Steps in writing an article in english language仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    316,815 steps in writing an article in english language 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    33 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    15 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    7 入札

    [ログインしてURLを表示] need mature and steady voice, sometimes emotional [ログインしてURLを表示] whole script is about 1500 Japan words [ログインしてURLを表示] record a demo below: ここは緑豊かで肥沃な大地であり、西江と岐江の雨露を休むことなく浴び;板芙鎮という肥沃な大地の滋養を吸収、中山市知的生産システム産業園は、ここで根を張りその発芽を待っています。 【産業的地位編】 「天下の先たるをおそれない」と言う精神の元、中山市は、世界クラスの現代装備品製造業基地にするためにその建設に向かって努力しています。中山市における重点として建設された唯一の省レベルの知的生産モデル基地であり、中山市知的生産装備品産業園は、まさにこの目標達成の為の重要手段であります。

    $22 / hr (Avg Bid)
    $22 / hr 平均入札額
    5 入札

    今日は! 英和翻訳をお願いしたいと思います。 テキストは250ワードになります。英語から日本語への翻訳になります。 日本語のネーチブスピーカーからのオッファーを待っています。 よろしくお願いします。 Japanese native speakers are welcomed. No agencies please.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    9 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つ...

    $56 (Avg Bid)
    $56 平均入札額
    10 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $436 (Avg Bid)
    $436 平均入札額
    14 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $67 (Avg Bid)
    $67 平均入札額
    14 入札

    (English follows Japanese) 私(外国人)が添付されているメールニュースを作成しました。日本人のネーティブチェックしていただきたい。内容と文法はおかしくないかどうか。ワードの修正機能を使用して納品していただきたい。よろしくご検討ください。 I am not Japanese but I wrote the attached Japanese-language email newsletter. I am looking for a NATIVE Japanese person to check the content and grammar are written correctly. I am not seeking a bilingual non-native

    $33 (Avg Bid)
    $33 平均入札額
    3 入札

    Hi, I'm glad to see you again! I w...post a project again. The job is same previous one, but it is larger number. survey about 4,000 building in chicago. Buildings: 3,892 , Budget: 150,000 YEN , Time frame : please submit the survey result by March 24, Steps: 4 steps by about 1,000 buildings Could you accept this? Regard.

    $1511 (Avg Bid)
    $1511 平均入札額
    1 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $167 (Avg Bid)
    $167 平均入札額
    15 入札

    The task is to make tagline of product in Native level English. (hair care product). Based on the massage outline, submit 5 polished tagline for three line. We will pay $30(U.S) or 4000yen for this and the deadline is Noon of Dec.7th, in Japan time. Please apply by mail with your tagline work attached. Detail will be sent by e-mail. 商品のタグラインを考えていただくお仕事です。

    $114 (Avg Bid)
    $114 平均入札額
    4 入札

    I am looking for a freelancer with great Enslish writing skill to introduce originally created 「New English Pronuncation Symbols」to the world. English native prefered. The prospective ariticle will be on my HP with your name (nickname can be accepted).

    $54 (Avg Bid)
    $54 平均入札額
    1 入札

    ★ work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    6 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.

    $128 (Avg Bid)
    $128 平均入札額
    9 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。

    $62 (Avg Bid)
    $62 平均入札額
    22 入札
    Content Writing 終了 left

    I would like a native Japanese to write 10 articles explaining English grammar in Japanese. The articles will be used as blog content. An example of an article would be "The difference between "will" and "be going to". 母国語が日本語の方に、日本語で英語の文法説明文を10通り書いていただきたいです。記事はブログに使われます。例えば「willとbe going toの違い」など英文法をわかりやすく日本語で説明した記事を書いて下さい。

    $139 (Avg Bid)
    $139 平均入札額
    5 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $14 (Avg Bid)
    $14 平均入札額
    8 入札

    We have a new landing page we'd like to translate from English to Spanish. It's an ongoing job since we also have blog posts which need translation on weekly basis.

    $70 (Avg Bid)
    $70 平均入札額
    7 入札
    Blog writing 6 日 left
    認証完了

    5 articules of 500 words each, seo friendly

    $76 (Avg Bid)
    $76 平均入札額
    32 入札

    ...would like to translate a small 100-word statement from Somali into perfect English. All applicants must possess a strong command of both languages and verfiable proof of translation expertise in the language pair. Budget: $3.00 USD, a great review and future work in the language pair. Turnaround: Immediate ALL TEAMS AND AGENCIES WILL BE REPORTED/FLAGGED

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr 平均入札額
    5 入札

    Develop a 32‐bit single or multi‐cycle CPU capable of performing a search for prime numbers.    CPU

    $30 - $250
    $30 - $250
    0 入札

    Hi there I need a translator that translates a 7 pages and 3981 signs contract from English to Portuguese and Spanish

    $95 (Avg Bid)
    $95 平均入札額
    11 入札

    To make all my website pages: SEO readability score and SEO Score to make it excellent. Content writing for 16-18 pages total in my webpage.

