Legitimate work from home part time data entry jobs仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    5,000 legitimate work from home part time data entry jobs 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    ...Responsible individuals dedicated to their work. 5. People who can flexibly accept the opinions of others. If you meet these requirements, please feel free to apply. **The Message We Want to Convey:** - In the early stages, our project faces budget constraints, but it's steadily growing. We reward our team as we expand. ———————————————————- Currently, we focus on trial lessons due to our recent launch, offering $7-$8 per 50-minute trial and an additional $1 for regular lessons (plus $1 incentive for nominations). Group lessons will later offer $12 - $17 per session. —————————————&md...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    4 入札

    Ajaykumar Narshibhai P.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    1 入札

    Project overview: 1. Language pair: English to Japanese 2. Field: UI industry 3. Project type: remote part-time job Project requirements: 1. Japanese native language; 2. Must have experience in UI industry translation, and can accept trial translation; 3. High degree of cooperation, timely response and stable daily output.

    $79 (Avg Bid)
    $79 平均入札額
    29 入札

    Dear Mr. David Dundas, Hello again, this is Yasuko WASHITANI from Japan. I have a manuscript should be revised and submit soon. I would like to ask you to proofread a part of it (actually 2 pages of all (7 pages)).

    $60 (Avg Bid)
    $60 平均入札額
    1 入札

    ...prototype a power consumption smart meter with the following requirements: - Smart Meter is designed and built for high voltage (240 volts) - Smart Meter is a connected (IOT) device that sends power usage to the server using wifi connection - Smart Meter can be controlled from the server using APIs - Smart Meter is designed to pass UL and CE requirements (obtaining the certifications is not part of this project) Please only apply to the job posting if you have relevant prior experience. Submit your portfolio or past work to be considered for the job. ====Google翻訳テキスト==== 私たちは、次の要件を満たした消費電力スマートメーターを設計およびプロトタイプ化する電気およびハードウェアエンジニアを募集しています。 -スマートメーターは高電圧(240ボルト)用に設計および構築されています -スマートメーターは、WiFi接続を使用してサーバーに電力使用量を送信する接続(IOT)デバイスです -スマートメーターは、APIを使用してサー...

    $12054 (Avg Bid)
    $12054 平均入札額
    14 入札

    journalへの投稿論文のうちのdiscussion partに対する英語のbrushupだけでなく、文章の構成自体の校正依頼。

    $13 (Avg Bid)
    $13 平均入札額
    2 入札
    Trophy icon Kawaii style robots 終了 left

    ...[kaɰaiꜜi]; "lovable", "cute", or "adorable") Please reference the attached images but be creative. Most creative entry wins I need 2 characters created for new apparel campaign. 1 female (robot or superhero) in Kawaii Style, 1 male (robot or superhero) in Kawaii Style Think cute but deadly. Most creative entry wins. The art can be hand drawn or digitally created, The final work will be in vector or psd, vector preferred. I need 2 total art works for the final submission. Art must be original and in vector format. Target Market: Apparel for Japanese and American Kawaii fans (young adults ages 18 - 25) Submission: Submit your entry as a 1 page overview. Final work may need additional edits after end of c...

    $60 (Avg Bid)
    保証

    エクセルのデータ入力 Transcription

    $115 (Avg Bid)
    $115 平均入札額
    25 入札

    記事の投稿携帯を使ってコピペをするだけの簡単作業

    $1500 - $3000
    $1500 - $3000
    0 入札

    記事の投稿 こちらが広告を配布するので、それを配布してほしい!

    min $50000
    min $50000
    0 入札

    エクセルのデータ入力

    $126 (Avg Bid)
    $126 平均入札額
    10 入札

    エクセル入力 英語 日本語

    $728 (Avg Bid)
    $728 平均入札額
    3 入札

    エクセル入力 英語 日本語

    $619 (Avg Bid)
    $619 平均入札額
    7 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つだけです。) Twitter投稿メッセージ x 5 なお、PMでマニュアルを2点送付いたします。必ず目を通してください。

