Textos en ingles espael sobre las computadorasのfreelancer又は仕事を探していますか?
Textos en ingles espael sobre las computadorasのお手伝いが必要ですか?Freelancerを本日採用しましょう!Textos en ingles espael sobre las computadorasの専門にしていますか?あなたのTextos en ingles espael sobre las computadorasスキルを利用し、オンラインでお金を獲得しましょう。Freelancerは世界最大のマーケットプレイスです。現在17,764仕事があなたを待っています。
私は採用したいです 私は働きたいです
Textos en ingles espael sobre las computadorasのお仕事:
プロジェクト / コンテスト | 詳細 | 入札 / エントリー | スキル | 開始日 | 終了日 | 価格(JPY) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
グラフィックデザイン, ロゴデザイン | Apr 18, 2018 | 本日4日 10時間 | |||||
Diseñar un anuncio para facebook y para email | Necesito un diseñador grafico que me realice 2 imagenes una imagen original y creativa es para publicitar via facebook la promocion de un producto. y tambien deseo otra de similar diseño para enviar via email.. Tener en cuenta que fb no permite imagenes con gran cantidad de textos... el tema es sobre material pedagogico para niños actualmente uso esta imagen: el texto... | 1 | 広告デザイン, グラフィックデザイン | Apr 18, 2018 | 本日14日 6時間 | ¥4295 | |
Preciso de um tradução de 1 ebook | Tradução do ingles para portugues. | 19 | 翻訳, スペイン語, スペイン語(スペイン), ポルトガル語(ブラジル), 英語(米国) | Apr 18, 2018 | 本日6日 4時間 | ¥11287 | |
I'll TransLate | Translation and transcription of texts in general. Experience in writing and office work. Experience in accounting work and customer service. // Traducción y transcripción de textos en general. Experiencia en trabajos de redacción y de oficina. Experiencia en trabajos de contabilidad y atención al cliente. | 33 | 翻訳, データ入力, エクセル, ワード, コピータイピング | Apr 18, 2018 | 本日6日 1時間 | ¥1633 | |
Atencion en ingles para NOC Soporte Tecnico | CRM/Ingles comunicaciones unificadas, AWS, Especialistas cisco/junniper para soporte telefonico NOC experiencia avanzada en troubleshooting MPLS BGP IGPS Firewall Switching VOICE es para dar soporte a clientes especificos, atencion por hora. | 0 | システム管理, Linux, シスコ, VoIP, ネットワーク管理 | Apr 16, 2018 | Apr 16, 20184日 13時間 | - | |
Event Photographer in LAS VEGAS April 18th - April 21st | Overview: We are attending / apart of a trade show at the Mandalay Bay Convention Center between the dates of April 18th & April 21st. We are opened to hiring a photographer for 1 or more of the days listed. We're looking for someone to capture photos of our display booth, staff & clients. Come have some fun & help us capture the moment! | 8 | 写真撮影 | Apr 13, 2018 | Apr 13, 20181日 9時間 | ¥5690 | |
Synchronizations between client web hosting and marketplace | ENGLISH - INGLES We have in production a complement for Woo / commerce that connects with Marketplace API synchronizing products. It is advanced in development and functional, but we must continue with improvements and certain corrections. The first urgent need is to program / improve the sending (synchronization) of the data, so that it does not overload the client's webhosting. The sy... | 29 | PHP, Wordpress, ソフトウェアアーキテクチャ, MySQL, ウェブホスティング | Apr 13, 2018 | Apr 13, 2018終了 | ¥133562 | |
Pack of Electric Engineering 5 Videos | Create 5 Video Tutorials using an emulator for electric engineers (calculator) The hired person will use emulators of calculators and recording software so that we will provide the guidelines to use them. Those are easy and fast to learn. -The person will record the solution of some problems using the emulators. We will provide the problems and tips to develop the video tutorials -The formulas an... | 8 | エンジニアリング, 機械工学, 電気工学, スペイン語, 英語(米国) | Apr 12, 2018 | Apr 12, 2018終了 | ¥3328 | |
Escritor de contenidos en ingles | Se requiere escritor de artículos en idioma ingles. La temática es sobre negocios, requerimientos y licencias en los diferentes estados de los Estados Unidos. Pedido por artículo individual o paquete de artículos. Gracias. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------... | 18 | 翻訳, Article Writing, 記事の再執筆, スペイン語(スペイン) | Apr 10, 2018 | Apr 10, 2018終了 | ¥11810 | |
TRADUCCION - Repost - open to bidding | Traducción al ingles de un articulo académico en ciencias sociales. Preferiblemente nativo ingles y con conocimientos en ciencias sociales. Translation into English of an academic article in social sciences. Preferably native and with knowledge in social sciences. | 18 | 翻訳, テープ起こし, ドイツ語, 英語(英国), 英語(米国) | Apr 5, 2018 | Apr 5, 2018終了 | ¥10198 | |
