Find Jobs
Hire Freelancers

Traducir algo

$15-25 USD / hour

クローズ
投稿日: 7年以上前

$15-25 USD / hour

Traducción de cualquier tipo de trabajo u documento de inglés a español o de español a inglés. (Artículos, trabajos personales, documentación, etc...)
プロジェクト ID: 11779705

プロジェクトについて

44個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 7年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に44人のフリーランサーが、平均$18 USD/時間で入札しています
ユーザーアバター
Hello there, Our native and experienced translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$15 USD 10日以内
5.0 (392 レビュー)
9.4
9.4
ユーザーアバター
Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. You will have the option to select the translator you want to work with. WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN YOUR DEADLINE YOU SET FOR US. If you find any problem with the project another one of our translators will proofread it for you. Please take a minute and look at our work; you will be pleased to see there is not a single error. Eagerly waiting for your response. Thanks.
$21 USD 10日以内
5.0 (129 レビュー)
8.3
8.3
ユーザーアバター
Hi there! We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers. The price includes proofreading that's done by another Native speaker. We always assign two Linguists on one file for 100% accurate translation. With more than 200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our previous employer’s have shared their experience. To know more check our reviews. Please check this link https://www.freelancer.com/u/BeTranslated.html We are looking forward to get a chance to show you how great translation is. If you have any questions, feel free to contact us. Regards! BeTranslated
$16 USD 2日以内
4.9 (528 レビュー)
8.2
8.2
ユーザーアバター
Hello! Hola! Ciao! Bonjour! 你好! I do high-quality and professional translations to and from several world languages with 100% accuracy. I do not use any software translators. I translate not only the words but also the natural meaning to preserve the originality of your text. I have a team of certified native translators who perform splendid translations in a fast turnaround time. I also offer proofreading in several languages which checks for grammar, punctuation, spelling and redundancy errors and also the wrong use of words. Regards Steenbergen
$16 USD 2日以内
4.9 (234 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
Are you looking for professional translations by native English to Spanish speakers? You have come to the right place! Our translation team consists of highly skilled translators (all native speakers), therefore we offer a large portfolio of languages. We are native speakers and provide 100% human translations (no machine translations). Keeping deadlines is our top priority! We ensure, that translations will be correct and that you will be satisfied. We are looking forward to hearing from you! Regards Traducta Inc.
$16 USD 2日以内
4.8 (161 レビュー)
6.6
6.6
ユーザーアバター
Hello , Certified Translators are ready to help you. We are dependable and provide high-quality work on a budget Translations are done manually and we always proofread before delivery.  We also make sure that your documents are 100% confidential.  Please feel free to contact me as soon as possible and I will be happy to assist you in any tasks I can! Regards Campenhout
$16 USD 2日以内
4.9 (118 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
If you’re looking for high quality professional translation and localization services to enable you to communicate accurately, we can provide translation services into and from over 180 languages, no matter the file or format of your document. Your offices might be located worldwide, and a translation requirement could arise at any time. Our 24/7 team supports your translation requirements across time zones. Looking forward to working with you. Regards Etranslaiton
$22 USD 10日以内
4.2 (15 レビュー)
4.2
4.2
ユーザーアバター
My name is Rafael Carrillo de Albornoz and I am a professional translator and editor. I was born and currently live in Mexico City and my native language is Spanish. According to tests at different freelancer sites, I am in the top 20 percent of English-Spanish translators. My slogan is, "Anything without concentration is mediocrity." Education: • Master certification in Neuro-Linguistic Programming and Hypnotherapy • Bachelor’s Degree in Tourism and Hospitality Administration. Current Works: • Professional freelance translator and editor for since 2012. • Trainer in sales & human behavior, coach in business diagnosis & evaluation. Previous Works: • Sports Council Director, Mexico City Government • Proprietor, Gym & Sports Medical Clinic • Expert in Physical Fitness, Business Administration and Marketing • Proprietor, Call Center & Marketing in Beauty Supplies from USA Co. My experience allows me to use the appropriate, marketing driven Spanish words for purposes catered to the project. Thank you in advance for consideration of my proposal. Warmest regards, Lic. Rafael Carrillo de Albornoz y Hernandez PROFESSIONAL TRANSLATOR & PROOFREADER
$17 USD 10日以内
