Translate pdf document english language仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    265,462 translate pdf document english language 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    33 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    15 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $106 (Avg Bid)
    $106 平均入札額
    9 入札

    [ログインしてURLを表示] need mature and steady voice, sometimes emotional [ログインしてURLを表示] whole script is about 1500 Japan words [ログインしてURLを表示] record a demo below: ここは緑豊かで肥沃な大地であり、西江と岐江の雨露を休むことなく浴び;板芙鎮という肥沃な大地の滋養を吸収、中山市知的生産システム産業園は、ここで根を張りその発芽を待っています。 【産業的地位編】 「天下の先たるをおそれない」と言う精神の元、中山市は、世界クラスの現代装備品製造業基地にするためにその建設に向かって努力しています。中山市における重点として建設された唯一の省レベルの知的生産モデル基地であり、中山市知的生産装備品産業園は、まさにこの目標達成の為の重要手段であります。

    $22 / hr (Avg Bid)
    $22 / hr 平均入札額
    5 入札

    Hi naifeiwu, this is Loco Partners. I understand that you have agreed to translate for us and have been told how to use our masteradmin page. The list of the first 10 plans that we would like you to translate is written below. The first two numbers are the Plan IDs and Hotel IDs respectively. Use them to make sure you are translating the correct hotels

    $29 (Avg Bid)
    $29 平均入札額
    1 入札

    今日は! 英和翻訳をお願いしたいと思います。 テキストは250ワードになります。英語から日本語への翻訳になります。 日本語のネーチブスピーカーからのオッファーを待っています。 よろしくお願いします。 Japanese native speakers are welcomed. No agencies please.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    9 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つ...

    $56 (Avg Bid)
    $56 平均入札額
    10 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $436 (Avg Bid)
    $436 平均入札額
    14 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $67 (Avg Bid)
    $67 平均入札額
    14 入札

    1200語程度(ワードファイルで2枚)の不動産関連(ビジネスプロポーザル)の翻訳を2日以内にしていただける方を探しています。 予算は$65ですが、質によっては添削無しとなり、$90お出しできます。 専門用語は一切ありませんが、ビジネスとして通用する日本語訳でお願いいたします

    $76 (Avg Bid)
    $76 平均入札額
    23 入札

    I have a personal letter to be edited, spell checked and "Grammarly Gramma Corre...spell checked and "Grammarly Gramma Correction Free" of errors and translated from common English to formal Chinese language. The letter will not only be translated but said letter must also be written in a formal to gain elegance in the use of the Chinese language.

    $20 (Avg Bid)
    $20 平均入札額
    18 入札

    3 Amazon listings need to translate.

    $63 (Avg Bid)
    $63 平均入札額
    11 入札

    我現有一個項目, 需要一個模組把大量PDF 自動化輸入至資料庫

    $473 (Avg Bid)
    $473 平均入札額
    4 入札

    we need somebody who are a native speaker of Japanese and also familiar with MacBook to translate the information on our website from English to Japanese.

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    8 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $167 (Avg Bid)
    $167 平均入札額
    15 入札

    The task is to make tagline of product in Native level English. (hair care product). Based on the massage outline, submit 5 polished tagline for three line. We will pay $30(U.S) or 4000yen for this and the deadline is Noon of Dec.7th, in Japan time. Please apply by mail with your tagline work attached. Detail will be sent by e-mail. 商品のタグラインを考えていただくお仕事です。

    $114 (Avg Bid)
    $114 平均入札額
    4 入札

    ★ work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    6 入札

    ...この状態は、2月頭にかけて続くという。 柳瀬 真 気象予報士は「この先も、来月の初旬にかけて、日本海側では雪が降り続きます。場所によっては記録的な大雪になるところもありますので、雪崩ですとか、屋根からの落雪などに、注意していただきたいと思います」と話した。 26日以降も、日本海側の雪は、さらに増える見込みで、気象庁は警戒を呼びかけている。 I need you to translate this perfectly

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    1 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.

    $128 (Avg Bid)
    $128 平均入札額
    9 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,...

    $62 (Avg Bid)
    $62 平均入札額
    22 入札

    I have a upcoming project of Japanese to English translation. Will you accept the deal, if yes how much you charge? Please keep in mind its a huge project so tell me minimal so that client can also agree and work should not be given to other contractors. If yes please provide below info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again

    $476 (Avg Bid)
    $476 平均入札額
    4 入札

    Translate IT News (Apple/Windows Phone)

    $115 (Avg Bid)
    $115 平均入札額
    17 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $14 (Avg Bid)
    $14 平均入札額
    8 入札

    Need a fluent Italian translator for English to Italian and vice [ログインしてURLを表示] allowed any google or machine [ログインしてURLを表示]'t bid if you are agency or firm.

    $100 (Avg Bid)
    $100 平均入札額
    3 入札

    We have a 10-12 page A4 document that we have designed in house (word/Canva) and would like it turned into a professional document. Some examples of the product we are aiming for are attached. We provide content, brand colours and some imagery and you put it together and make it pop. Could you please assist?

