終了

Edit Something

to issue a document in french and translate into English.

スキル: コピーライティング, 編集, 研究の執筆, テクニカルライティング, 翻訳

さらに表示: letter english translate french, website english translate french, english translate french website, english translate french

採用者について:
( 0件のレビュー ) Kenya

プロジェクトID: #11781200

この仕事に、19人のフリーランサーが、平均$348で入札しています。

desource2012

Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native gua もっと

$250 USD 1日以内
(1387件のレビュー)
9.0
SRplanet

Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our transla もっと

$250 USD 1日以内
(95件のレビュー)
8.3
Arjun1106

I did a careful assessment of your project requirements. As per my best understanding, you need the following: 1.Translation from french to english. 2.Editing and proofreading of the english document. Estimated Ca もっと

$450 USD 5日以内
(113件のレビュー)
6.1
TRANSLATEcorner

Hello Sir/ Madam We offer professional translation services at competitive rates. We guarantee a consistently excellent quality of translation services in each of these various fields by making sure we assign every もっと

$250 USD 2日以内
(66件のレビュー)
5.3
ismail7320

hi sir, I am basith expertise in translation to English, I am professional writer and translator. I like to work on your document and complete it as per your requirements. I have work on many projects completed succe もっと

$555 USD 4日以内
(17件のレビュー)
4.7
Purple0rchids

Looking through the advertisement that you posted on Freelancer.com for a virtual assistant position, I found your project description closely complements my qualifications and work experience. Here is the crux of the もっと

$277 USD 1日以内
(3件のレビュー)
2.9
estivensigal

I can make the project for you, however you need to know this: I usually perform my translations in Word All my work is additionally reviewed by native speakers to make a delivery 100% error free. If you want to m もっと

$250 USD 15日以内
(1レビュー)
0.8
$555 USD 3日以内
(0件のレビュー)
0.0
piyash7529

copywriting

$277 USD 10日以内
(0件のレビュー)
0.0
zkettou74

A proposal has not yet been provided

$555 USD 7日以内
(0件のレビュー)
0.0
GreenerKoncept

Offering a top quality service according to your budget with 24/7 customer support is why am here. Whether you have an urgent or long-term project, I am your ideal employee. Here, you will have high quality services ju もっと

$250 USD 4日以内
(0件のレビュー)
0.0
dianeTheCat

Used to translating jobs I have been doing such for a long time now as Freelancer. Comfortable with techical and medical expressions I had three years of courses in English and practical use of this language. Frenc もっと

$400 USD 4日以内
(0件のレビュー)
0.0
$277 USD 3日以内
(0件のレビュー)
0.0
misspeak

I am a Montreal native with a bilingual proficiency in French and English. I attended French School for my primary education and English school for my secondary education. I have a Bachelor's degree in Economics at a l もっと

$250 USD 3日以内
(0件のレビュー)
0.0
robbuenfil

Hi, I do proofreading for several purposes. I know both languages well. Ask me for some of my past work, we can discuss the terms over chat.

$250 USD 2日以内
(0件のレビュー)
0.0
$251 USD 10日以内
(0件のレビュー)
0.0
$555 USD 10日以内
(0件のレビュー)
0.0
$555 USD 10日以内
(0件のレビュー)
0.0
fabi48

Hello I'm a french native translator, I work as a web editor for a french website. I did a course to become a proofreader, and currently I'm taking an online course with the British Council to improve my english. I'm もっと

$277 USD 5日以内
(0件のレビュー)
0.0
ceciliacote

Hello, I'm a French-Canadian and I studied in English in college so I'm excellent with both languages. I'd really like to get hired for this job. Please consider me seriously, you will not be disappointed. Thank yo もっと

$277 USD 8日以内
(0件のレビュー)
0.0