Simplified chinese translator仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    129,605 simplified chinese translator 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    ...的演算法、最佳實踐和最新趨勢 - 對社交媒體行銷原則和策略有深刻的理解 - 精通內容創作和平面設計 - 出色的溝通和協作技巧 - 跟蹤和分析關鍵績效指標的分析思維 預算: - 我這個專案的預算在 500 美元到 1000 美元之間。如果你有技能和經驗來支援我的Instagram行銷工作,我很想聽聽你的意見。請提供您以前工作的範例,並讓我知道您如何説明我實現我的社交媒體營銷目標。 所需技能 網路行銷 社交網路 臉書行銷 社交媒體行銷 -- Project Description: Social Media and Google Marketing Support I am looking for a skilled freelancer who can provide support for my Instagram marketing efforts. Must speak Chinese and English fluently. Platforms: - Instagram Responsibilities: - Management of my Instagram account, including content creation, posting, and engagement with followers - Implementing effective strategies to increase brand visibility and attract more followers - Monitoring and analyzing key metrics to measure the success of the marketing campaign - Collaborating with me to devel...

    $1500 - $3000
    シール
    $1500 - $3000
    49 入札

    【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを中国語に翻訳する仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの中国語翻訳(簡体字) ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 中国語ネイティブ、日本語N2以上 ・R18内容が含まれます ・機械翻訳はお断りします 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・この記事に添付されている翻訳テストをダウンロードし、中国に翻訳したうえでご提出ください ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください 応募をお待ちしております!

    $828 (Avg Bid)
    $828 平均入札額
    15 入札

    ◆请使用中文应征◆ ◆谢绝机翻◆ 【 概要 】 成人游戏的剧本翻译 【 内容】 ・校对:R18游戏的剧本数万 ・翻译:R18游戏的剧本数万 ・要求: 英语母语水平,对动漫产业有一定的理解 【 交货期 】 8月内。可以商量。 【 报酬 】 1000美金 【 应征方法 】 ・请将简单的自我介绍和翻译的实绩告诉我们 ・请告诉我们一周能够翻译或校对的文字数 ・以上步骤确认完后,我们将会准备一份几百字的小测试

    $831 (Avg Bid)
    $831 平均入札額
    15 入札

    英日翻訳をしてくたさる方を探しています。 文字数は661文字。 分野は"宝石・ジュエリー"です。 高い品質を提供していただけた場合には、その後1400文字のプロジェクトをお任せいたします。 ご入札の際は、日本語にて希望単価、納期、宝石やジュエリー関係の翻訳経験の有無をお知らせください。 よろしくお願いします。

    $28 (Avg Bid)
    $28 平均入札額
    36 入札

    I represent a company in Mexico that manufactures Latex Balloons and I'm in Japan to visit clients in Tokyo and Osaka to discuss about buying plans for 2020. I will need translation support on Wednesday 20th of November from 12:00 pm in the noon till 4:00 pm in Tokyo and then I will need translation support on Friday 22th in Osaka (Full day translation service). I will appreciate someone who have experience in business meetings.

    $155 (Avg Bid)
    地方
    $155 平均入札額
    1 入札

    Hello, こんにちは。 こんにちは、ウィリアムと言います。初めまして 最近は電動一輪車をオンラインで販売するためのSHOPIFYウエブサイトを作ってもらって日本語に翻訳してSEOもやってもらいたいのだからMahanacorpに連絡を取ろうと思いました。 必要なのは: ーウエブサイトは今の状態で英語で書いてあるのでまずはその英語から日本語の翻訳がしてほしい。翻訳はただの直接翻訳ではなくて、日本文化を含めて正しいキャッチフレーズを考えてほしい。 ーそうしたら日本グーグルとヤフージャパンでいいランクになるように正しいキーワードとかインプルーブSEOもやってほしいのです。 ウエブサイトは: ウエブサイトをアックスするのパスワードは:miraigaijin 製品は電動一輪車です。Miraiwheelのフェースブックとインスタグラムも確認したらブランドのイメージもわかりやすくなるかもしれないです。 フェースブック: インスタグラム:

    $390 (Avg Bid)
    $390 平均入札額
    18 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr 平均入札額
    13 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr 平均入札額
    5 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...