    $56 (Avg Bid)
    $56 平均入札額
    8 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $450 (Avg Bid)
    $450 平均入札額
    13 入札

    We are looking for EN>JP translators for our project. Field: medical, life science pricing manner: per EN word requirements: Freelancer (not the agency) native Japanese speaker at least two years in a translation firm or department Good at medical translation simple test as acceptable Please contact us if you are available

    $32 (Avg Bid)
    地方
    $32 平均入札額
    16 入札

    I need a person who can take up calls for me. I'm a psychologist and have a private practice. I want a Japanese/English speaking assistant who can answer prospective clients' questions, take up their info, and set up an initial appointment. 日本語と英語をしゃべれるバーチュアルアシスタントを探しています。電話・メールでのアポイントメントのセットアップ、基本的な質問に答える、コーラーの情報を得る、などのシンプルなタスクを正確に、優しい声でしてくれる人を探しています。

    $115 (Avg Bid)
    $115 平均入札額
    3 入札

    前回のプロジェクトに関連する進行中のプロジェクトがあります。ECサイト名「PARTSTEC」のロゴデザイン'

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    1 入札

    前回のプロジェクトに関連する進行中のプロジェクトがあります。New logo wanted! (Diabolo competition)'

    $30 - $30 / hr
    $30 - $30 / hr
    0 入札

    ...完結出来る内容のみです。 【求めている人物像】 ・秘書経験者 ・日本語、英語のバイリンガル ・カスタマーサポート経験者 ・営業事務、アシスタント経験者 ・Webの知識が豊富な方  →システム的な意味では無く、「情報収集」や「検索力」 【必須条件】 ・ADSL以上のインターネット環境 ・skypeなどが問題無く動作するレベルのPC 【提出書類】 選考に進まれる場合は、履歴書及び職務経歴書のご提出をお願い致します。 ※個人を特定する情報の記載は必須ではございません。 また、下記の質問事項のご回答と、タイピングテスト(無料)の受検結果のスクリーンショットも併せてご提出お願いたします。 ◆タイピングテスト(3000円コースをお選び下さい:無料) :// ◆無料簡易テスト ◆質問事項 1)DROPBOXは使われていますか? 2)チャットワークは使われていますか? 3)Googledriveは使われていますか?その場合はどのような使い方をされていますか? 皆様からのご応募、お待ちいたしております。

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    1 入札

    前回のプロジェクトに関連する進行中のプロジェクトがあります。Cute Calculator App Design -'

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr 平均入札額
    1 入札

    前回のプロジェクトに関連する進行中のプロジェクトがあります。Cute calculator app design'

    $30 / hr (Avg Bid)
    $30 / hr 平均入札額
    1 入札

    ...?? ? ???????????????????????????????? (3) ??? ???????? ???????????????????(??) ? API Key??????CUI????????????????????????? ? ???????(Hello Word?????????)??????????????? (4) ?? ?????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????? NDA??? ?????????????????????????????????????? (5). ??????????? (6) ???? ? ????????????????????????? (7) ??????? ? Google Play Developer API? ???????????????????????????????? ? ??????????????????????????????????????????? ?????????????????????? Q1. ?????????????????????

    $170 - $1018
    $170 - $1018
    0 入札

    ...?? ? ???????????????????????????????? (3) ??? ???????? ???????????????????(??) ? API Key??????CUI????????????????????????? ? ???????(Hello Word?????????)??????????????? (4) ?? ?????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????? NDA??? ?????????????????????????????????????? (5). ??????????? (6) ???? ? ????????????????????????? (7) ??????? ? Google Play Developer API? ???????????????????????????????? ? ??????????????????????????????????????????? ?????????????????????? Q1. ?????????????????????

