...utterances into Japanese. This do not require a specialized or experienced VOA. It can be done by any individual who can follow a few instructions and read Japanese using his/her Hand Held phone or Laptop/Desktop. Only thing to be noted here is that they should not be IOS users. We require 300 such Individuals. The effort estimation from our sid...
I need an Android/iphone app. I would like it designed and built.
◆Translation Description Translation for the game needed English to Japanese ◆Budget 240$ ◆Total words 24,000 ◆Requirements list ・Outstanding Japanese and English skills are required. ・An experienced person of translation for game is welcomed. ・Game lover is the most welcomed. ◆Software for translation 【.xlsx】 ◆Delivery requirement December 10th
I need a mobile site. I would like it designed and built.
I Need a Powershell Script to compare AD-users in two domains with no trust relationship. Input will be : - domain Name/ Domain controller IPs - admin credits for each domain - definition which is the source and whih the target domain Output shall be a : - CSV with all user objects and all properties for each domain, - CSV with all user object which
Have a relatively new linkedin business page. Want to get more followers from South East Asia. Propose your strategy. thanks.
Need active users roughly 25-30 users to be posting comments,videos, pictures and also using the different features on the IOS application. The features are admireit, readmire ( same idea as tweet and retweet). There are facets(categories) in the application that should be all covered by the different users. If two users want to communicate then they
I am looking for experienced Japanese social media networking expert and links with good results. My target is to reach all Japanese speaking citizens from Japan and around the globe.. A knowledge of mail blasts or other technique will be helpful.
We are launching a contest for people to compete in a weigh loss contest. The contest allows users to create an account on our page and are able to login and track their weigh loss progress. They can also see where they are at on a leaderboard to see where they stand in the contest. See requirements for each page below. Technical Details: Re...
I have already translated file. This should be reviewed in 2 hours. word count is 1700 and file is trados file. Please read carefully and write KKKK on the starting of message Only bid person who have trados and review task. My budget is 17$
product marketing in Japanese companies in Gujrat by Japanese interpreter
I am seeking a translator to translate a Japanese film into English. The film's title is 陸軍中野学校 and it is approximately 1 hour and 35 minutes long. An English transcription of all the Japanese audio and signs that appear in the film is what is required; I am not asking for a Japanese transcription or time-codings.
Hi, I am looking for a native Japanese translator for translation of about 25k - 30k words from English to Japanese. This will be a fixed price job. Native freelancers will be preferred. Regards. Ankit
Looking for native Japanese speakers to translate a couple videos of JAV (Japanese Adult Video). I'm looking to pay per video and rates are negotiable. Must be able to translate slang from Japanese to English
Hi, i need this simple software, i’m a developer, computer science engineer too, so you can talk me with technical details without problems -- Software in c# only for windows -- Software to control and monitor visits and guests who enter to the enterprises, condominiums and house development like people who clean the buildings, masons, plumbers, taxi
Dear I have 1700 words En to Jp task. File is SDL trados file and you have to work using Trados. Deadline is 9 hours from now. And price is 0.015$ per word. Please read this before biding and only bid after you agree above. Thanks
I need an existing website rebuilt. I need you to design and build my online store.
Hello, we need to translate an app which focuses on different friendship test from english to japanese. The text to be translated consists of 3,000 words. The translation must be done strictly in the Microsoft Excel document provided in the attachment, following the instructions. Caution. We will not release payment if the translation will be made
Where my pictures on my blog I have a blog that works well for the most part. [ログインしてURLを表示] But some pictures on some posts don't show--just the picture placeholder. I can't see them in IE or in Chrome. Here is an example: [ログインしてURLを表示] Also, these pictures don't show up in the media
I have a project where in you need to translate the content from English to Japanese language. I would provide you English strings in Excel sheet and you need to provide the Japanese translation in the next column against all the source strings. Please reach out to me in case you are interested in working o...
I often have tags, legal forms that are in Japanese - I need them translated to English, and vice versa. I need template forms then created from these documents so I can have the blank forms printed - Attached are two examples. Give me a price for these two, then we can talk hourly thereafter with a minimum
Contact me for more information
Hi there, I have been having issues with my automatic emails being sent out and my contact form. The plugins my site uses are WooCommerce, WC Vendors Pro and buddyboss and I use Mailgun for tracking email delivery. I contacted WooCommerce previously and they suggested the WP Mail SMTP plugin or mailgun. WP Mail SMTP did not work. Mailgun has fixed the
I need a native Japanese speaker to translate a 16 min audio clip from Japanese into English. The link to the audio is [ログインしてURLを表示] Please let me know if that's something you could help me with.
I have some files that needs to be translated form English to Japanese and Korean. You should be a native speaker to translate this text. Please bid only native person.I will not accept any kind of Machine or google translate. My offer is $0.01-$0.02 per word. please mention that how many words words can you delivery in 24 [ログインしてURLを表...
Native Japanese required to translate a file. It is less then 2k words and I need it ASAP. It is legal content and I need it high quality translation. I will not accept any kind of machine translation. More details will be in chat. Thanks in advance.