Find Jobs
Hire Freelancers

Correct a translated website

$30-250 USD

クローズ
投稿日: 13年以上前

$30-250 USD

完了時にお支払い
Hello, I own a website and I recently translated the content to English I need someone to read the content and to highlight to me the errors.
プロジェクト ID: 820818

プロジェクトについて

44個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 13年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に44人のフリーランサーが、平均$61 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hello! This is a placeholder bid that will be revised as soon as we have discussed the total word count of the webpages that you want me to proofread and correct. Please read my PM. Best regards, Nikole
$50 USD 5日以内
4.6 (49 レビュー)
5.8
5.8
ユーザーアバター
Consider this done...Please read pmb!
$30 USD 0日以内
4.8 (40 レビュー)
5.6
5.6
ユーザーアバター
Please see the PMB for further details of my bid.
$30 USD 2日以内
5.0 (11 レビュー)
4.1
4.1
ユーザーアバター
Hallo, I am interested in working with you on this project. Please check your PM for details. Thank you.
$30 USD 2日以内
4.9 (13 レビュー)
4.1
4.1
ユーザーアバター
Native English, see PMB
$30 USD 1日以内
5.0 (14 レビュー)
4.0
4.0
ユーザーアバター
Hello Sir. Native English (UK) proofreader. Please see PM for detaqils.
$30 USD 1日以内
4.8 (11 レビュー)
3.8
3.8
ユーザーアバター
Hi. I am very interested in this project. I am able to deliver accurate work. Please check you Inbox for details. Kind regards
$30 USD 1日以内
4.4 (7 レビュー)
3.7
3.7
ユーザーアバター
Hello, Pls check my PM. Regards, Aslihan
$30 USD 1日以内
5.0 (8 レビュー)
3.5
3.5
ユーザーアバター
Please see PMB
$30 USD 2日以内
4.7 (6 レビュー)
3.4
3.4
ユーザーアバター
Experienced translator and teacher. In order to properly set a price, I need more details. Thank you.
$500 USD 10日以内
5.0 (2 レビュー)
2.8
2.8
ユーザーアバター
Experience in this area. Will do excellent and precise work. Please see PMB.
$60 USD 3日以内
5.0 (2 レビュー)
2.2
2.2
ユーザーアバター
I am highly qualified to proofread, point out and correct all the inaccurate translations on your website, and you can be sure that the final version will be perfect. Please check your PMB for more information.
$40 USD 1日以内
5.0 (1 レビュー)
1.2
1.2
ユーザーアバター
Hello, I edit and rewrite professionally.
$70 USD 3日以内
4.2 (1 レビュー)
1.1
1.1
ユーザーアバター
Hello, I have experience in both translation and copyediting. Please see my private message for more details. Kind regards, Stijn Hommes
$30 USD 3日以内
3.5 (1 レビュー)
1.0
1.0
ユーザーアバター
I am an excellent writer with an eye for detail. I can edit your work, and can also add notes where certain ways of saying things may be confusing for someone who's first language is not english, to help you learn.
$30 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi please check my PM
$30 USD 5日以内
0.0 (1 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
my english is fairly well and will be glad to take the project
$30 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello Sir, I can do the job immediately.
$30 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am a highly experienced professional writer with an affluent knowledge of the English language. Please see my brief private message as to how I can help you further. Best, Nicholas.
$30 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Full-time proofreader and translator, very experienced in website translation and proofreading (especially for the travel industry). I would like to work with you!
$60 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

PORTUGALのフラグ
Coimbra, Portugal
0.0
0
メンバー登録日:10月 7, 2010

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。