5.0 (2 レビュー)
3.6
3.6
ユーザーアバター
Hello There, I am from Bangladesh, currently living in China and working at Foreign Department of Beijing Language and Culture University. I have 35 friends from different countries with Excellent Native and English Skills that makes us a good team of native translators. We can get your texts translated without any errors within the earliest timeframe possible. I would be glad to have the opportunity of an interview and know more about your project. Thank you for your kind attention and let me know what you think. Best regards, Mamun
$15 USD 10日以内
5.0 (3 レビュー)
1.9
1.9
ユーザーアバター
Estoy interesada en este proyecto, tengo buen dominio de la escritura y de ambos idiomas. Actualmente no estoy trabajando por lo cual dispongo del tiempo suficiente para realizar esta labor.
$22 USD 10日以内
5.0 (1 レビュー)
1.4
1.4
ユーザーアバター
Hola! Me llamo Cesar, y vivo en los Estado unidos, y te puedo traducir todo perfectamente. Entiendo las do idiomas muy bien y quisiera ayudarte.
$15 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hola! He leído su propuesta de trabajo y tengo mucho interés en la traducción de documentos, artículos. etc. que necesita. Soy traductora español/inglés, Inglés/español. Poseo un nivel verdaderamente nativo de español e inglés. Recibí una educación completamente bilingüe. Poseo un título de Asistente de negocios bilingüe (la cual incluía cursos de traducción) y soy antropóloga sociocultural (Universidad de Buenos Aires). Poseo numerosas experiencias en traducciones en el campo de las organizaciones sociales y académicas. Mis trabajos incluyen traducciones de páginas web, documentos, textos y artículos de variada índole. Poseo excelentes habilidades de tipeo y escritura. Tengo experiencia en data entry y manejo de datos, la cual me hace eficiente y precisa. Poseo gran perspicacia y empatía que se reflejan en traducciones que evidencian alta fidelidad en sostener el significado y el concepto a traducir. Soy comprometida con la más alta calidad de trabajo, teniendo especial cuidado de cumplir con los plazos de entrega. Gracias por su tiempo y consideración. Estoy disponible para conversar sobre los detalles del trabajo. Espero con mucho interés poder trabajar con usted! Atentamente, Geraldine
$16 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
A proposal has not yet been provided
$22 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Degree qualified in Spanish and Italian, native UK English. I have spent the last 3 years living in Spain and am proficient in the language. Available for long term/weekly projects.
$16 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hola Soy Jose Luis López, de la localidad de Ávila, estoy interesado en la traducción de los artículos que usted ofrece. Mi nivel de ingles es B2, me considero una persona responsable, amable y testarudo hasta que no estén las cosas como yo quiero. Espero su respuesta. José Luis López.
$22 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Somos una empresa multiservicios, la cual, cuenta con el apoyo de nuestros profesionales en diversas áreas. Entre ellos contamos con personas calificadas para su requerimiento. Estaríamos complacidos de ofrecerles nuestros servicios y cumplir con su requerimiento.
$16 USD 15日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi, I live in Lima, Peru. I work as a spanish interpreter. Native spanish speaker. Fluent english. Hope we can work together. Thanks.
$16 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Profesora de Inglés en actividad, cuento con experiencia de más de 20 años en clases y traducciones.
$15 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Buen día. Me interesa participar en su proyecto ya que soy bastante eficiente en traducción, además de conocer cómo desarrollar textos y editarlos. Desde la universidad he hecho ese tipo de trabajos para otras personas, en su mayoría alumnos para ganar un dinero extra. Sé un poco de italiano también, pero me centro más en Español (lengua nativa) y en Inglés. Desarrollaría todas las noches las traducciones que usted me indique y se las entregaría al día siguiente por la mañana. Usaré experiencia, además de software para revisión de errores en caso de que se me haya escapado algo. Mi nombre es Rumel Hernández, tengo 25 años, soy licenciado en mercadotecnia y publicidad y quisiera participar en su proyecto y espero me contrate para el mismo. Le agradecería mucho me tomara en cuenta puesto que soy nuevo en Freelancer.com, pero con muchas ganas de trabajar y realizar esto para seguir con mi experiencia.
$16 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
estoy empezando en esto de los trabajos online y espero que me den una oportunidad para prober que puedo realizar el trabajo, oferte por el precio minimo para ver si pueden darme una oportunidad espero que la tomen en cuenta
$15 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

VENEZUELAのフラグ
Trujillo, Venezuela
0.0
0
メンバー登録日:1月 26, 2016

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。