Proof native english speaker仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,000 proof native english speaker 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つだけです。) Twitter投稿メッセージ x 5 なお、PMでマニュアルを2点送付いたします。必ず目を通してください。

    $56 (Avg Bid)
    $56 平均入札額
    8 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $450 (Avg Bid)
    $450 平均入札額
    13 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $46 (Avg Bid)
    $46 平均入札額
    13 入札

    (English follows Japanese) 私(外国人)が添付されているメールニュースを作成しました。日本人のネーティブチェックしていただきたい。内容と文法はおかしくないかどうか。ワードの修正機能を使用して納品していただきたい。よろしくご検討ください。 I am not Japanese but I wrote the attached Japanese-language email newsletter. I am looking for a NATIVE Japanese person to check the content and grammar are written correctly. I am not seeking a bilingual non-native speaker of the language. Checking should be done using the correction function of Microsoft Word, and showing the corrections so I can see where the changes have been made.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    3 入札

    Please to recover the 500 Internal Server Error that occurred in the construction sites in Magento. 500 Internal Server Error ...to the existing DB by installing a new magento files become 500 Internal Server Error. I will be get 500 Internal Server Error in DB creation time when I try to fresh installation with the new DB and file. I tried it. Change permissions using the magento-cleanup.php. Installation condition confirmation using the magento-check.php. Delete of .htaccess. It is desired. iam not a native English speaker, you understand me well patience view. I want you to do it. I want to return the site to normal display and correct the error. Submission of the cause description and accurate and detailed work report of error. It is important...

    $76 (Avg Bid)
    $76 平均入札額
    12 入札

    8600 symbols. 7,5 pages. Text translated by foreign translator agency to Japanese. Need to check it and edit to Natural Japanese language (by native speaker). Mark all edited paces so we could see. Only Editor with native japanese is accepted. 文字数は8600字 ページ数は7,5ページ 外国人が通訳したテキスト(自動ソフトではありません) 自然な日本語に直してほしいです。不自然なところやわかりずらい所の訂正をお願いします。 訂正したすべてのところに色付けてください。 日本語のネーティブスピーカーのみに依頼しますので、ご注意ください。

    $44 (Avg Bid)
    $44 平均入札額
    3 入札

    We are looking for EN>JP translators for our project. Field: medical, life science pricing manner: per EN word requirements: Freelancer (not the agency) native Japanese speaker at least two years in a translation firm or department Good at medical translation simple test as acceptable Please contact us if you are available

    $32 (Avg Bid)
    地方
    $32 平均入札額
    16 入札

    Hi, we are a Spoken Japanese Teaching Institute and require native Japanese speaking female voice artist/singer, who can sing rhymes in Japanese in a vibrant voice. Open to bidding for child singers who can sing close to good pitch and bit, not so much professional welcome too.. Thank you. 日本語で歌を歌って頂ける方を探しております。 弊社はオーストラリアにて日本語を子供達に教える仕事をしております。音楽の力で子供達に日本語を教えるプログラムを実施しており、今回オリジナルの曲を自主作成することになりました。そこで、歌が上手な方、特に元気な声、明るい声、聞き取りやすい声の方を探しております。子供の方でも歌が上手に歌えれば大丈夫です。ご連絡をお待ちしております。 I need a person, who can at least communicate with me understandably... I will provide you reference track and backing track soon. This will only be for a selection process, if we like your voice, there is future work, so bid accordingly..

    $28 (Avg Bid)
    $28 平均入札額
    3 入札

    インドネシア在住の方を対象に、当社のサイトの会員獲得のお手伝いをしたいただきます。 具体的には提供するURLを使って、当社サイトへの会員登録を誘導していただきます。 対象はインドネシア在住の方で女性に限ります。 ご報酬は、固定給と出来高払いの二本立てです。固定給は毎月350,000 IDRです。その上に成果報酬がプラスされます。

    $30 - $250
    $30 - $250
    0 入札

    In our company, we are looking for a system engineer. About Us: it is a company We are doing a hardware development there Your job Overview: Have you responsible for the application development that corresponds to the Internet. <Work scope> Of the front-end requirements definition - Specification o...Please be proposed in the 1500 yen to 3000 yen / hour or USD 13 to 25/hr To those who your application we will contact you for more information from here It is strictly prohibited to leak the contents of the request the work to a third party Based on the procedure during the contract, the contract · NDA agree, we will proceed with the provisional payment NB: We have our own Highly experienced Native Correspondent for Non-japanese candidates. Feel free to ap...

