Translate medical reports english arabic仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    353,742 translate medical reports english arabic 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    33 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    15 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $106 (Avg Bid)
    $106 平均入札額
    9 入札

    Hi naifeiwu, this is Loco Partners. I understand that you have agreed to translate for us and have been told how to use our masteradmin page. The list of the first 10 plans that we would like you to translate is written below. The first two numbers are the Plan IDs and Hotel IDs respectively. Use them to make sure you are translating the correct hotels

    $29 (Avg Bid)
    $29 平均入札額
    1 入札

    今日は! 英和翻訳をお願いしたいと思います。 テキストは250ワードになります。英語から日本語への翻訳になります。 日本語のネーチブスピーカーからのオッファーを待っています。 よろしくお願いします。 Japanese native speakers are welcomed. No agencies please.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    9 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つ...

    $56 (Avg Bid)
    $56 平均入札額
    10 入札

    ...more than 300. 私たちが手掛けている制作物は、会社案内、コーポレートサイト、カタログ、アニュアルレポート、CSRレポートです。 Production that we are working on, the company guidance, corporate site, catalogs, annual reports, CSR reports. 私たちが仕事をするうえで最も大切にしていることは、まず世の中にあるデザインの優れているものを徹底的に集め、分析することです。 That we are the most important in terms of the work, thoroughly collect what first is better some

    $911 (Avg Bid)
    $911 平均入札額
    7 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $436 (Avg Bid)
    $436 平均入札額
    14 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $67 (Avg Bid)
    $67 平均入札額
    14 入札

    1200語程度(ワードファイルで2枚)の不動産関連(ビジネスプロポーザル)の翻訳を2日以内にしていただける方を探しています。 予算は$65ですが、質によっては添削無しとなり、$90お出しできます。 専門用語は一切ありませんが、ビジネスとして通用する日本語訳でお願いいたします

    $76 (Avg Bid)
    $76 平均入札額
    23 入札

    I have a personal letter to be edited, spell checked and "Grammarly Gramma Correction Free" of errors and translated from common English to formal Chinese language. The letter will not only be translated but said letter must also be written in a formal to gain elegance in the use of the Chinese language.

    $20 (Avg Bid)
    $20 平均入札額
    18 入札

    We are looking for EN>JP translators for our project. Field: medical, life science pricing manner: per EN word requirements: Freelancer (not the agency) native Japanese speaker at least two years in a translation firm or department Good at medical translation simple test as acceptable Please contact us if you are available

    $29 (Avg Bid)
    $29 平均入札額
    19 入札

    3 Amazon listings need to translate.

    $63 (Avg Bid)
    $63 平均入札額
    11 入札

    カンボジア貧困層のための病院のロゴマーク作成 Asia Alliance Medical Centerというイメージにあったロゴマーク作成 希望納期2週間

    $30 (Avg Bid)
    $30 平均入札額
    4 入札

    we need somebody who are a native speaker of Japanese and also familiar with MacBook to translate the information on our website from English to Japanese.

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    8 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $167 (Avg Bid)
    $167 平均入札額
    15 入札

    The task is to make tagline of product in Native level English. (hair care product). Based on the massage outline, submit 5 polished tagline for three line. We will pay $30(U.S) or 4000yen for this and the deadline is Noon of Dec.7th, in Japan time. Please apply by mail with your tagline work attached. Detail will be sent by e-mail. 商品のタグラインを考えていただくお仕事です。

    $114 (Avg Bid)
    $114 平均入札額
    4 入札

    ★ work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    6 入札

    ...この状態は、2月頭にかけて続くという。 柳瀬 真 気象予報士は「この先も、来月の初旬にかけて、日本海側では雪が降り続きます。場所によっては記録的な大雪になるところもありますので、雪崩ですとか、屋根からの落雪などに、注意していただきたいと思います」と話した。 26日以降も、日本海側の雪は、さらに増える見込みで、気象庁は警戒を呼びかけている。 I need you to translate this perfectly

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    1 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.

    $128 (Avg Bid)
    $128 平均入札額
    9 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $244 (Avg Bid)
    $244 平均入札額
    2 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $27 - $224
    $27 - $224
    0 入札

    ...================================================================== We are a translation company specialized on technical and patent translations from many languages to English, including Japanese. We already have some clients in Japan, but we want to expand our business there, so we are searching for candidates that can come to be interviewed

    $15 (Avg Bid)
    特集
    $15 平均入札額
    1 入札

    I need to make a company profile brochure , power point design for special reports and stationary design for a tax consulting firm

    $161 (Avg Bid)
    $161 平均入札額
    17 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,...