    $17 (Avg Bid)
    $17 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...

    $97 (Avg Bid)
    $97 平均入札額
    9 入札

    need mature and steady voice, sometimes emotional whole script is about 1500 Japan words record a demo below: ここは緑豊かで肥沃な大地であり、西江と岐江の雨露を休むことなく浴び;板芙鎮という肥沃な大地の滋養を吸収、中山市知的生産システム産業園は、ここで根を張りその発芽を待っています。 【産業的地位編】 「天下の先たるをおそれない」と言う精神の元、中山市は、世界クラスの現代装備品製造業基地にするためにその建設に向かって努力しています。中山市における重点として建設された唯一の省レベルの知的生産モデル基地であり、中山市知的生産装備品産業園は、まさにこの目標達成の為の重要手段であります。

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr 平均入札額
    5 入札

    奨学金を申請するための研究計画を書いたが、文法に自信が無くて、論文を書いたことある日本の方を探している。

    $23 (Avg Bid)
    $23 平均入札額
    30 入札

    英語から日本語への非常に簡単な宣誓書(150語)を翻訳したいと思います。 すべての応募者は日本語のネイティブスピーカーでなければならず、強力な英語力が必要です。 いかなる代理人またはチームも、例外なく! 予算:$ 5.00 USD(そしてすばらしいレビュー!)、ターンアラウンド:即刻

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    2 入札

    I have a personal letter to be edited, spell checked and "Grammarly Gramma Correction Free" of errors and translated from common English to formal Chinese language. The letter will not only be translated but said letter must also be written in a formal to gain elegance in the use of the Chinese language.

    $20 (Avg Bid)
    $20 平均入札額
    16 入札

    8600 symbols. 7,5 pages. Text translated by foreign translator agency to Japanese. Need to check it and edit to Natural Japanese language (by native speaker). Mark all edited paces so we could see. Only Editor with native japanese is accepted. 文字数は8600字 ページ数は7,5ページ 外国人が通訳したテキスト(自動ソフトではありません) 自然な日本語に直してほしいです。不自然なところやわかりずらい所の訂正をお願いします。 訂正したすべてのところに色付けてください。 日本語のネーティブスピーカーのみに依頼しますので、ご注意ください。

    $44 (Avg Bid)
    $44 平均入札額
    3 入札

    ...and would like to build an e-commerce website based on Magento. We need a professional Magento team for building, design and maintenance. It will be great if you have experiences in what we need as following: 1. Magento Website setup & plan 2. Payment Model Install (PayPal, Credit Card...etc) 3. Front-End Template Design 4. Login Model (Facebook, Google...etc) 5. Language: Traditional Chinese 6. Maintenance Notice: 1. Please provide your related works. 2. Please provide your team information. 3. Please provide your detail quotation. Contact us Skype : jpyco168 Line : -------------------------------- 中文說明 -------------------------------- 本公司是食品、百貨批發、代購的公司,需要架設Magento購物網站。我們需要專業團隊協助開發以下需求: 1. Magento 架設規劃 2. 金流模組安裝 (信用卡 銀行匯款 第三方支付) 3. 前台範本設計 (套用模板...

    $2380 (Avg Bid)
    $2380 平均入札額
    22 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,易出現追求者,但不可濫用感情,提防爛桃花。 健康 情緒上的波動較大,要調理好心態,坦然面對,以免影響身體。 APR 事業 事業上競爭較大,在辦公室人緣一般,需提防小人暗害。 狗 財運 偏財運不錯,但避免賭博及高風險投資,適當的理財可帶來回報收益。 愛情 愛情運一般,情侶間容易因瑣事吵架,需注意自己的情緒。 健康 要小心病從口入,提防上呼吸道感染及注意飲食。 MAY 事業 事業方面,有貴人的賞識及提攜,要抓緊機會,有望大展拳腳。 豬 財運 財運平穩,避免不必要的開支,宜守不宜攻,投資可免則免。 愛情 感情運勢不俗,頗有異性緣,若把握良機則可佳偶天成。 健康 健康運佳,但仍需注意咽喉疾病,遠離煙酒。 JUNE 事業 工作上容易受小人陷害,必須小心謹慎,凡事三思而後行。 鼠 財...