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr 平均入札額
    7 入札

    ... -英語の読み書きに抵抗がないレベル   (ビジネス英語レベルは必須ではありませんが、オフショアの開発メンバーとのコミュニケーションが英語となります) 注意点・禁止事項: 1500円~3000円/時間でご提案ください ご応募いただいた方にはこちらから詳細情報をご連絡いたします 依頼した仕事の内容を第三者に漏洩することは厳禁です 契約の際は手順に基づき、契約・NDA同意、仮払いと進めさせていただきます Non_Japanese and GLOBAL community System Engineers are requested kindly to check the Attachment Files which signifies the REQUIREMENT for this ROLE. NB: We have our own Highly experienced Native Correspondent for Non-japanese candidates. Feel free to apply your candidature.

    $27 / hr (Avg Bid)
    $27 / hr 平均入札額
    1 入札

    we need somebody who are a native speaker of Japanese and also familiar with MacBook to translate the information on our website from English to Japanese.

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    8 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $126 (Avg Bid)
    $126 平均入札額
    15 入札

    The task is to make tagline of product in Native level English. (hair care product). Based on the massage outline, submit 5 polished tagline for three line. We will pay $30(U.S) or 4000yen for this and the deadline is Noon of Dec.7th, in Japan time. Please apply by mail with your tagline work attached. Detail will be sent by e-mail. 商品のタグラインを考えていただくお仕事です。 日本語のアイディアを基に英語でタグラインを考えていただき、最良と思われる5案を提出頂きます。予算は5案で30ドルです。英語圏出身期限は12月7日の正午です。応募の際は、ご自身の書かれたコピーがわかる資料を添えてお送りください。依頼内容の詳細はメールにてお送りします。

    $114 (Avg Bid)
    $114 平均入札額
    4 入札

    I am looking for a freelancer with great Enslish writing skill to introduce originally created 「New English Pronuncation Symbols」to the world. English native prefered. The prospective ariticle will be on my HP with your name (nickname can be accepted).

    $54 (Avg Bid)
    $54 平均入札額
    1 入札

    海外からの旅行者に向けた日本の観光紹介記事を、英語で書いて頂ける方を募集します。英語のライティングがネイティブレベルであること、英語でのSEO対策も行えることが必要となります。多くのコンテンツを必要としているため、1記事だけではなく継続して複数記事を書いて頂ける方にお願いしたいと考えております。宜しくお願い足します。(*お仕事を依頼させて頂く前に一度記事サンプルを頂き、確認後にご依頼させて頂きます。) We need who can write articles on Japan in English for tourists from foreign countries. Native English skill (especially writing) and SEO skill are essentials. We would like to offer who can continue to create contents for a long period. And before working, you have to submit a sample article for checking your skill.

    $20 - $170
    $20 - $170
    0 入札

    ★ work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1 e-mail = $ 0.10 We're looking for people who can work a long period of time together. Nice to meet you.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    5 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    今年秋に発売される健康食品の既存のウェブサイト情報(日本語)を編集していただける方を探しています。英語のサイトは完成していますのでそちらをご参考いただけます。食品関係に興味のある方大歓迎!Native Japanese Speakers Only

    $142 (Avg Bid)
    $142 平均入札額
    9 入札
    Website designer 終了 left

    We need a web designer for a Japanese travel company. So, the individual also needs to speak native-level Japanese

    $5324 (Avg Bid)
    $5324 平均入札額
    3 入札

    I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.

    $96 (Avg Bid)
    $96 平均入札額
    9 入札

    内容: 生物系の学術誌(総説)です。その英文校正です。コメント内容は科学においては一般的なもので、特別な知識は要求されません。科学系の雑誌に論文を発表された経験のある人が望ましいです。ファイルはMS-Wordで提供されます。 I want English proofreading and editing for scientic paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicie -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientic paper File will be provided as MS-Word file.