    $62 (Avg Bid)
    $62 平均入札額
    22 入札

    I have a upcoming project of Japanese to English translation. Will you accept the deal, if yes how much you charge? Please keep in mind its a huge project so tell me minimal so that client can also agree and work should not be given to other contractors. If yes please provide below info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again

    $476 (Avg Bid)
    $476 平均入札額
    4 入札

    ...to market trends and competitons with strong analysis especially based on data and numbers. -Job Descrption *Creating reports with PowerPoint and Word about the services and companies we specify. *The quality of the reports must be professional business presentation and close to professional Business Analysts’ level. -Compensation $300-$1000/month

    $250 - $750
    $250 - $750
    0 入札

    Translate IT News (Apple/Windows Phone)

    $115 (Avg Bid)
    $115 平均入札額
    17 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $14 (Avg Bid)
    $14 平均入札額
    8 入札
    English to Slovenian Translation 6 日 left
    認証完了

    Hello, i am looking for a native Slovenian translator. ( good knowledge/experience of electrical engineering/technical field is preferred ). I need to translate a document from English to Slovenian. I have a 6 page PDF document with around 1000 words in total. Please let me know if you are interested in my project. We will discuss and negotiate the

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    1 入札
    French/English medical interpreter 6 日 left
    認証完了

    ...laptop or desktop with at least 4 GB of RAM, fast new processor and USB headphones or IP phone. Target Languages: Spanish to English French to English Portuguese to English German to English Arabic to English Mandarin to English Payments are Monthly and bi-weekly. You are paid per minute. (for the time you spend interpreting on the phone, calls...

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr 平均入札額
    1 入札
    Data entry 6 日 left

    ...and recorded reports. You must be able to correct existing data, update and develop new and existing databases, and be comfortable working independently with large amounts of numerical and written data. Data Entry Clerk Duties and Responsibilities *Update databases or records with new information as it becomes available Generate reports, store complete

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr 平均入札額
    10 入札
    Wordpress Arabic Content Writer 6 日 left
    認証完了

    Hi there I have a wordpress website (ecommerce) i want to someone helps in the following: - trabslate full website english arabic - add new texts and images - products managemet including description, pricing, images After we review the website we agree on fixed price.

    $155 (Avg Bid)
    $155 平均入札額
    15 入札

    ...for Spanish accented English, and we invite you to take part in this project. (only people currently living in the USA and Mexico) unfortunately i cannot accept applicants from other countries at the moment. In order to qualify to participate, you must be a native Spanish speaker and able to record 200 short sentences in English on a free app from

    $20 (Avg Bid)
    $20 平均入札額
    4 入札

    I wrote a book in English for one of my friends but she asked me to make mp3 version of the book since she hates reading. So I need to record the text and candidates must be male and have beautiful English accent.

    $78 (Avg Bid)
    $78 平均入札額
    9 入札

    It's an English user manual. We need to translate the instructions into French accurately, concisely and professionally. A5,16 pages, 3950 English words. The instruction is for an electric skateboard We got similar French user manual for reference. Need to be completed by May 26.

    $342 (Avg Bid)
    $342 平均入札額
    40 入札

    Need long term relationship and experienced in translation. Native English is a must

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr 平均入札額
    9 入札

    Will provide details to write 1-2 paragraph reports.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    23 入札

    We Need a letter translated from German to English. It’s pretty simple and has about 400 words. We need this ASAP , so only apply if you can get startet right now.

    $58 (Avg Bid)
    $58 平均入札額
    20 入札

    ...[ログインしてURLを表示] Multilingual The site must have multilingual support (Translation by filename - [ログインしてURLを表示]) Menu add content to a menu via the content's front matter Create theme for hugo ([ログインしてURLを表示]) from a layout template using html, css and javascript.

    $27 (Avg Bid)
    $27 平均入札額
    2 入札

    I am building an arabic android application, I am using an arabic font in the input field. the arabic font style is not applied when I am typing on the input field in galaxy tablet. unity environment is used

    $61 (Avg Bid)
    $61 平均入札額
    10 入札

    Looking for a native KAREN Language speaker to translate a document in English. We are looking to begin the project on urgent basis. If you are a native speaker, We are happy to have you!! Thanks.

    $8 (Avg Bid)
    $8 平均入札額
    1 入札

    Hi there, I would like to make a logo for my online blog and sales website called "NUQADIM" I need the logo in English and Arabic. Please do bid only if you're able to make it using Photoshop and Illustrator as I will need the files and not png or jpeg. About my website: It is an online blog website that will also sell Products. So I need a good

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    21 入札
    Custom font installation 6 日 left
    認証完了

    The wordpress website needs to have the same custom font everywhere in every page. The css file contains the correct custom ...theme tags add font family with parent div name so the css is not updating due to this. To change the font for each section in every page (there is 13 pages, each have arabic and english) you have to change the code manually

    $119 (Avg Bid)
    $119 平均入札額
    36 入札

    Hello, I want to have a professional online store idea to show some products, but I want to fully apply Android and iPhone with full payment methods and connect wit...store idea to show some products, but I want to fully apply Android and iPhone with full payment methods and connect with international carriers. The app also supports Arabic and English

    $6705 (Avg Bid)
    $6705 平均入札額
    71 入札

    i am a travel egancy and i need person to design my offers daliy and post it to instagram in Arabic language

    $437 (Avg Bid)
    $437 平均入札額
    34 入札
    Build baraka trading co website 6 日 left
    認証完了

    I need a new website. I need you to design and build a website for my small business. Same like that in Wordpress platform two languages Arabic and English and take the hoots and content,design form this site [ログインしてURLを表示]

    $462 (Avg Bid)
    $462 平均入札額
    36 入札