Traducir palablas ingles espanol仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,000 traducir palablas ingles espanol 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    FASER INTELLIGENT CONTRACTS IN BENANCE'S BLOKCHAIN ​​I HAVE...Tradutor e divirta-se em seu iPhone, iPad e iPod touch. Rating: 4.5 · ‎8,222 reviews · ‎Free · ‎iOS Como usar o Google Tradutor; veja dicas | Dicas e Tutoriais ... › 2014/04 Translate this page Apr 20, 2014 — O Google Tradutor é o serviço online da gigante de buscas, que permite fazer tradução instantânea de textos e sites, em diversos idiomas. Related searches tradutor ingles español tradutor cambridge linguee tradutor tradutor português-espanhol lingala tradutor tradutor rápido deepl tradutor tradutor francês 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next BrazilCuritiba, State of Paraná - Based on your ...

    $285 (Avg Bid)
    $285 平均入札額
    2 入札
    $105 平均入札額
    13 入札

    Hola, necesito un asistente virtual. Principalmente para responder correos con dudas de los clientes, aunque también pequeñas tareas administrativas. Necesitaría que tuviera un ingles bueno a nivel conversación

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    63 入札

    Hola, soy Meredid y tradusco palabras por ejemplo traducir un folleto de ingles al español, y tambien tradusco todos los demas idiomas no importa vual sea.

    $165 (Avg Bid)
    $165 平均入札額
    15 入札

    Necesitan que los artículos se traduzcan. yo te puedo ayudar a hacerlo soy la mas indicada para traducir lo que necesites y me pidas

    min $50 / hr
    min $50 / hr
    0 入札
    $10 平均入札額
    1 入札

    Tengo una academia de conservación marina donde imparto cursos online mediante vídeos. Uso la plataforma Thinkific. Me gustaría alguien que pudiera: - Hacer los subtítulos en Español en SRT - Traducir al inglés y hacer los subtítulos en SRT - Incluirlos en la plataforma Thinkific (si no conoce la plataforma estar dispuesta/o a aprender a subir los subtítulos en esa plataforma) ESPECIFICACIONES: Son 29 vídeos con una duración promedio de 6-7 minutos. Los textos en Español están escritos, pero sería necesario pasarlo a formato SRT. Instrucciones sobre como setear los subtítulos en Thinkific:

    $154 (Avg Bid)
    $154 平均入札額
    52 入札

    El articulo es cientifico y requiere una traduccion profesional, de preferencia debe tener experiencia academica

    $67 (Avg Bid)
    $67 平均入札額
    34 入札
    Traductora 終了 left

    hola que tal, mi nombres es florencia, mi trabajo es traducir el idioma: Ingles () - Italiano y Portugués (Brasil). En formato de Textos, Redes Sociales, Mails, Paginas Web. Con mucho gusto estaré esperando su propuesta, estoy a su disposición. Atentamente. Florencia Hiriart.

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr 平均入札額
    10 入札
    Mobile Testing 終了 left

    Hola Estoy en busca de Mobile tester para proyectos, directamente con compañia china. Busco chicos apasionados en los celulares y que les guste la tecnología, que hable ingles conversacional.

    $35 / hr (Avg Bid)
    $35 / hr 平均入札額
    18 入札

    Necesito una traducción urgente a inglés para presentar en un ensayo clínico

    $77 (Avg Bid)
    $77 平均入札額
    36 入札

    Locutor para intro en ingles / ingles nativo

    $357 (Avg Bid)
    $357 平均入札額
    8 入札

    Tengo 11 cursos los cuales necesito traducir el audio de ingles a español

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    31 入札

    I am a native spanish speaker that started studying english at six and never stopped. I can translate from english to spanish or from spanish to english with ease. Full time available, open to work. Soy un hispanohablante nativo que empezó a estudiar inglés a los 6 años hasta el día de la fecha. Fácilmente puedo traducir del español al inglés y viceversa. Disponibilidad de tiempo completo.