    $97 (Avg Bid)
    $97 平均入札額
    2 入札

    一度翻訳してもらった英語論文を構成する作業です。4500 words。native Japaneseがいるチームに依頼したいです。3/27 5:00までに。 原文と一度翻訳されたものはアップロードしております。

    $7 - $20
    $7 - $20
    0 入札

    日本語を話せるマーケティングアシスタントを募集しています。 仕事内容 特定ジャンルで人気のウェブサイトを複数(50~100)を探し出し、ウェブサイト名、URL、宛名、メールアドレス(なければコンタクトフォームがあるページのURL)をエクセルにまとめる仕事です。 「人気ウェブサイト」の条件は、後ほど連絡します。 長期的なパートナーシップを求めておりますので、半年以上働ける方のみ、連絡先当たりの単価を記載して入札してください。 よろしくお願いします。

    $3000 (Avg Bid)
    $3000 平均入札額
    1 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,易出現追求者,但不可濫用感情,提防爛桃花。 健康 情緒上的波動較大,要調理好心態,坦然面對,以免影響身體。 APR 事業 事業上競爭較大,在辦公室人緣一般,需提防小人暗害。 狗 財運 偏財運不錯,但避免賭博及高風險投資,適當的理財可帶來回報收益。 愛情 愛情運一般,情侶間容易因瑣事吵架,需注意自己的情緒。 健康 要小心病從口入,提防上呼吸道感染及注意飲食。 MAY 事業 事業方面,有貴人的賞識及提攜,要抓緊機會,有望大展拳腳。 豬 財運 財運平穩,避免不必要的開支,宜守不宜攻,投資可免則免。 愛情 感情運勢不俗,頗有異性緣,若把握良機則可佳偶天成。 健康 健康運佳,但仍需注意咽喉疾病,遠離煙酒。 JUNE 事業 工作上容易受小人陷害,必須小心謹慎,凡事三思而後行。 鼠 財...

    $63 (Avg Bid)
    $63 平均入札額
    21 入札

    I have a upcoming project of Japanese to English translation. Will you accept the deal, if yes how much you charge? Please keep in mind its a huge project so tell me minimal so that client can also agree and work should not be given to other contractors. If yes please provide below info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again i am telling you that its a very long project so please keep the amount as minimal as possible. please translate Sample Text: Make sure the quality should be excellent. "QD51 (高硬度耐熱耐蝕鋼)" SUS440C相当 アルマイト(白) ズブ焼き セラミック溶射 なし パーカーライジング ユニクロメッキ レイデント "低温黒色 クロムメッキ+特殊フッ素樹脂" 締付工具種類 調質 端部種類 高周波焼入(SUS440C相当 56HRC~) 高周波焼入れ 浸炭焼き 精度 両端おねじ 両端段付めねじ 片端おねじ片端めねじ 片端めねじ 熱処理 商品表示記号 焼鈍 使用用途 炭素繊維 位置決めシャフト...

    $476 (Avg Bid)
    $476 平均入札額
    4 入札
    Content Writing 終了 left

    I would like a native Japanese to write 10 articles explaining English grammar in Japanese. The articles will be used as blog content. An example of an article would be "The difference between "will" and "be going to". 母国語が日本語の方に、日本語で英語の文法説明文を10通り書いていただきたいです。記事はブログに使われます。例えば「willとbe going toの違い」など英文法をわかりやすく日本語で説明した記事を書いて下さい。

    $105 (Avg Bid)
    $105 平均入札額
    5 入札

    日本語の母語話者だけ。外国人に翻訳された短い調査をより自然、適当な日本語で書き直す仕事です。字数は約2500-3000だ。締め切りは水曜日の午前8時までです(日本時)。For Japanese native speakers only.