    $170 - $1018
    $170 - $1018
    0 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $126 (Avg Bid)
    $126 平均入札額
    15 入札

    前回のプロジェクトに関連する進行中のプロジェクトがあります。Japanese Company "MAMIQL" logo design'

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    1 入札

    前回のプロジェクトに関連する進行中のプロジェクトがあります。Design a Banner 250x250pixel ad'

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr 平均入札額
    1 入札

    work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1 e-mail = $ 0.10 We're looking for people who can work a long period of time together. Nice to meet you.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    5 入札

    I would like the calendar to display the price using the data from the Excel document. This is part of the fixed price , in order to cover all the latest tables. Currently I am using PHP Excel, to migrate to MySQL if possible. MySQL 5.5 PHP 5.2 Basically: I want to display the captured data in XLS (Excel) to MySQL in calendar form. PS. if there is the necessary support, we can do this monthly PPS. For the test site , I can prepare it in the same server. ---------------------------------------------------------------- エクセルファイルのデータを使って料金をカレンダー表示したい。 料金を一部変えることは無く、最新のシートですべて上書きする。 現在はPHPExcelを使っている。 できればMySQLに移行したい。 MySQLは5.5 PHPは5.2 ・XLSをMySQLに取り込む ・取り込んだデータをカレンダー状に表示する 月を区切るためにエクセルになにか追記が必要な場合対応可能。 テストサイトは、同じサーバーで用意できます。

    $393 (Avg Bid)
    $393 平均入札額
    10 入札

    ...関係の博覧会、展示会、イベントに参加すること。 ・ 活動の簡単なレポートを毎月に本社に送ること。 条件: ・ 仕事の時間は自分で決めてもらえます、マイペースで結構です。   フルタイムではなくFlex-time / パートタイムの仕事となります。   但し、成果が求められるので真剣にやっていただける方を希望しています。 ・ 報酬は基本的に成果によるものです。応募される方と交渉させていただきます。(もちろん、Elanceにてのお支払も可能です)。 ・ 仕事は自宅でもいいですが、当社オフィスを利用していただいて結構です(電話、打ち合わせ等のため)。 ・ EメールとSkypeが使えること。 応募者に求められていること: ・ 英語ができること (TOEIC 865点以上)。 ・ 翻訳業務の経験があること。 ・ 営業が得意な。翻訳を必要としそうな企業に営業をかけることがこの仕事の一番重要なところです。   既に翻訳業界での営業の経験がある方を優遇します。 こちらの募集要項で掲載している報酬金額は、 上記の仕事のためではなく、面接に来ていただくための交通費としてみて見てください。 =============================================================================================================== We are a translation company specialized on technical and patent translations from many languages to English, including Japanese. We already ha...

    $15 (Avg Bid)
    特集
    $15 平均入札額
    1 入札
    Data Entry -- 7 終了 left

    業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    1 入札
    Data Entry -- 6 終了 left

    業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr 平均入札額
    7 入札
    Data Entry 終了 left

    業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr 平均入札額
    18 入札
    Data Entry 終了 left

    業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr 平均入札額
    14 入札
    Data Entry -- 5 終了 left

    業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    6 入札
    Data Entry -- 4 終了 left

    業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr 平均入札額
    31 入札

    格安・迅速にランディング・HP制作致します。 LINEスタンプのイラスト・アニメーションGIFの制作も行っています。 まずはご相談ください。

    $433 (Avg Bid)
    $433 平均入札額
    2 入札
    Data Entry -- 3 終了 left

    業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    2 入札
    Data Entry -- 2 終了 left

    業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    6 入札
    Data Entry 終了 left

    業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    4 入札

    作業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。

    $113 (Avg Bid)
    $113 平均入札額
    10 入札

    I have a upcoming project of Japanese to English translation. Will you accept the deal, if yes how much you charge? Please keep in mind its a huge project so tell me minimal so that client can also agree and work should not be given to other contractors. If yes please provide below info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again i am telling you that its a very long project so please keep the amount as minimal as possible. please translate Sample Text: Make sure the quality should be excellent. "QD51 (高硬度耐熱耐蝕鋼)" SUS440C相当 アルマイト(白) ズブ焼き セラミック溶射 なし パーカーライジング ユニクロメッキ レイデント "低温黒色 クロムメッキ+特殊フッ素樹脂" 締付工具種類 調質 端部種類 高周波焼入(SUS440C相当 56HRC~) 高周波焼入れ 浸炭焼き 精度 両端おねじ 両端段付めねじ 片端おねじ片端めねじ 片端めねじ 熱処理 商品表示記号 焼鈍 使用用途 炭素繊維 位置決めシャフト...

