Office english report writing仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    307,651 office english report writing 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    33 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    15 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    7 入札

    御担当様      おせわになります    ¥ マルティーニと申します       弊社はMartini Techとして、バックおっふぃす、翻訳者(英語―日本語)を探しておきます。  やらなければいけないこと:   1)  英語→日本語 翻訳   2)  私が書いたメールを訂正   3)  データー修理    4)  マーケット調査など     1週間当たりだいたい10時間程度  仕事の時間が自由です     家から仕事してもOK    東京、東京の周辺でに住んでおり方のみ     1時間当たり~1000円まで      [ログインしてURLを表示]                                                                                       ...

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    7 入札

    ...goverment document 政府系の書類、役所への提出受け取りをしていただきます 弊社バンコクにあり、チョンブリへの訪問が毎回面倒なため、 受け取った書類をそのまま役所へ提出していただくお仕事です。 because our office is BKK , so it is difficult to visit so many time. Working is only bring document to goverment office in Chonburi. ■注意・禁止事項: 作業対象内容を第三者へ漏洩する行為  既に提案した内容をそのまま転用する行為 Caution Prohibited act Action to leak work contents

    $170 (Avg Bid)
    $170 平均入札額
    2 入札

    今日は! 英和翻訳をお願いしたいと思います。 テキストは250ワードになります。英語から日本語への翻訳になります。 日本語のネーチブスピーカーからのオッファーを待っています。 よろしくお願いします。 Japanese native speakers are welcomed. No agencies please.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    9 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つ...

    $56 (Avg Bid)
    $56 平均入札額
    10 入札

    ...excellent design in the world. 世界中の大手企業のアニュルレポート、CSRレポート、サスティナビリティーレポート、会社案内を収集したいです。 Leading companies in the A Nurburgring reports around the world, CSR report, Sustainability report, we want to collect the company guidance. 世界の各地域(ヨーロッパ、北米、アジアなど)ごとに人をアサインします。ただし、同じ地域に複数人依頼する場合もあります。 Each region of the world (Europe, North America, Asia

    $911 (Avg Bid)
    $911 平均入札額
    7 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $436 (Avg Bid)
    $436 平均入札額
    14 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $67 (Avg Bid)
    $67 平均入札額
    14 入札

    (English follows Japanese) 私(外国人)が添付されているメールニュースを作成しました。日本人のネーティブチェックしていただきたい。内容と文法はおかしくないかどうか。ワードの修正機能を使用して納品していただきたい。よろしくご検討ください。 I am not Japanese but I wrote the attached Japanese-language email newsletter. I am looking for a NATIVE Japanese person to check the content and grammar are written correctly. I am not seeking a bilingual non-native

    $33 (Avg Bid)
    $33 平均入札額
    3 入札

    ...have a site that has been built with magento. I do not remember such as changes to the file. Only the 500 Internal Server Error front end of the site is displayed. Back office is normal operation and normally displayed. Also with reference to the existing DB by installing a new magento files become 500 Internal Server Error. I will be get 500 Internal

    $101 (Avg Bid)
    $101 平均入札額
    12 入札

    I need a person who can take up calls for me. I'm a psychologist and have a private practice. I want a Japanese/English speaking assistant who can answer prospective clients' questions, take up their info, and set up an initial appointment. 日本語と英語をしゃべれるバーチュアルアシスタントを探しています。電話・メールでのアポイントメントのセットアップ、基本的な質問に答える、コーラーの情報を得る、などのシンプルなタスクを正確に、優しい声でしてくれる人を探しています。

    $125 (Avg Bid)
    $125 平均入札額
    4 入札

    ...[ログインしてURLを表示] 2作品合計25話分です。 書き方は添付ファイルを参照してください。 1.RedditのコメントをコピーしてOpen Officeに貼り付ける。 注:ファイルはOpen Officeでの提出でお願いします。 DLはこちらから→[ログインしてURLを表示] 2.英語のコメントの下に日本語の翻訳を書く。 3.話の時系列に並べる。 4.全体の感想として述べられているものは一番最後にまとめる。 以上が流れになります。 下記サ