    $18 (Avg Bid)
    $18 平均入札額
    3 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $10 (Avg Bid)
    $10 平均入札額
    8 入札

    ...通していること。 条件・予算:1ヵ月約3,000~5,000 豪ドル (経験により応相談)。6ヶ月の試用期間がありますが、長くお仕事をしてくださる方を募集しています。 Quality Off-Page SEO Ad: We are looking for an SEO professional that can help us build the authority of our travel website in Japan. Someone that can help us build diverse and high quality links from relevant Japanese websites pointing to different pages of our site. Skills required: Native Japanese speaker, good English, Content writing, Link building, Keyword research, In depth knowledge of the Japanese Internet landscape. Conditions and Approximate budget: $3000 - $5000 AUD on a monthly basis (negotiable depending on experience and proposal). Although we would start with a 6 months trial period. We are looking for a long term relationship.

    $2599 (Avg Bid)
    $2599 平均入札額
    7 入札

    ...Part-Time React Native Developer to join our team as a contractor with our current full stack mobile app/cloud developer and embedded C firmware developers, focusing on further enhancing our BLE functionality into our mobile applications. As a Part-Time React Native Developer, you will play a pivotal role in the development of production-ready React Native applications that tightly integrate with our cat tracking collars. Your primary focus will be on implementing background communication with the collar devices, ensuring seamless multi-device connectivity, bluetooth OTA updates, and data transmission. While expertise in creating React Native apps is crucial, you will also be expected to have the following qualifications: • Proven experience in developin...

    $56 / hr (Avg Bid)
    $56 / hr 平均入札額
    21 入札

    Step into the realm of literary transformation with our innovative project, aiming to translate English literary treasures into captivating Spanish narratives. This project invites translators and language enthusiasts to embark on an exploration of linguistic creativity, breathing new life into renowned works while preserving their essence. Through meticulous translation and innovative adaptation, participants will craft compelling Spanish versions that resonate with diverse Objectives:Cultural Fusion and Adaptation:Our primary objective is to seamlessly blend English literature with Spanish culture and language. Translators are tasked with capturing the cultural nuances and intricacies of the original text while ensuring its resonance with Spanish-speaking readers. By infus...

    $344 (Avg Bid)
    $344 平均入札額
    13 入札

    I'm looking for an designer with an extensive background in Blockchain services. The ideal candidator has to have experience in Game, Marketplace on Blockchain Reference: I will build such service You must consider scailibility becaus...with an extensive background in Blockchain services. The ideal candidator has to have experience in Game, Marketplace on Blockchain Reference: I will build such service You must consider scailibility because we have to expand it. Key Requirements: - Past similar experience - Flexible timezone - Working 40 hours per week Those intending to bid should incorporate detailed proof of their past work into their application, spotlighting any Blockchain-related projects. To prevent bot bid, add "I love cat" in first line.

    $2519 (Avg Bid)
    $2519 平均入札額
    51 入札

    I urgently require a swift and reliable English-Russian translation of an education-oriented document. This task demands a special understanding of translating material associated with teaching and learning. Key aspects include: - A high level of expertise in both English and Russian languages, with a special emphasis on academic vocabulary. - Precision and accuracy is crucial due to the educational nature of the content. - Timeliness is key as I require this project completed ASAP. Ideal skills: - Experience in translating educational material - Native or near-native proficiency in English and Russian - Ability to deliver quickly and accurately.

    $10 - $30
    地方
    $10 - $30
    0 入札

    I'm looking for an smart contract developer with an extensive background in Blockchain services. The ideal candidator has to have experience in Sei, Bitcoin using Rust, Go Reference: I will build such service You must consider s...developer with an extensive background in Blockchain services. The ideal candidator has to have experience in Sei, Bitcoin using Rust, Go Reference: I will build such service You must consider scailibility because we have to expand it. Key Requirements: - Past similar experience - Flexible timezone - Working 40 hours per week Those intending to bid should incorporate detailed proof of their past work into their application, spotlighting any Blockchain-related projects. To prevent bot bid, add "I love cat" in first line.