BOOK COPY TYPING AT HOME DATA ENTRY - Repost - abierto a las ofertas | Dear, If You Interested In Typing a Book On Ms Word I Will Email You Details. Our contract with some publishers. And they want to make eBooks. So That We Need Peoples Who Can Do That Work With Good Output. This Is Very Simple Type Of Data Entry Work. We Have Regular Work But For The Current Time We Want To Convert 1,700 Pages. Make Your Bid And You Can Send Us Message Then I Will Providing P... | 60 | 翻訳, 校正, Adobe InDesign, スペイン語, 英語(米国) | Apr 3, 2018 | Apr 3, 2018終了 | ¥5046 | |
TRADUCCION - Repost | Traducción al ingles de un articulo académico en ciencias sociales. Preferiblemente nativo ingles y con conocimientos en ciencias sociales. Translation into English of an academic article in social sciences. Preferably native and with knowledge in social sciences. | 1 | 翻訳, テープ起こし, , ドイツ語, 英語(英国), 英語(米国) | Apr 3, 2018 | Apr 3, 2018終了 | ¥3243 | |
BOOK COPY TYPING AT HOME DATA ENTRY - Repost - abierto a las ofertas | Dear, If You Interested In Typing a Book On Ms Word I Will Email You Details. Our contract with some publishers. And they want to make eBooks. So That We Need Peoples Who Can Do That Work With Good Output. This Is Very Simple Type Of Data Entry Work. We Have Regular Work But For The Current Time We Want To Convert 1,700 Pages. Make Your Bid And You Can Send Us Message Then I Will Providing P... | 5 | 翻訳, 校正, Adobe InDesign, スペイン語, 英語(米国) | Apr 3, 2018 | Apr 3, 2018終了 | ¥2219182 | |
Creación pagina web con template. | Creación de una pagina web, entregamos el template los diseños las imagenes los textos. Necesitaríamos la programación del template con sus respectivas categorias y sub categorias y subir la info, imagenes, videos, textos, enlaces de redes sociales. | 30 | PHP, ウェブサイトのデザイン, グラフィックデザイン, PSDからHTML, HTML | Apr 3, 2018 | Apr 3, 2018終了 | ¥12454 | |
Event Assistant to join us for a Conference in Las Vegas | Hi, we are looking for someone who can join us for a 4 day Legal Operations conference in Las Vegas and assist us to manage our exhibition booth. Preferably someone who lives somewhere around Las Vegas. It can be a great opportunity to get hands on experience about marketing, legal operations and would get a chance to be a part of one of the world's biggest legal conference where hundred ... | 6 | 法務, イベント企画, イベント要員 | Apr 3, 2018 | Apr 3, 2018終了 | ¥68499 | |
Busco talento de voz o narrador de texto en ingles. | Hello everyone, I am looking for a female voice at the top level of English with a Latin or native accent. The voice to narrate a letter addressed to a judge. 1800 words. Text is in English. Only Latin or native voice. | 12 | オーディオサービス, ボイスタレント, 英語(米国), オーディオプロダクション, Voice Artist | Apr 1, 2018 | Apr 1, 2018終了 | ¥16427 | |
Web development | I need some changes to an existing website. En una plantilla Wordpress cambiar una foto, sustituir un logo y modificar cinco pequeños textos (aporto foto, textos modificados y nuevo logo). | 45 | PHP, ウェブサイトのデザイン, グラフィックデザイン | Apr 1, 2018 | Apr 1, 2018終了 | ¥16366 | |
Webwechsel - texte etc. | Wir brauchen neue texte mit schlüsselworten für Immobilien und hilfe bei SEO, texte und Backlinks, etc. Necesito algunos cambios en un sitio web existente. Textos con palabras clave para inmobiliarias, SEO | 13 | SEO, ブログ, Article Writing, Blog Writing | Apr 1, 2018 | Apr 1, 2018終了 | ¥51979 | |
NECESITO UN TRABAJO DE TRADUCCIÓN | BUENAS AMIG@S SOY DE VENEZUELA AQUÍ LA SITUACIÓN ESTA DIFÍCIL CADA DÍA. NECESITO ENCONTRAR A ALGUIEN QUE ME CONTRATE PARA TRADUCIR TEXTOS LE TRABAJARÉ EL TIEMPO QUE SEA NECESARIO Y AL PRECIO MÁS BAJO SOLO NECESITO UNOS CUANTOS $ PARA SOBREVIVIR... GOOD FRIENDS I AM FROM VENEZUELA HERE THE SITUATION IS DIFFICULT EVERY DAY. I NEED TO FIND SOMEONE THAT HIRE... | 3 | 翻訳 | Mar 29, 2018 | Mar 29, 2018終了 | ¥2147 | |
Help me write something | I need a translation. Hola necesito traducir un articulo cientifico de español a ingles | 24 | 翻訳 | Mar 29, 2018 | Mar 29, 2018終了 | ¥2577 |
Showing 1 to 20 of 2574 entries
Textos en ingles espael sobre las computadorasでトップのFreelancerを採用:
1540

1273

242

218

238