    $62 (Avg Bid)
    $62 平均入札額
    22 入札

    Need a Japanese translator to communicate with the people from Japan!!!!! というオファーに入札されていますが、犯罪あるいはトラブルに巻き込まれる可能性があります。私は、日本在住のネイティブフリーランサーです。石井正弘と申します。私も以前入札しておりましたが、念のため警察、弁護士に確認してみたところ、絶対にとはいえませんが、マネーロンダリング、脱税、悪質な言いがかりをかけられて虚偽の弁済を求められる等の問題が発生する可能性があります。私は、この事を”alexfomko Ukraine”にそのまま伝えて、てをひきました . ご判断は、もちろん貴女様の自由ですが、同じアジアの人間として一言十分注意されるよう進言いたします。お忙しいところ、ご無礼いたしました。

    $11 - $11
    $11 - $11
    0 入札

    ...Local Cricket Matches: Allow users to record local cricket matches with scorekeeping functionality. Capture key match details such as teams, players, overs, runs, wickets, and more. 2. Add Tournaments and Clubs: Enable users to create and manage cricket tournaments. Provide the ability to add and manage cricket clubs. 3. Lean Back Feature: Implement a "lean back" or "auto-score" feature for simplified scoring. This feature should automate scorekeeping to some extent for user convenience. 4. International Match Scores: Integrate a feature to display international cricket match scores and updates. Fetch real-time data from a reliable source or API. 5. Local Rankings: Calculate and display local cricket rankings for teams and players. Consider using a scorin...

    $2590 (Avg Bid)
    $2590 平均入札額
    6 入札

    I'm looking forward to someone who can translate document very well from English to their local languages Spanish Portuguese Italian Turkish Arabic German Korean Chinese Ukrainian Armenian Belarusian Croatian French Polish Bulgarian Luxembourgish Myanmar Bulgarian Dutch Georgian Vietnamese Russian

    $105 (Avg Bid)
    $105 平均入札額
    67 入札

    I am looking for a translator to translate a personal content from Arabic to English. The content is less than 1000 words. Skills and Experience: - Fluent in both Arabic and English - Experience in translating personal documents - Attention to detail and accuracy in translation

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    84 入札
    Bootstrap 5.3.2 navbar 6 日 left
    認証完了

    Bootstrap 5.3.2 Sticky Top Navbar with Responsive Design and Additional Features...additional features required for the navbar include: - Multi-level dropdowns for easy navigation. - Mega menu to showcase a wide range of options. - The ideal candidate should have experience with Bootstrap 5.3.2 and be proficient in designing and implementing sticky top navbars. - The navbar should look exactly like in , however the html, css and javascript must be simplified, shortened and modified to suit with bootstrap. - Knowledge of responsive design principles is also necessary to ensure the navbar looks and functions well on all screen sizes. - Strong attention to detail and the ability to create visually appealing and user-friendly designs are important for this project.

    $118 (Avg Bid)
    $118 平均入札額
    73 入札

    We’re looking for a skilled translator who is experienced in translating technical content from English to Spanish, French and Arabich and in the field of Information Technology. Skills and Experience Required: - Fluent in both English, French Arabich and Spanish. - Strong knowledge of technical terminology in both languages - Proven experience in translating technical documents - Familiarity with IT industry and terminology - Attention to detail and accuracy in translation Project Details: - The content to be translated is in the field of Information Technology. - The client is very familiar with the technical terms used in the content, ensuring clear communication and understanding. - The preferred deadline for the translation is within a week, so the translator sh...

