a private message and lets discuss the details. I can start right away. Greetings, Denis.
€30 EUR 40日以内
5.0 (1 レビュー)
0.7
0.7
ユーザーアバター
Hi there, I’d like to be considered for your writing position. I’m a strategic writer with a strong background developing online content, including blog posts, social media posts, articles, press releases and other branded copy. I can turn a phrase in a way that represents your brand and appeals to your target audience. Whether you need a formal, serious tone or a more playful one, I can make the transition with ease.
€19 EUR 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am Data Entry/Data Processing Expert who knows the value of time, very hard working and always delivers the work on time. My Motive is to make my employer happy without adding additional charges. If you are looking for data entry or search work, I am the Right person for you. available 24-7. a trusted Freelancer I provide leads for ---100% Verified Asian, UK, USA, Of-365 leads --- 100% Verified Business Emails for any Industry and all kinds of emails you request for, will be available.
€20 EUR 29日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi. I read your job description with a lot of interest. I originate from a country(Cameroon) where English and French are the two official Languages. I am fluent in both languages. I can perfectly translate a document from English to french or French to English. I am also a web developer so I am comfortable with Ecommerce product description. Je pense pouvoir vous satisfaire dans un delai très court. I have translated contents for many websites and my customers have always been satisfied with me because of my flexibility and the high quality of work. It will be my pleasure to satisfy you also. Best regards Joe
€18 EUR 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello I'm a native french speaker ,i'm very interested by your offer and i want to work with you on regular basis , i've already an experience with proofreading, and i will be glad work with you
€18 EUR 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi, I can help you with this project, please send me a message so we can get started. Quality of my work and job finished within the deadline is my top priority. Thank you.
€18 EUR 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi! My name is KARIMA. I am a francophone who's excellent in writing as in speaking French and an English lover. Besides I am a bookworm who reads more than 2 books every week and that brush up my skills in translation every day. I'll write your document with great accuracy and persistence.
€30 EUR 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

DENMARKのフラグ
Herning, Denmark
0.0
0
メンバー登録日:2月 24, 2020

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。