終了

Übersetzung / Translation English - German - Buch 200 Seiten

Hallo

Es geht darum 200 Seiten vom Englischen ins Deutsch zu übersetzen (1 Seite = 300-350 Wörter (12 Times New Roman)). Sie müssen Deutsche Muttersprache sein. Der Text wird in einem PDF geliefert, nicht sehr gute Qualität. Es kann keine automatische Übersetzung gebraucht werden, man muss es manuell machen. Das Thema ist Karriereplanung. Ist die Übersetzung schlecht wird nicht gezahlt, ich bin sehr fair.

Bitte mit Beispielen bewerben.

スキル: 電子書籍, ゴーストライティング, 翻訳

さらに表示: german english video translation, german english theological translation, german english word translation, german english perfect translation, german english language translation, german english finance translation, german english financial translation, german english technical translation, german english diploma translation, german english translation needed, german english translation raueme, german english translation paypal, german english translation jobs, german english translation online, german english translation job, counting german english translation, bid german english translation, photoshop german english translation, german english translation speaker, german english mp3 translation

採用者について:
( 43件のレビュー ) Zug, Switzerland

プロジェクトID: #11778938

この仕事に、35人のフリーランサーが、平均$1113で入札しています。

desource2012

Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native gua もっと

$1800 USD 25日以内
(1344件のレビュー)
8.9
BRD11

Hi, Ranked#1 in German to English and English to German translations on freelancer.com. We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price もっと

$250 USD 1日以内
(945件のレビュー)
8.9
SRplanet

Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our transla もっと

$1800 USD 25日以内
(93件のレビュー)
8.3
traductoresfrar

Hi, I am from The Traductoresfrar Team based in France & Canada. We specialize in Translation, Writing, Transcription and Proofreading in : English French (France and Canada) Spanish (Spain and South America) もっと

$1368 USD 20日以内
(251件のレビュー)
7.7
eTranslators

Greetings! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise もっと

$2550 USD 20日以内
(235件のレビュー)
7.3
TransPros

"Readiness, Accuracy, Precision." We are a team of Experienced Professional Native Translators and Proofreaders. Who can start right away.We not only Translate,we also proofread it. The Proofreading is done by anoth もっと

$250 USD 2日以内
(167件のレビュー)
7.0
diaahere

Hello, I know you'll probably get a bunch of lowball bids, but do you really want to risk this project on somebody who won because he is the lowest bidder not because he is the best fit? Please see our successfu もっと

$2000 USD 20日以内
(231件のレビュー)
7.0
BeTranslated

Hi there! We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers. The price includes proofreading that's done by another Native speaker. We always assign two もっと

$250 USD 3日以内
(181件のレビュー)
7.0
prithvionearth

Hi I'm writing to you from VerboLabs (www.verbolabs.com). We are a language service provider and would like to work with you on this project. We have provided translation and subtitling services to hundreds of clien もっと

$1200 USD 10日以内
(81件のレビュー)
6.4
$250 USD 0日以内
(299件のレビュー)
6.6
DanielP05

Hallo! Mein Name ist Daniel. Ich bin ein Übersetzer mit 6 Jahren Erfahrung in 3 verschiedenen Sprachen: Spanisch, Deutsch & Englisch. Ich möchte dir meine Hilfe bei diesem Projekt anbieten. Bitte, schreib mir wenn d もっと

$1000 USD 10日以内
(146件のレビュー)
6.5
sfeisten

Hallo. Ich bin gebürtiger Münchner und lebe seit 5 Jahren mit Frau und vier Kindern in der Nähe von Mainz. Ich spreche fließend Englisch, meine Frau ist gebürtige Amerikanerin und unsere Kinder wachsen zweisprach もっと

$1388 USD 21日以内
(154件のレビュー)
6.5
TraductaInc

Are you looking for professional translations by native English - German speakers? You have come to the right place! Our translation team consists of highly skilled translators (all native speakers), therefore we offer もっと

$1666 USD 20日以内
(95件のレビュー)
6.0
TransTexts

Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED GERMAN translator could help you もっと

$1750 USD 20日以内
(56件のレビュー)
5.3
bdtext

*******************READY TO A SAMPLE BEFORE STARTING*********** Hello There, I am from Bangladesh, currently living in China and working at Foreign Department of Beijing Language and Culture University. I have 3 もっと

$750 USD 10日以内
(61件のレビュー)
5.3
LukasGruber

Hi! Im from Vienna, Austria, native german speaker, with a lot of experience in translating english to german and vice versa. Therefore i can guarantee you a perfect translation, and not a crappy google translation. もっと

$2800 USD 20日以内
(29件のレビュー)
5.5
DaTranslationLtd

Da-Translation Ltd. is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we もっと

$1789 USD 7日以内
(81件のレビュー)
5.4
TransPerfect16

Award winning German translation services of high quality by native translators at excellent prices by TransPerfect16. Improved translation quality, expedited timelines, decreased workloads, and significant cost savin もっと

$1555 USD 7日以内
(47件のレビュー)
5.1
GoMarketGER

Guten Tag, mein Name ist Valerie von Go-Market. Wir sind ein kleines Team mit Schwerpunkt auf Übersetzung, Webdesign und Marketing. Dennis ist unserer erfahrenster Übersetzer und hab bereits mehr als 500.000 Wör もっと

$1400 USD 20日以内
(13件のレビュー)
4.5
benbinder

Hallo, Ich bin Benjamin Binder, und will gerne dieses Buch übersetzen. Deutsch ist meine Muttersprache und habe Englische Kentnisse. Zusätzlich zu dem was ich auf Freelancer übersetzt habe, habe ich eine Software Bedi もっと

$2333 USD 70日以内
(33件のレビュー)
4.6