Strict translate bahasa malaysia仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    152,711 strict translate bahasa malaysia 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    15 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $106 (Avg Bid)
    $106 平均入札額
    9 入札

    Hi naifeiwu, this is Loco Partners. I understand that you have agreed to translate for us and have been told how to use our masteradmin page. The list of the first 10 plans that we would like you to translate is written below. The first two numbers are the Plan IDs and Hotel IDs respectively. Use them to make sure you are translating the correct hotels

    $29 (Avg Bid)
    $29 平均入札額
    1 入札

    1200語程度(ワードファイルで2枚)の不動産関連(ビジネスプロポーザル)の翻訳を2日以内にしていただける方を探しています。 予算は$65ですが、質によっては添削無しとなり、$90お出しできます。 専門用語は一切ありませんが、ビジネスとして通用する日本語訳でお願いいたします

    $76 (Avg Bid)
    $76 平均入札額
    23 入札

    I have a personal letter to be edited, spell checked and "Grammarly Gramma Correction Free" of errors and translated from common English to formal Chinese language. The letter will not only be translated but said letter must also be written in a formal to gain elegance in the use of the Chinese language.

    $20 (Avg Bid)
    $20 平均入札額
    18 入札

    3 Amazon listings need to translate.

    $63 (Avg Bid)
    $63 平均入札額
    11 入札

    we need somebody who are a native speaker of Japanese and also familiar with MacBook to translate the information on our website from English to Japanese.

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    8 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $167 (Avg Bid)
    $167 平均入札額
    15 入札

    こんにちは Midori984、あなたのプロフィールを拝見しました。私のプロジェクトをオファーしたいです。詳細についてはチャットで話し合うことができます。 i can english and bahasa. 和歌山で柑橘農家を営んでいるものです。 メールで送付されてくる売上のエクセルへの打ち込みや整理、HPサイトの改変などで一緒に取り組んでくれる人を探しています。 お話させていただくことは出来れば嬉しいです。

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr 平均入札額
    1 入札

    ...この状態は、2月頭にかけて続くという。 柳瀬 真 気象予報士は「この先も、来月の初旬にかけて、日本海側では雪が降り続きます。場所によっては記録的な大雪になるところもありますので、雪崩ですとか、屋根からの落雪などに、注意していただきたいと思います」と話した。 26日以降も、日本海側の雪は、さらに増える見込みで、気象庁は警戒を呼びかけている。 I need you to translate this perfectly

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    1 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,...

    $62 (Avg Bid)
    $62 平均入札額
    22 入札

    ...info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again i am telling you that its a very long project so please keep the amount as minimal as possible. please translate Sample Text: Make sure the quality should be excellent. "QD51 (高硬度耐熱耐蝕鋼)" SUS440C相当 アルマイト(白) ズブ焼き セラミック溶射 なし パーカーライジング ユニクロメッキ レイデント "低温黒色 クロムメッキ+特殊フッ素樹脂"

    $476 (Avg Bid)
    $476 平均入札額
    4 入札

    Translate IT News (Apple/Windows Phone)

    $115 (Avg Bid)
    $115 平均入札額
    17 入札
    Spanish Subtitle Translation 6 日 left
    認証完了

    Hello! I need someone to translate 1hr and 23 minutes worth of Spanish subtitles of a movie into English subs. The subtitles are text with clear backgrounds, so I assume the easiest way to replace them would just to be to make English caps with black backgrounds, like the Youtube captions style. Please note that there isn't necessarily speech for the

    $16 (Avg Bid)
    $16 平均入札額
    5 入札

    Accurately translate from Academic Russian to Academic English a lecture of 8660 words. Proofread, grammar and spelling check. Accurate meaning and scientific terminology translation! Payment would be released only for PROPER quality work. The job is only for a holder of an advanced degree from English speaking higher education institution (proof will

    $148 (Avg Bid)
    $148 平均入札額
    17 入札

    Record 112 (the one on the left in document) needs to be translated. After this one there is about ~10 more records

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    10 入札

    We are looking for motivated individuals to work on an important startup robotics project (potential for a career path). The task is to create a custom API to translate conventional G-code commands to a custom motor configuration. Requirements: A notion and understanding of the inner workings of 3D printing. Highly experienced in motion planning for

    $560 (Avg Bid)
    $560 平均入札額
    2 入札

    Need to translate 22 pages of blog articles from English to Spanish. Don't use Google Translate. You have to be a native Spanish speaker and at least fluent English speaker. Let me hear your bids.

