キャンセルされた

lyrics Translation/Adaptation English to French (Translation/Adaptation des paroles anglais-français)

We have some English hymns that need to be translated and adapted into French.

As our church attaches much importance to the quality of the lyrics, we hope you are an experienced translator (English to French). And it would be the best if you can translate poems and lyrics. If your experience matches what we need, please don’t hesitate to contact us.

Nous avons quelques chansons en anglais qui doivent être traduits et adaptés en français.

Notre église attache beaucoup d'importance à la qualité des paroles, donc nous espérons que vous êtes un traducteur ou une traductrice expérimenté(e) (anglais-français). Et ce serait mieux si vous pourriez traduire des poèmes et des paroles. Si votre expérience correspond à notre besoin, veuillez ne pas hésiter à nous contacter

スキル: 翻訳

さらに表示: good english french translation, english french translation needed, english french translation paid, english french translation need, ready english french translation, english french translation rate, light english french translation, english french translation paragraphs

採用者について:
( 1件のレビュー ) New York City, United States

プロジェクトID: #11769842

この仕事に、31人のフリーランサーが、平均€301で入札しています。

BRD11

Hi, Ranked#1 in translations on freelancer.com; we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native sp もっと

€250 EUR 1日以内
(934件のレビュー)
8.9
desource2012

Hello Sir/Madam, Most experienced and professional native translators of my team are ready to work on your project. With my experience of 5 years and 1000+ translation projects i can assure you the best quality trans もっと

€250 EUR 3日以内
(1324件のレビュー)
8.9
SRplanet

Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our transla もっと

€250 EUR 2日以内
(93件のレビュー)
8.3
eTranslators

Greetings! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise もっと

€250 EUR 2日以内
(231件のレビュー)
7.3
workers9

Hello there, Our native and experienced translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about もっと

€250 EUR 1日以内
(189件のレビュー)
6.9
TransPros

"Readiness, Accuracy, Precision." We are a team of Experienced Professional Native Translators and Proofreaders. Who can start right away.We not only Translate,we also proofread it. The Proofreading is done by anoth もっと

€250 EUR 2日以内
(165件のレビュー)
7.0
BeTranslated

Hi there! We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers. The price includes proofreading that's done by another Native speaker. We always assign two もっと

€250 EUR 2日以内
(178件のレビュー)
7.0
diaahere

Hello Martha, I know you'll probably get a bunch of lowball bids, but do you really want to risk this project on somebody who won because he is the lowest bidder not because he is the best fit? Please see our su もっと

€250 EUR 0日以内
(227件のレビュー)
7.0
prithvionearth

Hi I'm writing to you from VerboLabs (www.verbolabs.com). We are a language service provider and would like to work with you on this project. We have provided translation and subtitling services to hundreds of clien もっと

€250 EUR 10日以内
(81件のレビュー)
6.4
€250 EUR 5日以内
(72件のレビュー)
6.5
Universal99

Dear sir We are a professional specialist native English to French translator team.NO GOOGLE translate only 100% HUMAN TRANSLATOR.We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% manual work g もっと

€250 EUR 1日以内
(128件のレビュー)
6.6
€250 EUR 0日以内
(296件のレビュー)
6.6
translatorgurus

Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our もっと

€555 EUR 2日以内
(20件のレビュー)
5.8
hrobin

Hello! We are translation company based in italy and we do have strong experience with similar translation, a we ave three native french translators working with us , we would love to work on it , lets discus it fur もっと

€526 EUR 10日以内
(19件のレビュー)
5.7
raibi

Hello I am a native French speaker and I have been working as a translator for two years. Let me tell you a few reason why you should give me your project. I am ranked first in Freelancer's French Exam. I have もっと

€250 EUR 1日以内
(98件のレビュー)
5.6
TransGlobal365

Hello Sir/Madam! Are you looking for an experienced Translator, professional company to do your translation tasks? Then TransGlobal with its 5 years of experience in high quality services, is the right partner. To m もっと

€250 EUR 1日以内
(28件のレビュー)
5.2
DaTranslationLtd

Da-Translation Ltd. is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we もっと

€250 EUR 3日以内
(80件のレビュー)
5.4
TransTexts

Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED FRENCH translator could help you w もっと

€250 EUR 1日以内
(55件のレビュー)
5.1
Campenhout

Hello , I am certified bilingual and will translate from English to French and vice versa. Translations are done manually and I always proofread before delivery.  I also make sure that your documents are 100% confi もっと

€250 EUR 2日以内
(22件のレビュー)
4.4
ChloeDesjardins

I am freelancing full-time, so I can offer you a quality work as I will be fully commited to your project. I am a native french speaker from Québec, Canada. I studied psychology in Université de Montréal and am bil もっと

€250 EUR 10日以内
(27件のレビュー)
4.4