    $101 (Avg Bid)
    $101 平均入札額
    9 入札

    ...recursos : LUA / HTML / CSS / JS - Creación y mantenimiento de servidores de alojamiento. - Creación de un back office que permita un fácil acceso al estado de su servidor. --> La idea es crear una plataforma como Fivem. El salario depende de tus habilidades y de lo que puedas aportar al proyecto. Eres capaz de gestionar un equipo de desarrolladores que te ayuden en el proyecto. Hablar Español, Ingles y Francés es un plus. Gracias por sus respuestas. ...

    $2055 (Avg Bid)
    $2055 平均入札額
    10 入札

    Profesional en traducción Ofrezco mi servicio para traducir documentos. Novelas o lo que ofrezca de trabajo. Somos responsables en 24 o 48 horas tendra su trabajo

    $33 / hr (Avg Bid)
    $33 / hr 平均入札額
    19 入札

    requiero de una traduccion de una carta de 285 palabras al frances

    $18 (Avg Bid)
    $18 平均入札額
    23 入札
    $10 平均入札額
    1 入札
    $10 平均入札額
    1 入札

    Busco un Escritor para un Libro Erotico de experiencias. Del corte de 50 sombras de Grey

    $187 (Avg Bid)
    $187 平均入札額
    26 入札

    hola, puedo ayudarte con el espanol, italiano e ingles

    $15 (Avg Bid)
    $15 平均入札額
    1 入札

    Contamos con un sitio web en español, Traducción de español a ingles El contenido es de un producto de software, para mercado agricola. Si tienes experiencia en el sector mucho mejor. El website es

    $85 (Avg Bid)
    $85 平均入札額
    65 入札
    Mercadito 終了 left

    ...por kilos o al por mayor para llenar tu refrigerador,sabemos que es menos costoso comprar en el mercado que en un supermercado y aparte contar un servicio de reparto con un costo adicional , pero que todo lo que menciono este dentro de la pagina web ,con gps integrado para las compras de los usuarios y los encargados de llevar los porductos a sus clientes, mi funcion seria ser un intermediario . Ingles- English I want to make a website for the electronic commerce of organic consumer products, for example the consumer finds from the website a place where they sell vegetables, meats at a lower price than a supermarket, these establishments are in the local markets of my country, They would be purchases by kilos or wholesale to fill your refrigerator, we know that it is less expens...

    $243 (Avg Bid)
    $243 平均入札額
    10 入札

    Saludos a todos, necesitamos un diseñador/a que tenga disponiblidad de trabajar un mínimo de 80 horas mensuales, aplican interesados unicamente de Latinoamerica. Dominio de idiomas español e ingles, y demuestre gran calidad de su trabajo. Necesario conocer su CV y solo califican profesionales que tengan un portfolio de diseño Gráfico y Diseño Web. Conocimientos avanzados demostrables de la Suite Adobe, Wordpress y Elementor. Abiertos a compartir mayores beneficios de acuerdo a su compromiso y dedicación.

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr 平均入札額
    25 入札

    Saludos a todos, necesitamos un diseñador/a que tenga disponiblidad de trabajar un mínimo de 80 horas mensuales. Dominio de idiomas español e ingles, y demuestre gran calidad de su trabajo. Necesario conocer su CV y solo califican profesionales que tengan un portfolio de diseño Gráfico y Diseño Web. Conocimientos avanzados demostrables de la Suite Adobe, Wordpress y Elementor. Abiertos a compartir mayores beneficios de acuerdo a su compromiso y dedicación.

    $437 (Avg Bid)
    $437 平均入札額
    38 入札

    En este proyecto hay adjuntos cinco documentos Word, uno de estos documentos contiene 11 artículos cristianos en español, los demás, tienen cada uno 10 artículos en español. Los mismos necesitan ser traducidos al francés. El texto en rojo no necesita ser traducido, por lo que es necesario quitarlo para calcular la cantidad de palabras y calcular la puja. Al momento de entrega de la traducción, el texto en rojo debe estar presente. Idealmente, el primer documento Word necesita ser entregado 24 horas después de contratar a la persona que realizará la traducción. Se establecerán fechas tope de entrega de los demás documentos. Favor colocar la puja real final. Si necesita más información no dude e...