    $111 (Avg Bid)
    $111 平均入札額
    34 入札
    translation 6 日 left

    translate from English to Arabic or vice versa welcome

    $13 (Avg Bid)
    $13 平均入札額
    10 入札

    I am loo...full delivery of the project, and I will not accept non completed projects/agreements (either 100% projects/agreements or project/agreement cancelled). - Discussions should be strict here on freelancer. - I will only pay through freelancer milestones system Please don't apply if you dont know what are you applying for or you are not serious

    $21 - $179
    $21 - $179
    0 入札

    ...write content on. This is very quality needed job so only apply when you have some post experience doing the same job. This role is available starting immediately and has a strict deadline, so you must be available to start right away and dedicate time until completion. You will be working closely with me, and you will be required to take and apply

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    18 入札

    i have some english document and i want to translate that in english

    $69 (Avg Bid)
    $69 平均入札額
    33 入札

    I need to translate 400 challenges to written in English to Italian Every challenge has a title (1 word average) and description (13 words average) Also 100 words of UI (like loading, continue, cancel, etc) and the meta data of the store: 25 sentences Is for a party game where you should drink a lot, so the translation must be funny and young/urban/slang

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    18 入札

    I need to translate 400 challenges to written in English to Russian Every challenge has a title (1 word average) and description (13 words average) Also 100 words of UI (like loading, continue, cancel, etc) and the meta data of the store: 25 sentences Is for a party game where you should drink a lot, so the translation must be funny and young/urban/slang

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    35 入札

    I need to translate 400 challenges to written in English to French Every challenge has a title (1 word average) and description (13 words average) Also 100 words of UI (like loading, continue, cancel, etc) and the meta data of the store: 25 sentences Is for a party game where you should drink a lot, so the translation must be funny and young/urban/slang

    $36 (Avg Bid)
    $36 平均入札額
    25 入札

    I need to translate 400 challenges to written in English to German Every challenge has a title (1 word average) and description (13 words average) Also 100 words of UI (like loading, continue, cancel, etc) and the meta data of the store: 25 sentences Is for a party game where you should drink a lot, so the translation must be funny and young/urban/slang

    $13 (Avg Bid)
    $13 平均入札額
    13 入札

    I need to translate 400 challenges to written in English to Portuguese Every challenge has a title (1 word average) and description (13 words average) Also 100 words of UI (like loading, continue, cancel, etc) and the meta data of the store: 25 sentences Is for a party game where you should drink a lot, so the translation must be funny and young/urban/slang

    $18 (Avg Bid)
    $18 平均入札額
    15 入札

    Artikel yang dimaksud adalah tentang seputar HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi), atau TOEFL nya bahasa mandarin. Note : 1. Isinya seputar penjelasan apa itu HSK (semuanya diulas secara mendetail, level2nya, sampai bagaimana cara mengikutinya). 2. Artikel dalam bentuk butir/poin2, Panjang diatas 2000 kata. 3. 100% lolos copy plagiat. 4. Lebih disukai yang

    $10 (Avg Bid)
    $10 平均入札額
    2 入札

    Hi, I need a database for medicines sold in India in the following format that covers all streams of medicine. Brand nam...the following format that covers all streams of medicine. Brand name - Composition - Form(Tablet, syrup, ointment, injection,etc) - Strength - Generic alternative I have a strict timeline to close this so, the sooner the better.

    $70 (Avg Bid)
    $70 平均入札額
    32 入札

    We have some English Documents, and should translate into multiple languages as many as possible. If you are good in English and another language(your mother language) then contact me.

    $86 (Avg Bid)
    $86 平均入札額
    77 入札

    I am loo...full delivery of the project, and I will not accept non completed projects/agreements (either 100% projects/agreements or project/agreement cancelled). - Discussions should be strict here on freelancer. - I will only pay through freelancer milestones system Please don't apply if you dont know what are you applying for or you are not serious

    $66 (Avg Bid)
    $66 平均入札額
    2 入札

    We're looking for native Japanese speakers to translate our regular documents.