    $30 (Avg Bid)
    $30 平均入札額
    4 入札

    ...[ログインしてURLを表示] 2作品合計25話分です。 書き方は添付ファイルを参照してください。 1.RedditのコメントをコピーしてOpen Officeに貼り付ける。 注:ファイルはOpen Officeでの提出でお願いします。 DLはこちらから→[ログインしてURLを表示] 2.英語のコメントの下に日本語の翻訳を書く。 3.話の時系列に並べる。 4.全体の感想として述べられているものは一番最後にまとめる。 以上が流れになります。 下記サ

    $39 (Avg Bid)
    $39 平均入札額
    6 入札

    ...rosemarylaw office, lawyer in Japan. We are searching freelancer of PHP, SSIS, SSRS programer. We are continue to develop CS system, MS SQL +SSIS ,SSRS of server side and PHP front with IIS. All MS solution based. We have Server side engineer in house. and test server with dummy data, you can try from remote. development can do english based with

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    3 入札

    ...rosemarylaw office, lawyer in Japan. We are searching freelancer of PHP, SSIS, SSRS programer. We are continue to develop CS system, MS SQL +SSIS ,SSRS of server side and PHP front with IIS. All MS solution based. We have Server side engineer in house. we have test server with dummy data, you can try from remote. development can do english based

    $436 (Avg Bid)
    $436 平均入札額
    4 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $167 (Avg Bid)
    $167 平均入札額
    15 入札

    The task is to make tagline of product in Native level English. (hair care product). Based on the massage outline, submit 5 polished tagline for three line. We will pay $30(U.S) or 4000yen for this and the deadline is Noon of Dec.7th, in Japan time. Please apply by mail with your tagline work attached. Detail will be sent by e-mail. 商品のタグラインを考えていただくお仕事です。

    $114 (Avg Bid)
    $114 平均入札額
    4 入札

    ★ work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    6 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.

    $128 (Avg Bid)
    $128 平均入札額
    9 入札

    ...company specialized on technical and patent translations from many languages to English, including Japanese. We already have some clients in Japan, but we want to expand our business there, so we are searching for candidates that can come to be interviewed to our branch office in Japan (Tokyo). We need a salesperson / account manager in Japan; the

    $15 (Avg Bid)
    特集
    $15 平均入札額
    1 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,...

    $62 (Avg Bid)
    $62 平均入札額
    22 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $14 (Avg Bid)
    $14 平均入札額
    8 入札
    $19 / hr 平均入札額
    13 入札

    I've some ongoing document need to translate [ログインしてURLを表示] you are native then let me [ログインしてURLを表示] bidding.....

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr 平均入札額
    1 入札

    Hi, I am looking for a reliable English to Italian translator that is available at short notice. It is a short, one-page letter to be sent prior to taking legal action. The letter has no legal value but the language of the translation has to be of high quality. Thanks, Cristian

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr 平均入札額
    6 入札

    800 words need to be translated from English to Brazilian Portuguese for a market research project. The translations will be completed in WebTranslateIt. To be completed as soon as possible.

    $24 (Avg Bid)
    $24 平均入札額
    8 入札

    I have a number of scripts, originally written in English, translated into a number of languages including French. I need someone to proof the French translations, making small changes where required. It is quick and easy work - changes should not be very significant. There are 22 scripts, each with 6 short scenes (some are very short others a little

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr 平均入札額
    4 入札

    ...ad agency has noticed that we are reaching Spanish speaking business owners and we need someone with excellent translation skills to help convey what we are telling them in English into Spanish. This would be a position that would be on 'as needed' basis whereby we would schedule calls with our spanish speaking clients and prospects for a specific day

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr 平均入札額
    3 入札
    Report Writing 6 日 left

    We are looking for someone can check/categorize user's feedback and comment. It is very important for our company and site. Also, most important is US nuance. So we prefer US freelancers. We hope to hire final candidate asap. Thank you.

