終了

Translate and adapt a book in spanish to american english

Se trata de un libro en español de una historia novelada que lleva conceptos de finanzas personal. Esta confromado por 35,000 palabra.

La intención es ponerlo a la venta como eBook en inglés para el mercado de jovenes americanos de entre 25 y 35 años, a la vez que en español para el mercado latinoamericano.

Como el volumen de venta es incierto, necesito mantener un costo bajo de la traducción.

スキル: 本の執筆, 電子書籍, 翻訳

さらに表示: i speak english spanish and french i am looking for interpreter s job, book write outsourcing, american english spanish translator freelance, freelancer book write, translate book english spanish, read book write essay, english spanish book translation, translate adventure book chapter english spanish, english spanish book, english spanish book free, translate english spanish book, free download book write mba thesis, flash book write text pages, charge translate book english spanish, book write software, translate 12000 word book english spanish, job traduction english spanish book, english spanish book translation jobs, translate english book spanish book, book write, earn 400 page book write, translate english spanish latin american, powerpoint write book, book material write, ghost write book

採用者について:
( 2件のレビュー ) MONTERREY, Mexico

プロジェクトID: #11779763

この仕事に、58人のフリーランサーが、平均$535で入札しています。

BRD11

Hi, Ranked#1 in translations on [url removed, login to view]; we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native sp もっと

$900 USD 10日以内
(1208件のレビュー)
9.2
desource2012

Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native gua もっと

$900 USD 12日以内
(1619件のレビュー)
9.1
SRplanet

Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our transla もっと

$250 USD 2日以内
(103件のレビュー)
8.3
workers9

Hello there, Our native and experienced translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about もっと

$750 USD 10日以内
(242件のレビュー)
7.9
TransPros

"Readiness, Accuracy, Precision." We are a team of Experienced Professional Native Translators and Proofreaders. Who can start right [url removed, login to view] not only Translate,we also proofread it. The Proofreading is done by anoth もっと

$250 USD 2日以内
(230件のレビュー)
7.5
traductoresfrar

Hi, I am from The Traductoresfrar Team based in France & Canada. We specialize in Translation, Writing, Transcription and Proofreading in : English French (France and Canada) Spanish (Spain and South America) もっと

$789 USD 15日以内
(257件のレビュー)
7.8
DanielP05

Hola! Me llamo Daniel. Soy un traductor con más de 6 años de experiencia en 3 idiomas distintos: Español, inglés y alemán. Deseo ofrecerte mis servicios para este trabajo. Tengo una amplia experiencia en este tipo d もっと

$500 USD 10日以内
(287件のレビュー)
7.1
BTranslated

Hi there! We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers. The price includes proofreading that's done by another Native speaker. We always assign two もっと

$250 USD 2日以内
(259件のレビュー)
7.3
diaahere

Hello, ($700 in 20 days; negotiable) I know you'll probably get a bunch of lowball bids, but do you really want to risk this project on somebody who won because he is the lowest bidder not because he is the best fit もっと

$700 USD 20日以内
(270件のレビュー)
7.2
Steenbergen

Hello! Hola! Ciao! Bonjour! 你好! I do high-quality and professional translations to and from several world languages with 100% accuracy. I do not use any software translators. I translate not only the words but also もっと

$250 USD 3日以内
(153件のレビュー)
6.9
oswaldo

Buenos días: Soy escritor y traductor profesional, en las combinaciones inglés-español-inglés, con 15 años de experiencia. Tengo un pregrado en Lenguas Extranjeras, un pregrado en Filosofía y una especialización en もっと

$355 USD 25日以内
(159件のレビュー)
6.9
Charles537

Gracias por tomarse el tiempo para analizar mi propuesta. Al escogerme como su proveedor de servicios, se beneficiará de mi experiencia en cientos de proyectos de traducción, tanto del español al inglés como del inglés もっと

$2450 USD 41日以内
(72件のレビュー)
6.8
Juanma28

Hola, ¿cómo estás? Mi nombre es Juan Manuel Gimenez. Soy traductor y profesor de inglés desde hace varios años. Me gustaría aplicar para este proyecto. He estudiado durante muchos años el idioma en un prestigioso insti もっと

$700 USD 18日以内
(279件のレビュー)
7.0
$250 USD 0日以内
(403件のレビュー)
7.1
TraductaInc

Are you looking for professional translations by native Spanish to English speakers? You have come to the right place! Our translation team consists of highly skilled translators (all native speakers), therefore we off もっと

$250 USD 3日以内
(145件のレビュー)
6.4
DanielVeliz12

Hola como estas? Mi nombre es Daniel Veliz. Soy un hablante del español nativo con un excelente Inglés, certificado por Kaplan International Centers-Chicago Illinois Institute of Technology. Soy una persona responsable もっと

$377 USD 15日以内
(73件のレビュー)
5.8
TransTexts

Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED SPANISH to ENGLISH translator coul もっと

$850 USD 15日以内
(78件のレビュー)
5.8
Campenhout

Hello , Certified Translators are ready to help you. We are dependable and provide high-quality work on a budget Translations are done manually and we always proofread before delivery.  We also make sure that you もっと

$555 USD 10日以内
(110件のレビュー)
6.0
DaTranslationLtd

Da-Translation Ltd. is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we もっと

$866 USD 10日以内
(103件のレビュー)
5.9
gustavog1977

Hola, Tengo seis años de experiencia en traducciones de inglés a español y vice versa. Por otra parte, tengo estudios de economía, por lo que estoy familiarizado con la temática de las finanzas personales. Mi ta もっと

$750 USD 10日以内
(63件のレビュー)
5.8