    $124 (Avg Bid)
    $124 平均入札額
    46 入札

    Buscamos un SEO Copy Writer Bilingüe Ingles Español, Para posición fija de empleo, y requiere 48 horas de trabajo exclusivo al proyecto. Presupuesto es de $400-$500 Mensuales. Gracias

    $408 (Avg Bid)
    $408 平均入札額
    38 入札

    Necesito un escritor bueno y rápido para traducir 2000 palabras y enviarlas en el momento dado.

    $370 (Avg Bid)
    $370 平均入札額
    79 入札

    Traducir presentación corporativa utilizando lenguaje profesional y términos arquitectónicos correctos. La imagen se mantiene, solo se cambian las palabras a partir de la diapositiva 2.

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    28 入札
    Preguntas 終了 left

    Traducir las palabras de las personas que quieran saber

    $407 (Avg Bid)
    $407 平均入札額
    64 入札

    1. En el perfil candidato falta incluir en nivel de estudios: diplomatura 2. El Quienes somos necesito traducir el “about....” por “nuestra empresa”, quitar el texto que viene abajo y cambiar el ·search jobs" por buscar empleo. 3. Necesito ver como poner bien el número de ofertas, de candidatos y empresas. El contabilizador porque creo que yo no lo he puesto bien. 4. Hacer la migración de servidor. Gracias

    $158 (Avg Bid)
    $158 平均入札額
    30 入札
    Logo Design 終了 left

    Hola buenos dias!! Quisiera contactarme con diseñadores de logos para que me indiquen cuanto me cobrarian por hacerme el lgo y tamb para conversar su metodologia de trabajo y todo eso, prefiero gente que hable español pero si hablas ingles tambien me puedes contactar, no dudes en escribirme

    $64 (Avg Bid)
    $64 平均入札額
    127 入札
    redo CAD files 終了 left

    ...buscando alguien que me ayude en redibujar planos de un proyecto los caules son; planta, electrico, plomeria, techos, puertas y ventanas. Yo tengo todos los arhcivos en CAD pero deben reahcerse para darle calidad de lineas, ademas los textos deben rehacerse ya que actualmente estan como lineas, el mismo caso pasa con los hatch y demas elementos. Puedo tomar el proyecto con personas que hablen ingles o español. Pero deben comprender español. gracias Hi, I'm looking for someone to help me redraw project plans. The reasons are; plant, electricity, plumbing, roofs, doors and windows. I have all the files in CAD but they have to be redone to give them line quality, in addition the texts have to be redone since they are currently as lines, the same happens wit...

    $59 (Avg Bid)
    $59 平均入札額
    13 入札

    Busco colaborar con un profesional o una profesional de la traducción. Necesito traducir algunos textos de forma mensual desde el Alemán o el Inglés al español. Tiene que ser una persona que domine tanto los idiomas como las culturas, puesto que se trata de un trabajo de localización. Importante que resida en España o que conozca de forma casi nativa el idioma y las costumbres. Si crees que encajas en el perfil empieza tu propuesta con la frase: «Ese soy yo» o «Esa soy yo».

    $18 (Avg Bid)
    $18 平均入札額
    42 入札

    Necesitamos el diseño de una pagina web bilingüe (Ingles-Español) para una compañía de Recepcionistas Virtuales.

    $168 (Avg Bid)
    $168 平均入札額
    29 入札

    Semanalmente traducir un audio en ingles al español. Entregando en escrito la traducción. Promedio de duración del audio es de 40 min

    $30 (Avg Bid)
    $30 平均入札額
    102 入札

    Se requiere voz masculina , preferiblemente COLOMBIANO , para canal de youtube TOPS Y MISTERIOS, que proyecte misterio ya que así es la temática del canal. Con fluidez, buena pronunciación de palabras en ingles, facilidad para acentuación (tildes), puntuación y demás. Se requiere un audio diario de mínimo 8 minutos y máximo 9 minutos, para un total de 30 audios al mes. Disponibilidad inmediata.

