Part time translate english chinese仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    256,212 part time translate english chinese 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    33 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    15 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $106 (Avg Bid)
    $106 平均入札額
    9 入札

    [ログインしてURLを表示] need mature and steady voice, sometimes emotional [ログインしてURLを表示] whole script is about 1500 Japan words [ログインしてURLを表示] record a demo below: ここは緑豊かで肥沃な大地であり、西江と岐江の雨露を休むことなく浴び;板芙鎮という肥沃な大地の滋養を吸収、中山市知的生産システム産業園は、ここで根を張りその発芽を待っています。 【産業的地位編】 「天下の先たるをおそれない」と言う精神の元、中山市は、世界クラスの現代装備品製造業基地にするためにその建設に向かって努力しています。中山市における重点として建設された唯一の省レベルの知的生産モデル基地であり、中山市知的生産装備品産業園は、まさにこの目標達成の為の重要手段であります。

    $22 / hr (Avg Bid)
    $22 / hr 平均入札額
    5 入札

    Hi naifeiwu, this is Loco Partners. I understand that you have agreed to translate for us and have been told how to use our masteradmin page. The list of the first 10 plans that we would like you to translate is written below. The first two numbers are the Plan IDs and Hotel IDs respectively. Use them to make sure you are translating the correct hotels

    $29 (Avg Bid)
    $29 平均入札額
    1 入札

    今日は! 英和翻訳をお願いしたいと思います。 テキストは250ワードになります。英語から日本語への翻訳になります。 日本語のネーチブスピーカーからのオッファーを待っています。 よろしくお願いします。 Japanese native speakers are welcomed. No agencies please.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    9 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つ...

    $56 (Avg Bid)
    $56 平均入札額
    10 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $436 (Avg Bid)
    $436 平均入札額
    14 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $67 (Avg Bid)
    $67 平均入札額
    14 入札

    1200語程度(ワードファイルで2枚)の不動産関連(ビジネスプロポーザル)の翻訳を2日以内にしていただける方を探しています。 予算は$65ですが、質によっては添削無しとなり、$90お出しできます。 専門用語は一切ありませんが、ビジネスとして通用する日本語訳でお願いいたします

    $76 (Avg Bid)
    $76 平均入札額
    23 入札

    I have a personal letter to be edited, spell checked and "Grammarly Gramma Corre...spell checked and "Grammarly Gramma Correction Free" of errors and translated from common English to formal Chinese language. The letter will not only be translated but said letter must also be written in a formal to gain elegance in the use of the Chinese language.

    $20 (Avg Bid)
    $20 平均入札額
    18 入札

    -------------------------------- English Description -------------------------------- We are a grocery wholesale company and would like to build an e-commerce website based on Magento. We need a professional Magento team for building, design and maintenance. It will be great if you have experiences in what we need as following: 1. Magento Website

    $2349 (Avg Bid)
    $2349 平均入札額
    23 入札

    3 Amazon listings need to translate.

    $63 (Avg Bid)
    $63 平均入札額
    11 入札

    we need somebody who are a native speaker of Japanese and also familiar with MacBook to translate the information on our website from English to Japanese.

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    8 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $167 (Avg Bid)
    $167 平均入札額
    15 入札

    The task is to make tagline of product in Native level English. (hair care product). Based on the massage outline, submit 5 polished tagline for three line. We will pay $30(U.S) or 4000yen for this and the deadline is Noon of Dec.7th, in Japan time. Please apply by mail with your tagline work attached. Detail will be sent by e-mail. 商品のタグラインを考えていただくお仕事です。

    $114 (Avg Bid)
    $114 平均入札額
    4 入札

    ...contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1 e-mail = $ 0.10 We're looking for people who can work a long period of time together

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    6 入札

    ...この状態は、2月頭にかけて続くという。 柳瀬 真 気象予報士は「この先も、来月の初旬にかけて、日本海側では雪が降り続きます。場所によっては記録的な大雪になるところもありますので、雪崩ですとか、屋根からの落雪などに、注意していただきたいと思います」と話した。 26日以降も、日本海側の雪は、さらに増える見込みで、気象庁は警戒を呼びかけている。 I need you to translate this perfectly

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    1 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.

    $128 (Avg Bid)
    $128 平均入札額
    9 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,...

    $62 (Avg Bid)
    $62 平均入札額
    22 入札

    I have a upcoming project of Japanese to English translation. Will you accept the deal, if yes how much you charge? Please keep in mind its a huge project so tell me minimal so that client can also agree and work should not be given to other contractors. If yes please provide below info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again

    $476 (Avg Bid)
    $476 平均入札額
    4 入札

    Translate IT News (Apple/Windows Phone)

    $115 (Avg Bid)
    $115 平均入札額
    17 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $14 (Avg Bid)
    $14 平均入札額
    8 入札

    We are a new start up looking for a freelancer to translate our Terms of Use and Privacy Policy from English to Russian. This individual should have an excellent grasp of the legal language of both languages mentioned. Both texts together in English are approximately 2,300 words.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    9 入札

    Hi, We are looking for a resource who is proficient in English to Hindi and Vice versa for translation. The project will be live very soon. Requirement:- 1) Ready for the test. No payment for the test sample. Its around 400-500 words. 2) Payment term after 45 days from generates the PO. 3) Payment 0.50 INR/word

    $111 (Avg Bid)
    $111 平均入札額
    2 入札

    Translate PowerPoint presentation and 6 pages script from English to Spanish.

    $31 (Avg Bid)
    $31 平均入札額
    32 入札

    Looking for a translator available right away to translate 10 short articles (800 to 1600 words each) from English to German. Must be fluent. Quality will be checked by our professional translator on delivery. Deadline is this Thursday, the 25th of April.

