終了

Etwas übersetzen

Präsentation von IT-Unternehmen, Produkte und Dienstleistungen, 3550 Wörter

Übersetzung von Englisch ins Deutsche einer IT-Präsentation für B2B.

Fähigkeit Marketingtexte zu schreiben und bearbeiten.

Kenntnisse der IT-Branche.

Ein zweiter Übersetzer sollte nicht den übersetzten Text wieder zu lesen und/oder korrigieren.

Frist ist kein Problem. Ich möchte eine qualitativ hochwertige Übersetzung.

スキル: 翻訳

さらに表示: we require a logo with the following text digitiseit the logo must incorporate the green colour in the image uploaded the logo m, etwas bersetzen, autoit word text lesen, extract text pdf php, text correcting, fckeditor text without formating, text email forms, input text spacing flash, flash horizontal text scrolling, replace text textfile vba, remove tags text javascript, actionscript dynamic text, vbscript merge text files, flash random text, translate text dutch french

採用者について:
( 0件のレビュー ) Switzerland

プロジェクトID: #11787580

この仕事に、20人のフリーランサーが、平均€141で入札しています。

BRD11

Hi, Ranked#1 in German to English and English to German translations on freelancer.com. We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price もっと

€140 EUR 2日以内
(941件のレビュー)
8.9
desource2012

Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native gua もっと

€150 EUR 2日以内
(1327件のレビュー)
8.9
SRplanet

Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our transla もっと

€150 EUR 2日以内
(93件のレビュー)
8.3
TransPros

"Readiness, Accuracy, Precision." We are a team of Experienced Professional Native Translators and Proofreaders. Who can start right [url removed, login to view] not only Translate,we also proofread it. The Proofreading is done by anoth もっと

€150 EUR 3日以内
(167件のレビュー)
7.0
eTranslators

Greetings! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise もっと

€181 EUR 2日以内
(234件のレビュー)
7.3
BeTranslated

Hi there! We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers. The price includes proofreading that's done by another Native speaker. We always assign two もっと

€145 EUR 2日以内
(181件のレビュー)
7.0
diaahere

Hello, I know you'll probably get a bunch of lowball bids, but do you really want to risk this project on somebody who won because he is the lowest bidder not because he is the best fit? Please see our successfu もっと

€150 EUR 2日以内
(231件のレビュー)
7.0
sfeisten

Hallo. Ich bin gebürtiger Münchner und lebe seit 5 Jahren mit Frau und vier Kindern in der Nähe von Mainz. Ich spreche fließend Englisch, meine Frau ist gebürtige Amerikanerin und unsere Kinder wachsen zweisprach もっと

€155 EUR 10日以内
(152件のレビュー)
6.5
translatorgurus

Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our もっと

€144 EUR 2日以内
(23件のレビュー)
5.8
TransGlobal365

Hello Sir/Madam! Are you looking for an experienced Translator, professional company to do your translation tasks? Then TransGlobal with its 5 years of experience in high quality services, is the right partner. To m もっと

€140 EUR 1日以内
(28件のレビュー)
5.2
TransTexts

Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED GERMAN translator could help you もっと

€100 EUR 2日以内
(56件のレビュー)
5.3
TransPerfect16

Award winning translation services of high quality by native translators at excellent prices by TransPerfect16. Improved translation quality, expedited timelines, decreased workloads, and significant cost savings. もっと

€155 EUR 1日以内
(47件のレビュー)
5.1
€90 EUR 4日以内
(40件のレビュー)
5.0
benbinder

Hi, I want to do this translation. I am a native german speaker and did translations in the past. In addition to the translations on freelancer, I also translated a software user manual (~100 pages) and also a servic もっと

€30 EUR 1日以内
(33件のレビュー)
4.6
TranslatorsTown

A proposal has not yet been provided

€133 EUR 3日以内
(22件のレビュー)
4.1
sandrara4

Als Auslandsschweizerin, Publizistin und Übersetzerin die auch ein eigenes IT Unternehmen im Bereich On-und Offpageoptimierung führt, kann ich Ihnen gerne den englischen Text übersetzen und lektorieren! Der Preis verst もっと

€244 EUR 10日以内
(2件のレビュー)
3.2
ETranslation99

If you’re looking for high quality professional translation and localization services to enable you to communicate accurately, we can provide translation services into and from over 180 languages, no matter the file or もっと

€155 EUR 3日以内
(4件のレビュー)
2.7
TranslatorsCafe

Hello! We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers. We ensure that you receive high quality translation. Our goal is 100% customer satisfaction. もっと

€30 EUR 1日以内
(1レビュー)
1.0
bdtext

Hello There, I am from Bangladesh, currently living in China and working at Foreign Department of Beijing Language and Culture University. I have 35 friends from different countries with Excellent Native and Englis もっと

€100 EUR 3日以内
(0件のレビュー)
0.0
tudormth2008

[url removed, login to view] I have charged u 0.10 $ per word of being translated. 3550*0.10=355$ this is the price of the translation fr もっと

€250 EUR 0日以内
(0件のレビュー)
0.0