    $304 (Avg Bid)
    $304 平均入札額
    20 入札

    I want to create a game for a potential app idea - need help in coding and creating everything.

    $90 (Avg Bid)
    $90 平均入札額
    4 入札

    ...preparing a social app for Europeans. We need someone who can translate into the following languages: English-French English-Russian English-German English-Italian English-Spanish English-Portuguese English-Polish English-Ukrainian English-Romanian English-Dutch 5000 words of opinion polling questions to be translated at sh...

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    19 入札

    You will be given 8 videos each is about 1 minute, and required to edit them to a 2 minutes only total video duration. You must be good in Arabic language.

    $21 (Avg Bid)
    $21 平均入札額
    8 入札

    Short article, travel story, food lover Details will be shared during bidding stage.

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr 平均入札額
    45 入札
    English website content 6 日 left
    認証完了

    Native US English Copywriter Needed Send me your examples of texts about web development, website design, digital marketing, etc... Searching for a copywriter who well knows this topic. Full website content project. About 30+ pages for start

    $382 (Avg Bid)
    $382 平均入札額
    16 入札

    I have an existing website in English (x10 pages) for a food product that needs: - Some of the artwork modified to our new image. - Completely translated to Arabic, including any artwork that includes text. - Uploaded to our domain (google domain but would like to transfer to godaddy)

    $322 (Avg Bid)
    $322 平均入札額
    35 入札

    I need you to write a research article.

    $8 (Avg Bid)
    $8 平均入札額
    1 入札
    $135 平均入札額
    30 入札
    $56 平均入札額
    50 入札
    $21 / hr 平均入札額
    14 入札

    I have some Business Management related ideas / concepts in my head that I want someone to listen to, understand and then convert them to short, succinct and clear 3-4 pages good draft. This is the end of the work. I shall then take over, review and edit and publish. This involves: 1) Understanding the idea / concept that I am trying to convey

    $239 (Avg Bid)
    $239 平均入札額
    32 入札

    I need a translation. Hindi to english translate. English to hindi translate

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr 平均入札額
    14 入札

    I want translation of English article into German [ログインしてURLを表示] length of article is 2800 words. I Please share your best quote.

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    5 入札

    Hi, Greetings from PerevodRu! We are looking for a NATIVE translator who is experienced in translating English to Dutch. Kindly note that we are looking for the long term big and small projects so minimum flat price per word basis will be appreciated. Also, please mention your full time or part time availability to the projects. You are requested

    $76 (Avg Bid)
    $76 平均入札額
    10 入札

    I am n middle of developing a website related to diet food, and I require the content. and the matrketing done right for the same

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr 平均入札額
    13 入札

    ...are looking for a new team members with experience in a remote environment. An aptitude for technology, affinity with numbers and a basic knowledge of taxes is an advantage. We expect you to be a native Hungarian speaker with a good command of English and MS office skills. An extra foreign language(Italian, Spanish, German, French) would increase your

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr 平均入札額
    1 入札

    ...(600-800 words each) 30 forums/blogs where posts are to be done (need your help in identifying these Spanish websites/blogs) 30 videos on which comments are to be made (videos would be existing, and you would be required to provide comments in Spanish on them) 5 videos to be created in Spanish explaining the working of the software (These are not some professional

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    12 入札

    I am looking for an article writer to write 5 articles, there is no set limit for word count as articles will vary, however, 500 is a reasonable aim. These 5 articles will be seen as a trial as I have 20 short articles (250 words) to create, 19 medium (500 words) and 2 long reads - 1000-2000 words. You can either quote on the whole project or just

    $155 (Avg Bid)
    $155 平均入札額
    23 入札

    ned article written on " how to shape eyebrows with tweezer " Looking for a round 1000 words article needs to be original and of high quality.

    $26 (Avg Bid)
    $26 平均入札額
    16 入札

    Hi US Language Solutions, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $100 (Avg Bid)
    $100 平均入札額
    1 入札

    i have an application based on Access VBA MS-SQL. I need to migragte and update it with a new platform: JavaFX using SceneBuilder, mySQL and JasperReprots

    $1993 (Avg Bid)
    $1993 平均入札額
    12 入札

    I need you to write some articles.

    $1 - $6 / hr
    $1 - $6 / hr
    0 入札

    If you are a great writer able to provide engaging conte...provide engaging content on cryptocurency, blockchain, please feel free to place bid in this project. please don't bid without any prior experience on cryptocurrency, blockchain as well as lack of highly skilled writing ability. Paying INR 120 for each 600 words article. Thanks and regards.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    3 入札