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr 平均入札額
    11 入札

    I need to find out about some help with internet marketing b2b for a Dutch page. Paid by the hour with time tracking. I will be able to translate all that is created. Please let me know what is your strategy. our url: [ログインしてURLを表示] respond with mybasset to show me that you have read the requirements.

    $5 / hr (Avg Bid)
    特集
    $5 / hr 平均入札額
    20 入札

    Looking for native Russian speakers to help with content (max up to 6,000 words) translations from English to Russian. The content is for the homepage of a website, a roulette page, and a slots page. We are looking for a responsive freelancer that can work with short turnaround and deliver work quickly. Please reply with your availability and cost

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    6 入札

    I will give you projects for 2 ~ 3 years. Our company is transport company and we have already blogs in English. And we want to translate these blogs into more than 25 languages(Spanish, Turkish, Germany) so we need 25 freelancers for each. We will work with each freelancer with each language. We will give you 2 blogs per months and budget is $200 per

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr 平均入札額
    11 入札

    we are looking for 4 freelancers, article writers in English. The first contract will last 3-4 months.

    $32 / hr (Avg Bid)
    $32 / hr 平均入札額
    22 入札

    Please make sure before you accept the project: You agree to our work content that we are sending you a text, you can correct grammar or sometimes translate it and post it with tripadvisor via your account. tks! You will not need to do anything but to accept the project as I will pay you via Milestone! Kindly share me the email so that I can send work

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    1 入札

    ...THE TASKS LISTED BELOW Position Title: Full Time Hotel Sales Manager Pay rate for first 90 days $528 per month (Paid Weekly) + Commission After 90 days based on the performance pay can increase up to 100% What are we looking for? -~Hotel Sales and Marketing Experience~ -Clear English -Excellent English writing skills -Cold calling expert -Rock star

    $250 - $750
    $250 - $750
    0 入札

    We would like to translate a small diploma from Serbian into English. All applicants must possess a strong command of both languages and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Budget: $7.00 USD, a great review and future work in the language pair. Turnaround: Immediate. NO TEAMS OR AGENCIES, NO EXCEPTIONS!

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    5 入札

    Bulgarian to English translation 200 words. Please let us know your rate per word.

    $30 (Avg Bid)
    $30 平均入札額
    10 入札
    Part Time PHP Work 6 日 left
    認証完了

    I've got more work than I can handle. So, I need some help with some of the easier tasks. I work with Magento (1 and 2), WordPress, Joomla, and other frameworks. Knowledge of these frameworks and also CSS, Javascript, and related APIs is important.

    $26 / hr (Avg Bid)
    $26 / hr 平均入札額
    65 入札

    I need a native English speaker to write a small paragraph (2-4 lines).

    $322 (Avg Bid)
    $322 平均入札額
    24 入札

    Hello. Our company is called Algorithmics. It is an international chain of programming schools for kids. We now need a translator to translate one of our websites to Portuguese (Brazilian version). Here is the website. [ログインしてURLを表示] I will provide you with a word document with all texts copied in there. So you will have to transalte

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr 平均入札額
    12 入札

    I am looking for fluent english translator. It is better if you are Ukraine, because I like Ukrainian.(30%) It is better if you are Russia, because I like also Russian.(20%) And it will be plus if you are student.(50%) And if you are man it will be perfect.(20%) Please bid here if you want get good business. Thanks.

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr 平均入札額
    9 入札

    We are looking for a freelancer who can translate English website, marketing documents and product manuals into Spanish. The translation must be in natural language and the translator must be able to understand what our team is trying to convey with the documents.

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr 平均入札額
    33 入札

    ...share the profit as we go higher. I am looking to build the right team that is interested in working long term and the return we will be a successful happy team playing being part of a prosperous company :) PLEASE BEFORE BIDDING READ THE DOCUMENTS FOR THE REQUIREMENTS...Payment will be made upon completion because there is no value unless the project

    $2307 (Avg Bid)
    $2307 平均入札額
    18 入札

    Hello, We are looking for a native German copywriter that can help us translate the content of the website to French. The English section is done, so you will need to translate the whole website, some medical/chemical knowledge might come in handy, but it's not mandatory. All the details will be provided in private, please use "rc" as a keyword in

    $32 / hr (Avg Bid)
    $32 / hr 平均入札額
    2 入札

    I need translation services from English to Italian. My software application has about 1600 strings of text. A large portion of this task has already been done by another translator for an earlier version of the application. Approximately 700 STRINGS NEED TO BE TRANSLATED. I've generated an initial translation of each word/phrase using an online

    $59 (Avg Bid)
    $59 平均入札額
    28 入札

    Hi there, We are a natural cosmetics brand based in Bogota Colombia and would need our catalogue to be translated from Spanish to English (ideally ok for both US and UK/Autralia). There are 1500 words. We look for somebody with skills in redaction for marketing purpose. Thanks

    $62 (Avg Bid)
    $62 平均入札額
    23 入札

    Hello, We are looking for a native German copywriter that can help us translate the content of the website to German. The English section is done, so you will need to translate the whole website, some medical/chemical knowledge might come in handy, but it's not mandatory. Thanks.

    $85 (Avg Bid)
    $85 平均入札額
    6 入札

    ...are looking for a qualified Front-end developer to join our IT team. You will be responsible for building the ‘client-side’ of our web applications. You should be able to translate our company and customer needs into functional and appealing interactive applications. If you’re interested in creating a user-friendly environment by writing code and moving

    $124 (Avg Bid)
    $124 平均入札額
    34 入札
    IOS, Android , and website 6 日 left
    認証完了

    integrate search box with translate in web site also modify page in mobile browser add filed to attachment file

    $233 (Avg Bid)
    $233 平均入札額
    25 入札