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr 平均入札額
    28 入札

    I am looking for a freelancer from China who is experienced in managing social media accounts, specifically on bilibili and other Chinese social media platforms. I prefer someone who will become a partner and earn a % of the chinese social media accounts earnings. I feel that if your potential earnings depends on your motivation, we have a better chance of succeeding together. I believe my channel will be very unique for the chinese audience. I will share what kind of a channel it isin chat. You would be posting 3 videos per week, making subtitles in chinese for the videos (each video will be 3-10 minutes long with 0-2 minutes of talking, the rest of the videos will have music playing).

    $107 (Avg Bid)
    $107 平均入札額
    7 入札

    (Repost) Hey! I am a software developer and AI artist. I want to create a website similar to (for example) Everything in terms of design, business model, chat window etc should be almost identical but with my own simplified ideas. My mvp has less features than seen on the example page, only the core features will be need and most importantly: a great user experience. Must have: a scalable chatbot backend (discussion needed). Some features can be ignored for the MVP, please say candyland somewhere in the bid, but overall this should be an almost identical. Summary: A chatbot website with different chatbot profiles like in the example. After a brief period, users must subscribe to use the chat. Bot profiles have images and traits. I can manage the content of my website through word...

    $1222 (Avg Bid)
    $1222 平均入札額
    69 入札

    Indonesian and Vietnamese Translator Needed for More than 1000 Words Skills and Experience Required: - Fluency in both Indonesian and Vietnamese languages - Proven experience in translation - Strong attention to detail and accuracy in translations Project Description: We are seeking a talented translator who is fluent in both Indonesian and Vietnamese languages. The project involves translating more than 1000 words from Indonesian to Vietnamese. Ideal candidates for this project should have a strong command of both languages and have experience with translation projects. Attention to detail and accuracy in translations is essential. If you are a skilled translator fluent in Indonesian and Vietnamese, we would love to hear from you. Please provide examples of your...

    $1077 (Avg Bid)
    $1077 平均入札額
    13 入札
    Trophy icon Log for learn123 2 日 left

    ... Logo Integration: Incorporate "123" in a playful form following the word "Learn". There should be a stylistic and synergistic match between "Learn" and "123". The arrangement can be multi-tiered, bold, and platform-oriented to signify a foundation of learning. Logo Variations: Provision of vertical and horizontal versions of the logo. A monochromatic version for black and white printing. A simplified version for smaller rendering scenarios (favicon, app icon). Format: Vector formats like AI or EPS for scalability, alongside PNG and JPG versions. Usage: The logo will find use on our website, mobile app, social media profiles, marketing materials, and merchandise. Inspiration: Logos from platforms like ABCmouse, Khan Academy Kids, and Du...

    $7 (Avg Bid)
    保証
    penerjemah 6 日 left

    I am looking for a translator who can help me with translating technical manuals from English to Indonesian. The ideal candidate should have the following skills and experience: Language proficiency: - Fluency in English and Indonesian languages - Strong understanding of technical terminology and concepts Translation expertise: - Proven experience in translating technical manuals - Attention to detail and accuracy in translating complex technical information Subject knowledge: - Familiarity with technical subjects such as engineering, software development, or manufacturing Software proficiency: - Proficiency in using translation tools and software to ensure consistency and efficiency in the translation process If you have the necessary skills and experience, please provide exam...

    $80 (Avg Bid)
    $80 平均入札額
    42 入札

    I am looking for a translator who can help me with a project to translate documents from English to Arabic. The ideal candidate should have experience in translating various types of documents. Skills and Experience: - Fluent in both English and Arabic - Proficient in translating documents - Familiar with both formal and colloquial Arabic translation - Able to meet tight deadlines, as the project needs to be completed within 24 hours.

    $18 (Avg Bid)
    $18 平均入札額
    48 入札

    It is necessary to customize and develop some special functions based on mediacms. Mainly for Chinese. The detailed plan is written in a txt file.