    $71 (Avg Bid)
    $71 平均入札額
    57 入札

    ...implemented in C#. The document is the format of the new template, so I need forms implemented to provide similar functions to the original, and using the new format. ======== I need the functionality of the original template, where clicking on the template brings up a form and then fills in company name, etc to make the document. Instead of making an

    $45 (Avg Bid)
    $45 平均入札額
    4 入札
    Data encoding/ converting pdf 6 日 left
    認証完了

    This project is to data encoding and also converting PDF file to Word file. Who can finish the task before the expected deadline, Who is also willing to do an extra task if needed and Who can work more than 8 hours a day and can work overtime.

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    36 入札

    ...implemented in C#. The document is the format of the new template, so I need forms implemented to provide similar functions to the original, and using the new format. ======== I need the functionality of the original template, where clicking on the template brings up a form and then fills in company name, etc to make the document. Instead of making an

    $39 (Avg Bid)
    $39 平均入札額
    4 入札

    I have a text to be translated from spanish to native US English. Just answer if you can finish the project in the next 6 hours. Total words, 3,044 words. If interested, make a proposal of price and direct message share you the link.

    $77 (Avg Bid)
    $77 平均入札額
    14 入札
    Diseño publicitario 6 日 left
    認証完了

    ...principales. Todos los archivos de deben enviar en pdf, png, jpeg y Ilustrator, además se debe enviar la fuente utilizada. We need to design graphics for the interior of a trampoline park and other products for marketing and advertising. The park logo and main colors are attached. All the files must be sent in pdf, png, jpeg and ilustrator, and the font used

    $323 (Avg Bid)
    $323 平均入札額
    32 入札

    We are publishing a short children's book, written in German, that will contain parallel texts in six different languages. The final language to translate to is Chinese. We would prefer traditional Mandarin Chinese translation but can accept simpilfied. The text is under 400 words total - a relatively small job. However, we would like a quick turnaround

    $46 (Avg Bid)
    $46 平均入札額
    6 入札

    Hello this image needs to be resized for printing [ログインしてURLを表示] to be resized for printing [ログインしてURLを表示] This is how the size of the flyer needs to be. Please make sure you send it back in a Pdf and png file and make sure quality is still high If you can do this now type I am ready now

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    48 入札

    We need to assign indiv...within forms to users and prohibit them to enter data into fields which are not assigned to them. Task List: 1) Create interface to upload PDF and identify form fields 2) Interface to assign fields to users 3) Send PDF to email address based on user type Note: Preferable technologies Python, NodeJS, Java (open to suggestion)

    $355 (Avg Bid)
    $355 平均入札額
    8 入札

    This project is to data encoding and also converting PDF file to Word file. Who can finish the task before the expected deadline, Who is also willing to do an extra task if needed and Who can work more than 8 hours a day and can work overtime.

    $391 (Avg Bid)
    $391 平均入札額
    44 入札

    Looking for long term translation with Dutch and English

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr 平均入札額
    7 入札

    We are a mobile coffee business w...events and corporate offices. We have a logo on our business cards and van, but the design company has lost the image of the logo. Please re design the logo and give to me in PDF, JPEG and PNG, it must be identical to what is already on the van and business cards, the closest person will get immediately rewarded.

    $20 (Avg Bid)
    保証
    $369 平均入札額
    28 入札

    I have some conversation that I need to be translated from Portuguese and Spanish to English(though there are a few Tingrinya words in between. I need a Native Speaker, not google translation and my budget is $0.05/word.

    $31 (Avg Bid)
    $31 平均入札額
    12 入札

    I need a document translated from English to Spanish. Roughly 9 pages.

    $51 (Avg Bid)
    $51 平均入札額
    28 入札

    I have forms that need to be translated into Spanish. I need the formatting of the forms to remain intact as well. 3 Forms - 10 pages in total. There may be additional forms in the near future.

    $308 (Avg Bid)
    $308 平均入札額
    19 入札

    I am looking for someone who is fluent in both English and Portuguese. The vocabularies to be translated are toy/cartoon related.

    $53 (Avg Bid)
    $53 平均入札額
    9 入札
    Create a Presentation document 6 日 left
    認証完了

    I require a nice Word document to provide tours & travel information to my customers. The documents contain information about Flight, hotel and other details.

    $18 (Avg Bid)
    $18 平均入札額
    31 入札

    typing /copy typing/translate

    $16 (Avg Bid)
    $16 平均入札額
    30 入札

    Hi there. I am running several channels of PUGB on Twitch, YouTube Gaming etc. I would like to hire some translators and typists who can translate or can give me help on type for PUBG subtitles. I wanna work candidates from North America. Will share more details upon request. Regards.

    $341 (Avg Bid)
    $341 平均入札額
    10 入札

    We are looking for the employees who can speak in english. You will have video call in english for 3~5 mins and we will pay for that if you pass that. Dont worry, we will be available to assist you during the call if you want. Please let me know if you are interesting in this kind of cooperation.

    $85 (Avg Bid)
    $85 平均入札額
    17 入札

    i need someone who can speak Arabic as a customer representative. and who can sell products online to customers.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    20 入札