    $5471 (Avg Bid)
    $5471 平均入札額
    9 入札

    I'm looking for an web3 with an extensive background in Blockchain services. The ideal candidator has to have experience in Sei, bitcoin Reference: I will build such service You must consider scailibility because we have to expand ...looking for an web3 with an extensive background in Blockchain services. The ideal candidator has to have experience in Sei, bitcoin Reference: I will build such service You must consider scailibility because we have to expand it. Key Requirements: - Past similar experience - Flexible timezone - Working 40 hours per week Those intending to bid should incorporate detailed proof of their past work into their application, spotlighting any Blockchain-related projects. To prevent bot bid, add "I love cat" in first line.

    $2672 (Avg Bid)
    $2672 平均入札額
    45 入札

    I'm looking for an Fullstack developer with an extensive background in Blockchain services. The ideal candidator has to have experience in , , React, Vue Reference: You must consider scailibility because we have to...looking for an Fullstack developer with an extensive background in Blockchain services. The ideal candidator has to have experience in , , React, Vue Reference: You must consider scailibility because we have to expand it. Key Requirements: - Past similar experience - Flexible timezone - Working 40 hours per week Those intending to bid should incorporate detailed proof of their past work into their application, spotlighting any Blockchain-related projects. To prevent bot bid, add "I love cat" in first line.

    $2312 (Avg Bid)
    $2312 平均入札額
    68 入札

    I require the expertise of a female Spanish translator to work on different projects. The translations will center around the spheres of medical and healthcare, technology and IT, and travel and tourism. The project will involve: - Translating 500-1000 words from English to Spain Spanish. - Adapting writing style to fit the subject matter and audience. - Responsibility for quality control and proof-reading. Ideal skills include: - Strong mastery of Spain Spanish and English. - Prior experience in medical, tech, and tourism sectors. - Familiarity with blogging. The ability to work within deadlines is a must.

    $847 (Avg Bid)
    $847 平均入札額
    21 入札

    I require a skilled translator to fluently translate a personal letter, written in Malay, into English. Key requirements of the job: - Understanding of Malay and English languages up to a high-standard - Be able to match the formal tone of the original letter - Previous experience in translating personal or formal documents The letter is approximately 500 words and the translation needs to reflect the true sentiment and meaning of the original letter. Translators with a background in humanities or social sciences may find this job particularly suitable.

    $18 (Avg Bid)
    $18 平均入札額
    18 入札

    Seeking a skilled AI operator who can turn our cuddly crochet mascot into the star of a 30-second animation (LowRes pictures attached). This project is a proof of concept and requires the development of a simple video that primarily focuses on endorsing endomarketing messages such as: 1. Teamwork and collaboration 2. Employee engagement and motivation 3. Company values and culture We are interested in pursuing an AI-generated animation style and would provide in-depth photographs of our crochet mascot to facilitate the process. The perfect candidate for this project would have: - Experience in AI animation, preferably having worked on character-oriented projects. - A creative mindset to transform raw ideas into engaging content. - Understanding of endomarketing strategies to eff...

    $23 (Avg Bid)
    $23 平均入札額
    24 入札

    ...nuances and linguistic a dynamic approach to translation, where translators are encouraged to experiment with different linguistic registers, idiomatic expressions, and cultural Resonance and Authenticity:Prioritize cultural resonance and authenticity in the translation process, ensuring that the Spanish rendition captures the essence and spirit of the original English deep into the cultural context of both source and target languages, drawing inspiration from diverse cultural traditions and historical contexts to enrich the Creativity:Foster a collaborative environment where translators, linguists, and cultural experts can come together to exchange ideas, share insights, and co-create transformative

    $222 (Avg Bid)
    $222 平均入札額
    22 入札

    I'm looking to acquire emails from UK based hiring managers operating within small to medium sized tech companies. This information is needed for crucial networking purposes with the goal to explore software development opportunities within these firms. - Primary Requirement: Email details of hiring managers - Indust...managers - Industry: Tech (Small to Medium enterprises) - Location: United Kingdom Feel free to reach out if proficient in data mining, web scraping, lead generation and have a proven track record of finding accurate and up-to-date contact info. Proficiency in databases is a plus as well as discretion and professionalism. Familiarity with the tech industry, specifically in JavaScript, React native software development, is crucial for understanding the contex...