    $137 (Avg Bid)
    $137 平均入札額
    34 入札

    Hola soy Lu, hablante nativa de español y bilingue, estoy atenta a tu pedido y puedo traducir en cuestion de minutos muchas gracias por su atencion

    $410 (Avg Bid)
    $410 平均入札額
    15 入札

    Buenas tardes, solicito un logo bastante creativo y profesional para mi pagina a si como diseño de contratos similar a lo que les podre proporcionar yo les mostrare algunos demos como los quiero a si como la traduccion de los textos del contrato en ingles pero los que estan en espanol lo tendran que escribir, muy importante todo estos trabajos se enviaran en formato psd editable una vez terminado y pdf en caso de los contratos

    $44 (Avg Bid)
    $44 平均入札額
    12 入札

    Hola! Me encuentro en la busqueda de un asistente virtual para que nos ayude con tareas de gestión de proyectos. Somos una agencia que crea contenido para Redes sociales y trabajamos con marcas personales. hacemos videos de Youtube, videos de Instagram, Posts, Carruseles, etc... La mayoría de nuestros clientes y proyectos son en inglés por lo que necesitas un EXCELENTE NIVEL de inglés para este trabajo... Requisitos: -Excelente Nivel de Inglés -Disponibilidad Full Time -Buen Internet -Conocimientos de Redes Sociales (OPCIONAL) -Caracter gerencial (Estarás ayudándonos a gestionar nuestro equipo, por lo que caracter de lider/gerencia es recomendable. Responde a este proyecto con la palabra: "WOLF" para saber que leíste to...

    $450 (Avg Bid)
    $450 平均入札額
    11 入札

    tengo un word en ingles pero necesito revisar si esta correcta la traducción

    $23 (Avg Bid)
    $23 平均入札額
    49 入札

    Necesito a una persona que maneje ambos idiomas y cree copys para una empresa sobre finanzas, factoraje, etc.

    $21 (Avg Bid)
    $21 平均入札額
    24 入札

    Para una pag web de un centro de estética en ingles

    $399 (Avg Bid)
    $399 平均入札額
    71 入札

    ...vendedor para nuestros servicios. The profile we need is: - Curious and eager to learn and grow - Speak Spanish (preferably) and English (fluent). - With experience in the sale of service (not exclusive) - That they handle digital tools to perfection (crm - Google - google drive) ---- El perfil que necesitamos es: - Curioso y con ganas de aprender y crecer - Que hable español (preferentemente) e ingles (fluido). - Con experiencia en la venta de servicio (no excluyente) - Que maneje a la perfección las herramientas digitales (crm - Google - google drive) We offer training with different tools and the opportunity for 100% commission income. The commission we offer ranges from 30% to 50% of what is sold monthly, and reward levels for objectives / goals achieved. Our...

    $451 (Avg Bid)
    $451 平均入札額
    5 入札

    quiero que traducir una pagina pero no puedo ayudaaaaaa

    $7 / hr (Avg Bid)
    地方
    $7 / hr 平均入札額
    6 入札

    ...opción a adjuntar audio para ser enviado vía web. (Plugin de Paga) Opción para adjuntar audio (abre el voice recorder o micrófono) Plugin de paga Almacenamiento temporal en Hosting o un servicio externo como Google Drive u otro. Notificaciones SI sube un audio subliminal pero no paga Después de 1 mes de la descarga y de mes en mes hasta 6 meses. Costo de plugin de paga - Pendiente Idiomas Español, Ingles y Portugues. ******************************************************* Web objective: Sell ​​custom subliminal audios Sell ​​standard subliminal audos Get contacts (emails) Newsletter Inform (SEO) Markets: Hispanic, English, Portuguese Functioning: When entering the web, a welcome audio will sound. Speaking directly to the person who en...

    $237 (Avg Bid)
    $237 平均入札額
    22 入札

    traduzco textos de ingles a español o viceversa

    $10 - $11
    $10 - $11
    0 入札
    libro medicina 終了 left

    este proyecto se basa en un libro de medicina traducido del ingles al español

    $513 (Avg Bid)
    $513 平均入札額
    50 入札

    un documento de una hoja, pago con criptomonedas bitcoin etc, o con los métodos que acepte esta página.

    $44 (Avg Bid)
    $44 平均入札額
    11 入札