    $1104 (Avg Bid)
    $1104 平均入札額
    31 入札

    I am looking for a skilled translator to translate law books from English to Hindi. The project involves translating approximately 130-160 pages of content. Requirements: - Fluent in both English and Hindi - Knowledge of legal terminology and jargon - Ability to accurately translate specific legal terms - Experience in translating law books or similar materials - Attention to detail and accuracy An individual can expect a pay of Rs. 70 per page The translation should be completed within 1 month. If you have the necessary skills and experience, please submit your proposal with examples of previous translation work.

    $76 (Avg Bid)
    $76 平均入札額
    37 入札

    ...is a long-term opportunity for the right candidate who demonstrates exceptional dedication and expertise. **Responsibilities:** 1. **Car Model Finder:** - Find the exact car model based on the provided list. - Confirm the car model by taking real-time photos for verification purposes. 2. **Product Prototype Handling:** - Receive 3D prototypes of car accessories shipped directly from a Chinese manufacturer. - Provide a valid US local address to receive the product prototypes. 3. **Installation and Compatibility Testing:** - Uninstall the original car accessory (if applicable). - Install the provided 3D model of the car accessory and test its compatibility. - Document the installation process through a comprehensive video or detailed photos. 4. **Testing and Fee...

    $250 - $750
    地方
    $250 - $750
    0 入札
    Lithuanian translator 6 日 left
    認証完了

    I am in need of a proficient Lithuanian translator with the ability to effectively communicate in both Lithuanian and English. The type of translation needed is general, not legal nor technical. I need a translator for a 1.5hour mediation for child arrangements that is held via Zoom. You would need to be available between 5:15pm-7:15pm UK Time on Friday 29th September.

    $164 (Avg Bid)
    $164 平均入札額
    11 入札

    We are seeking talented and motivated freelancers to join our team and contribute to Lead Generation Specialist. 1. Data entry 2. copywriter 3. translator 4. excel The freelancer should know English or Hindi language.

    $13 (Avg Bid)
    $13 平均入札額
    40 入札

    Armenian to English Translator Required for translation

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr 平均入札額
    44 入札

    I am looking for a translator who can translate a technical document from Russian to English. The document is less than 5,000 words in length. The translation is needed urgently, within 1 week. Skills and Experience: - Fluent in both Russian and English - Native-level proficiency in English - Strong understanding of technical terminology in both languages - Previous experience in translating technical documents - Attention to detail and accuracy in translation - Ability to meet tight deadlines

    $110 (Avg Bid)
    $110 平均入札額
    114 入札

    I am looking for a Chinese sourcing agent who can help me find refurbished laptops and electronics components. Specific products I am interested in sourcing include both laptops and electronics components. I have specific brands and models in mind for these products, so it would be ideal if the sourcing agent can help me find these specific brands/models. I am looking to source more than 50 units of each product. Ideal skills and experience for the job: - Experience in sourcing refurbished laptops and electronics components - Knowledge of the Chinese market and suppliers - Ability to find specific brands and models - Strong negotiation skills - Good communication and organizational skills

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr 平均入札額
    8 入札

    I am looking for a translator who can help me with a document translation project. The project involves translating general content from English to Dioula & Moore. The ideal candidate should have experience in document translation and be fluent in both Dioula and Moore. Skills and Experience: - Fluent in Dioula and Moore - Experience in document translation - Attention to detail and accuracy - Able to meet tight deadlines Timeline: - The project needs to be completed Within a few days if possible Looking at around 600 words per language..

    $24 (Avg Bid)
    $24 平均入札額
    28 入札
    09-22-2023 Albanian Translator 5 日 left
    認証完了

    We would like to translate a 3000+ document from English to Albanian. All applicants must be native speakers of Albanian and must possess a strong command of English and MS Word and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Offer: 40.00 USD, a great review and future consideratin for projects in the language pair. Turnaround time: 2-3 days

    $84 (Avg Bid)
    $84 平均入札額
    22 入札

    Hi there, I'm looking for a professional translator from English to Spanish to record a translation that is less than 10 minutes long. The recording should be in standard Spanish and doesn't need to be transcribed. This project is time sensitive and requires the highest quality audio. Any experience with voice-over recordings and Spanish dialects is a bonus, but not necessary. If you think you have the skills to handle this project, get in touch with me and we can discuss the details and timeline. Thank you in advance for your time and consideration. I need this by today , thank you.