    $58 (Avg Bid)
    $58 平均入札額
    19 入札

    I need you to write some content for a website. I have a website of about 50 pages and I need some content written for them. (Articles of 500 words, seo'd) (Please dont break my back with rates).

    $336 (Avg Bid)
    $336 平均入札額
    52 入札

    ...this verbage: Worried about picking the wrong Brokerage? Afraid of making the wrong decisions and wasting a ton of time and money?? Don't pick an office based on the name on the door or size of the office. You will get nowhere and lost in the shuffle. Pick a Broker based on what the Broker will do for your business. I will show you what to do and what

    $15 (Avg Bid)
    English to Armenian Translation 6 日 left
    認証完了

    Hello, I have 10 K words need to be translated into Armenian from English. Google or machine translation is not accepted. Please bid if you are able to provide a 10-20 words sample test.

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr 平均入札額
    1 入札

    We are writing a report that needs to be in English and in Portuguese. It has some technical wording related to financial services, but not all that significant. We have 2 urgent needs: - the most urgent is to translate approximately 15 pages of Portuguese into English, no later than Sunday, May 25. - the next is to translate approximately 40 pages

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr 平均入札額
    6 入札

    ...project - voice recordings for Spanish accented English, and we invite you to take part in this project. In order to qualify to participate, you must be a native Spanish speaker and able to record 200 short sentences in English on a free app from the Google Play Store. The project requires NO ENGLISH NATIVE ACCENT In order to qualify to participate

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr 平均入札額
    10 入札

    We need this document accurately translated into English: Format: MS Word, page layout US letter. Thank you!

    $40 (Avg Bid)
    $40 平均入札額
    9 入札

    I need your help if you are native english speaker. I have details to share with you. if you are interested, please apply Regards.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr 平均入札額
    13 入札

    We would like to translate a small half-page handwritten letter from Bosnian into English. All applicants must possess a strong command of both languages and verfiable proof of translation expertise in the language pair. The translation is to be created in a MS Word doc file. Budget: $5.00 USD, a great review and future work in the language pair.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    8 入札

    i want a templete developed for my office income and expense tracker also supplier management database

    $18 (Avg Bid)
    $18 平均入札額
    1 入札

    I need to get help with article writing from North American. The pay will be top price for the right candidate. I only prefer people from North America, so please don't apply if you are from some other countries. Thank you.

    $355 (Avg Bid)
    $355 平均入札額
    9 入札

    I have old version of English book and I'd like to convert into new version of English book.

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    13 入札
    Receptionist 6 日 left

    Receptionist Job Summary Only USA and Canada citizen only Responsible for handling front office reception and administration duties, including greeting guests and offering them a beverage, answering phones, handling company inquiries, and sorting and distributing mail. Mail also schedule meetings and travel for executives. Primary responsibilities

    $22 / hr (Avg Bid)
    $22 / hr 平均入札額
    1 入札

    ...designer, and one interpreter. But the interpreter will not available anymore for a personal reason. So I need to hire another one. He should be fluent in verbal and spoken English. If he has a basic knowledge of programming, he will have more opportunity. This is a long-term contract and you will be paid at least $50 for a month. Please don't hesitate

    $119 (Avg Bid)
    $119 平均入札額
    9 入札

    Looking for a long-term English-speaking virtual assistant who will be in charge of customer service and project management tasks in our web design agency. We'll give you detailed instructions for each task - this is just an overview. This will be an expanding role. We'll start with a few of these tasks and move into the full list (and beyond) over

    $422 (Avg Bid)
    $422 平均入札額
    13 入札

    It is on-going work and there are plenty of translation work.

    $77 (Avg Bid)
    $77 平均入札額
    25 入札

    I am looking for Italian, Spanish, Brazil and Medico. Thanks.

    $89 (Avg Bid)
    $89 平均入札額
    23 入札

    A native English writer is needed to work on a long term [ログインしてURLを表示] need you to write us a 2000 word [ログインしてURLを表示] bidder will be provided more info.

    $920 (Avg Bid)
    $920 平均入札額
    11 入札