    $239 (Avg Bid)
    $239 平均入札額
    21 入札

    ...languages/dialects/variants and country/region: See some examples in the table below: Individual Language Name-Country Algerian Arabic-Algeria Algerian Saharan Arabic-Algeria Eastern Egyptian Bedawi Arabic -Egypt Egyptian Arabic-Egypt Libyan Arabic-Egypt Saidi Arabic-Egypt Ta'izzi-Adeni Arabic-Yemen Ideal candidate profile requirements: * Language Proficiency: The individual should be a native speaker or proficient in the target language/dialect/variant. They should be able to speak clearly and accurately. * Follow Instructions: They should be able to understand and follow the recording instructions provided. This might include specific phrases to say, particular tones or emotions to express, or a certain speed at which to speak. * Technical Skills: B...

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr 平均入札額
    11 入札
    Advanced VA for Data Entry Tasks 6 日 left
    認証完了

    ...accurate. • Online research and data input: Skilled online research and inputting relevant findings will be crucial. • Database updates: Regular updates to my database will be required, so attention to detail will be paramount. These key skills are necessary for the role. Experience in these areas is highly appreciated. If you're adept at remote work and efficient in these tasks, please apply. English speaker. Prove you have read the full description and begin your application with the following "I am the one you are looking for because.." and give me a reason to read your application further...

    $17 (Avg Bid)
    $17 平均入札額
    93 入札
    Turkish Recording Project -- 16650 6 日 left
    認証完了

    Turkish Recording Project We have a project, that needs Native Turkish speakers, we will give you the text, and you need to record 60 short sentences. you just need to open the platform link, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 3$ for 60 short sentences record. Every sentences is 2 word. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    10 入札

    We are seeking an Italian/English speaking student who can assist us during the Italy BBQ Expo () in Brescia this April 5-8. The chosen freelancer will need to: - Provide English to Italian translation when needed. An understanding of BBQ or grilling terminology in both languages is a plus. - Act as an expo point of contact for non-English speakers, interacting with guests and answering queries. - Demonstrate a genuine interest in or knowledge of BBQ and grilling. While you don't need to be a BBQ expert, a basic awareness of the topic will help you connect with our audience. - We will be unable to provide hotel/transportation to Brescia, so we are looking for a student in the local vicinity of Brescia. - Hours will be 11:00 - 16:00 on April 5-8th Ideally, you h...

    $269 - $808
    地方 特集 シール
    $269 - $808
    0 入札

    I am in need of a capable translator to translate an English conversation into Spanish for me. Here are the specifics: - The length of the conversation is less than 1 hour. - The conversation is in English and Spanish. The ideal freelancer for this job should possess the ability to accurately and naturally translate conversational in both languages. They should also have a good understanding of both cultures to ensure the translation is not out of context. Previous experience in translation work, particularly in conversational translation, is highly desirable. Accuracy, speed and discretion are key in this project.

    $314 (Avg Bid)
    $314 平均入札額
    43 入札

    I'm seeking a meticulous individual with excellent typing skills and a keen eye for detail to convert my handwritten doc...typing skills and a keen eye for detail to convert my handwritten documents into digital format. - Type: This is a copy typing job where you will transcribe the data exactly as it is from source to target without any form of alteration or omission. - Data Source: The source of data for this job is handwritten documents in English. - Perfect Candidate: You should have prior experience in copy typing, particularly from handwritten documents. A strong proficiency in English is also required to effectively understand and transcribe the content. By taking this job, you agree to maintain strict confidentiality on all documents and data you will handl...

    $255 (Avg Bid)
    $255 平均入札額
    156 入札

    I require a UI/UX designer who transcends in the design of product software interfaces, predominantly for students. Essential Skills and Experience: - Proven experience in UI/UX design. - Unquestionable proficiency in Figma. - Working knowledge of students' preferences in product interfaces, particularly in software that enhances their learning experiences. Job Description: - Design a product UI/UX that's intuitive and student-friendly. - The primary goal is to enhance the student's learning experiences through superior design. - Leverage Figma to create engaging, user-friendly, and intuitive interfaces.

    $462 (Avg Bid)
    $462 平均入札額
    59 入札