    $35 (Avg Bid)
    $35 平均入札額
    29 入札

    1. To build an extensible lexer to understand how lexers work _efficiently_. 2. Depending on which path you take: - To build a RE→NFA translator to understand how lexer generators like `lex`, `yacc` and `logos` work. If you do the extra credit portion, you'll also understand this at a deeper level. - To translate regular expressions to NFA to understand how regular expression engines work.

    $74 (Avg Bid)
    $74 平均入札額
    5 入札
    09-22-2023 Burmese Translator 5 日 left
    認証完了

    We would like to translate a 1426-word service plan from English to Burmese. All applicants must be native speakers of Burmese and must possess a strong command of English and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Offer: 20.00, a great review and future consideration for projects in the language pair. Turnaround: 24 hours

    $5 / hr (Avg Bid)
    地方
    $5 / hr 平均入札額
    17 入札

    Hey , i hope you are going well. I'm experienced content writer logo Designer copywriter translator and Article writer. I will solve your project within your given time. My project solving charges are reasonable. Please reply me as soon as possible. Waiting for your kind you very much and congratulations on your work

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr 平均入札額
    15 入札

    Logo Design for A Social Media Account. Will be mainly Twitter, Instagram, and TikTok. The name of the account is "Busty Breaks" and it is an account that focuses primarily on sharing sports betting trends, picks, etc. as well as offering people the opportunity to purchase rare spots memorabilia. The graphic should include - an anime woman (from chest up, black hair, Chinese nationality) - text that says "Busty Breaks" in font of your choosing. I have included images of the style of anime characters we like, as well as a logo for a company called "the dirty boba" that we want to use the color scheme (pink and blue) The final deliverable should be a high-resolution logo file as well as a .ai and/or .psd file. Please do not just copy paste a respons...

    $75 (Avg Bid)
    保証
    $75
    120 エントリー
    Traductor 4 日 left

    I am looking for a skilled translator to help me with a project. Here are the details: Language: - I need the document translated from Spanish to English. Document Type: - The document is a legal document. Skills and Experience: - Fluent in Spanish and English. - Experience in translating legal documents. - Attention to detail and accuracy. - Knowledge of legal terminology and concepts. Deadline: - The project needs to be completed within a specified timeframe. If you have the necessary skills and experience, please reach out to me with your portfolio and a quote for the project. Thank you!

    $415 (Avg Bid)
    $415 平均入札額
    57 入札
    Spanish to English Translation 4 日 left
    認証完了

    Spanish to English Translator required for translation

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr 平均入札額
    107 入札
    Trophy icon Logo for my company 4 日 left

    Logo Design for [Client's Company Name] We are looking for a talented graphic designer to create a modern and minimalist logo for our technolog...high-quality, polished designs - Strong communication skills to collaborate with our team and incorporate feedback Project Deliverables: - Unique and memorable logo design that reflects our company's modern and minimalist style - High-resolution files in various formats (e.g., JPEG, PNG, AI) for both digital and print use - Logo variations for different applications (e.g., full color, black and white, simplified versions) We are excited to work with a creative and skilled designer who can bring our vision to life. If you have the necessary skills and experience, please submit your portfolio and let us know your availability to...

    $19 (Avg Bid)
    保証
    $19
    112 エントリー
    A one page translation to Nepali 4 日 left
    認証完了

    I am looking for a freelance translator who can help me with a one-page document translation from English to Nepali. The document is written in general language, but it includes specific terminology and jargon related to the legal field. I only require translation services and do not need any additional services like proofreading or formatting. Skills and experience needed: - Fluency in both English and Nepali - Proficiency in translating specific terminology and jargon related to a certain industry or field - Attention to detail and accuracy in translation If you have experience in translating documents from English to Nepali and are comfortable with translating specific industry-related terminology, please submit your proposal. Thank you.

    $18 (Avg Bid)
    $18 平均入札額
    54 入札