    $476 (Avg Bid)
    $476 平均入札額
    4 入札

    ...which part corresponds to which part, then you can do the job. JOB This is the job to update the items that comes to the toppage of our 2 online stores. the management system is already set up so yo do not need to use HTMLat all. You just select the item code from our website and set into the system everyday. SKILLS REQUIRED Ability to arrange items in a meaningful, atttractive manner. Lets say if its getting closer to summer, it makes sense to have swimwear. and swimwear matches so well with sunglasses. I would like you to be interested in female sexy apparel and costume. You have to report online everyday via skype that the job is done. This is the requirement. Being able to communiate via skype is must. You can do the task anytime at your co...

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    2 入札

    I have a multi-language e-commerce site based on opencart. I got non-english products files ( docs ) I'm looking for a helper ( data-entry ) from the document to opencart product page. When I put datas, it shows too much <p> </p>tags and <div> </div>. I hope that <br /> would be used more and <p> would be used less. for example : <p> 既存の高麗人参の皮を剥いた白参よりもサポニン成分含有量が多い。紅参製造機用により多く使用される。</p> <p> <br /> 原産地:韓国産</p> <p> 製品類型:乾燥高麗人参</p> <p> 内容量:300g</p> <p> 品質保持期間:製造日から3年</p> <p> <br /> 保管および使用の注意事項</p> <p align="left" style="margin-left:40pt;"> l  風通しの良い乾燥した場所に保管して使用して下さい。</p...

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    4 入札

    Services  Professional Photos, Images, Pictures editing  Data Entry & Data Processing  Logo Designing & T-shirt Designing  Any work with Ms. WORD, Ms. Excel, Ms. PowerPoint  Architecture  HTML, CSS, PHP  FB Cover Photo, Banner Designing

    $23 (Avg Bid)
    $23 平均入札額
    9 入札

    === project summary === Emails from Google Alert are registered on a table of MySQL everyday. We need PHP script that read these emails via cron, and auto post as wordpress article. On front-page, the website should have 30 new articles. And other article's link are needed on pages that have 30 links. We also need sitemap of all articles for visitors and google (xml). For design, wordpress default template is OK. But we need responsive design, we'll check under 320px, 640px and PC's resolution of width. === required pages === Front page New articles from 31 to 60 New articles from 61 to 90 (From 91, follow these URL) Article's detail Sitemap

    $357 (Avg Bid)
    $357 平均入札額
    1 入札

    過去のプロジェクトに関連する新しいプロジェクトがありますTwitter followers needed. 200K Worldwide. - repost'

    $5 - $5 / hr
    $5 - $5 / hr
    0 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $10 (Avg Bid)
    $10 平均入札額
    8 入札

    過去のプロジェクトに関連する新しいプロジェクトがありますMake banners for websites part1 - repost'

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr 平均入札額
    1 入札

    ...theological teachings from Christianity. Required Skills and Experience: - Proven experience in screenplay writing, especially for drama and historical genres - Strong research abilities to draw accurate details on slavery and Christian theological teachings - Exceptional storytelling skills to retain the essence and intensity of the book - Excellent command over English language, depicting emotional depth and capturing human experiences succinctly Task at Hand: - Carefully read and understand the depth of my book. - Write a screenplay maintaining the theme and flow, adapting the intricacies of slavery and Christian theology. - Maintain coherence and continuity while breaking down the narrative into scenes. - Craft engaging dialogues and scenes that highlight the intense momen...

    $413 (Avg Bid)
    緊急
    $413 平均入札額
    11 入札