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr 平均入札額
    5 入札

    Needs to hire 3 Freelancers We are in need of someone who can translate German, French, and/or Spanish for our Amazon website for specific makeup products

    $342 (Avg Bid)
    $342 平均入札額
    42 入札

    ...like stop removal and then check again with the key answer who already get preprocessing to if not match throw to mutation in mutation is to checking the answer to word net bahasa to look the synonym set and check again but in mutation is using adaptive random too to remove if the synonym of the word not same with key answer the synonym will delete,and

    $106 (Avg Bid)
    $106 平均入札額
    7 入札

    There are some texts, which needs to be translated to Ukrainian (from English). Also you will need to add some keywords to the text (I give them) and make sure that the flow of the text is logical. I need a native speaker

    $270 (Avg Bid)
    $270 平均入札額
    19 入札

    I need a native Chinese translator to translate our website from English to chinese (Mandaring) with the following detials: 1- Around 2500 words 2- Buiness Content writiing should be considered in the transaltoin 3- Marketing content writing should be considered in the transaltion

    $44 (Avg Bid)
    $44 平均入札額
    30 入札

    I need a native Spanish translator to translate our website from English to Spanish with the following detials: 1- Around 2500 words 2- Buiness Content writiing should be considered in the transaltoin 3- Marketing content writing should be considered in the transaltion

    $38 (Avg Bid)
    $38 平均入札額
    13 入札

    I am loo...full delivery of the project, and I will not accept non completed projects/agreements (either 100% projects/agreements or project/agreement cancelled). - Discussions should be strict here on freelancer. - I will only pay through freelancer milestones system Please don't apply if you dont know what are you applying for or you are not serious

    $111 (Avg Bid)
    $111 平均入札額
    2 入札
    Proofreading 6 日 left

    I need someone who can translate from English to Chinese. Thanks

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr 平均入札額
    17 入札

    مطلوب مترجم محترف لترجمة فلم من الاردو الى العربيه A professional interpreter is required to translate a film from Urdu into Arabic and write the translation on the film while not displaying the work of his exhibition

    $37 (Avg Bid)
    $37 平均入札額
    11 入札

    I have a few text that I don't 100% understand. I need someone that is fluent in Colombian, not Goole to translate

    $77 (Avg Bid)
    $77 平均入札額
    8 入札

    Our company is registered in Malaysia. (Authentic Auto Dealer) specialised in providing automobile parts. Main distributor for Denso wipers. You can search for our company products in Shopee or Lazada.(our store name is Authentic Auto Dealer) We are looking for individuals who are willing to sell our products. You do not have to stock, You sell

    $31 (Avg Bid)
    $31 平均入札額
    13 入札

    English to Russian translator required to translate real estate related materials with 20000 words. Quality must be superior. Deadline is 20/06/19.

    $147 (Avg Bid)
    $147 平均入札額
    39 入札

    I need a translation. I would like to translate documents and text from english to german

    $15 (Avg Bid)
    $15 平均入札額
    2 入札
    [Urgent] Wolof Translators needed! 6 日 left
    認証完了

    ...can get. Rate: About USD 0.015 per word Deadline: 18th June Volume: Take as much as you can Payment: Within 3 weeks after the delivery The purpose of this project is to translate real Facebook posts, where the translation will be used for machine translation learning. Therefore the source may contain emojis, slang, abbreviated words, non-English text

    $91 (Avg Bid)
    $91 平均入札額
    28 入札

    A content is required almost daily on the concepts like- social, political, spiritual, psychologi...spiritual, psychological etc. I requires an content developer who has excellent writing abilities, can deliver on time and able to write the best quality content. There will be a strict no to plagiarism. Only genuine and experienced writers should bid.

    $16 (Avg Bid)
    $16 平均入札額
    12 入札
    Seeking React Native Expert 6 日 left
    認証完了

    ...professional React Native developer who will be responsible for finishing/maintaining a sizable mobile application development for at least 6 months. We are going along very strict roadmap so it's very serious if you do not meet the deadline and not submit commits on time Please feel free to apply to this job as long as you can work for 40 hours per week

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr 平均入札額
    63 入札