Find Jobs
Hire Freelancers

coding translator for UML Eclipse

$1500-3000 USD

クローズ
投稿日: 約7年前

$1500-3000 USD

完了時にお支払い
Wanted: Creative Developer for Innovative Research Project We use Model Driven Engineering (MDE) technology with UML and MARTE, Eclipse, Papyrus and the Atlas (ATL) model to model (M2M) transformation language. This is a short-term R&D project with flexible hours and location. Work will be on a contract basis, hourly rate depends on experience. Project requires US Citizen or permanent residency status. Please respond with a resume and a 1-2 page summary of your interest and experience in this topic, and how you can support our efforts.
プロジェクト ID: 13021199

プロジェクトについて

9個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 7年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に9人のフリーランサーが、平均$3,831 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hello, sir. My ranking is TOP 5TH in freelancer.com as you can see my profile: (https://www.freelancer.com/u/kchg.html). I'd like to discuss with you in detail. Kind Regards
$5,000 USD 30日以内
5.0 (115 レビュー)
8.8
8.8
ユーザーアバター
Hello, We have accomplished 90% of the project which is similar of your requirement. All we need 10% customization as per your requirement set and specifications. I want to discuss in personal chat in order to explore your needs, which will yield a clear picture of implementation phase. Prior undertaking project, I want to show demo of the work done previously. Apart from demo, I will be sharing following documentation which will turn your project into Quality and Successful delivery: - Technical Project Proposal - Designs - Flow chart for this Project - Execution plan Thanks.!
$5,154 USD 50日以内
4.7 (15 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
Hello, I have read what you exactly need, however I would like to ask you a few questions. I do work smart and do not rest until I get the job done. Please feel free to ping me anytime so we can have a detailed discussion and finalize our budget and timeline. I will deliver in best possible way. Thank you.
$4,444 USD 30日以内
5.0 (9 レビュー)
5.8
5.8
ユーザーアバター
I have done MS Computer Software Engineering. I had a course on Software System Design and Architecture and Model-driven Software Engineering. I have worked on UML, Metamodel, Model to text, M2M, Ecore, Papyrus, MOF, ATL, QVT and ALF & FUML. I can show you some of my course work i did so far. Thanks
$4,117 USD 30日以内
4.8 (12 レビュー)
5.0
5.0
ユーザーアバター
Dear Client, Greetings from Flowgica technologies, I have experience with these skills. We do have similar experience doing something similar to yours therefore I am looking forward to discuss more about more details and move ahead. please check more from here https://www.freelancer.com/u/mmadi.html?page=portfolio I am ready to work with you,kindly waiting for your response. Thanks & Regards, Mmadi
$2,100 USD 36日以内
5.0 (5 レビュー)
4.0
4.0
ユーザーアバター
Honorable Seniors. Greeting! I am a C++, JAVA,Python, C# developer with 7 years of software development experience. I am experienced in windows and web development with Microsoft technologies using C#, ASP.NET and Cloud Project. I have a working experience with Model View Controller(MVC), and have been involved in maintaining versions of source code usign TFS (Team Foundation Server) 2010. I have also designed and developed web user controls, master pages, validation controls, CSS files using technologies like AJAX Toolkit, JQuery, JavaScript, Telerik UI Controls, XML, HTML and DHTML. When working on a new project, I like to speak with my clients so that I can have a clear understanding of their needs and vision of the project. Thank you in advance for your tine and consideration. I look forward to working with you soon.
$3,000 USD 30日以内
5.0 (4 レビュー)
2.3
2.3
ユーザーアバター
Dear Sir/Madam We are a professional experienced specialist native Translator, Transcriber and Proofreader team. We have experience in Translation and Transcription service with 2 years. We can translated any project within time, offering high quality , with perfect grammar and sentence structure, NO GOOGLE translated only with human translation. After translation we read the document several times, And we proofread very carefully. We ensure the quality , deadline and best price for your project , 100% manual work guaranteed and ready to start now. please fell free to contact us at a time of your convenience to discuss your background as well as the requirement for the role. With best regards ITbase69
$4,444 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

UNITED STATESのフラグ
United States
0.0
0
メンバー登録日:2月 6, 2017

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。