How to hire a web designer cheap仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,036,481 how to hire a web designer cheap 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    Mahtab A.さん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $100 (Avg Bid)
    $100 平均入札額
    1 入札
    Web Developer 終了 left

    複数のプロジェクトで作業するWeb開発者を探している [ログインしてURLを表示] Fukusū no purojekuto de sagyō suru u~ebu kaihatsu-sha o sagashite iru gū. [ログインしてURLを表示]

    $995 (Avg Bid)
    $995 平均入札額
    20 入札

    Raza A.さん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $600 (Avg Bid)
    $600 平均入札額
    1 入札

    Raza A.さん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $400 (Avg Bid)
    $400 平均入札額
    1 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    15 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $18 (Avg Bid)
    $18 平均入札額
    8 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $104 (Avg Bid)
    $104 平均入札額
    9 入札

    [ログインしてURLを表示] need mature and steady voice, sometimes emotional [ログインしてURLを表示] whole script is about 1500 Japan words [ログインしてURLを表示] record a demo below: ここは緑豊かで肥沃な大地であり、西江と岐江の雨露を休むことなく浴び;板芙鎮という肥沃な大地の滋養を吸収、中山市知的生産システム産業園は、ここで根を張りその発芽を待っています。 【産業的地位編】 「天下の先たるをおそれない」と言う精神の元、中山市は、世界クラスの現代装備品製造業基地にするためにその建設に向かって努力しています。中山市における重点として建設された唯一の省レベルの知的生産モデル基地であり、中山市知的生産装備品産業園は、

    $22 / hr (Avg Bid)
    $22 / hr 平均入札額
    5 入札

    My friend has 200 pics gaming headset at Amazon warehouse, I want to help her to promote and set up a Gaming Headphones Fan Club. The member of this club will get a free gaming headset, delivery by Amazon. We need you provide a Receive name, Address, City, Postcode and a phone number(Optional). Thank you for your time and best wishes. 私の友人はアマゾンの倉庫

    $73 (Avg Bid)
    地方
    $73 平均入札額
    1 入札

    翻訳 webで公開されている英文のショートストーリーがあるのですが、正しく理解したいので、和訳して頂きたいです。

    $18 (Avg Bid)
    $18 平均入札額
    12 入札

    Miri A.さん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $37 (Avg Bid)
    $37 平均入札額
    1 入札

    Miri A.さん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $188 (Avg Bid)
    $188 平均入札額
    1 入札

    Miri A.さん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $188 (Avg Bid)
    $188 平均入札額
    1 入札

    【私たちについて】 私たちは日本の上場企業300以上と直接取り引きのある日本(東京)の制作会社です。 [About us] We are a production company in Japan (Tokyo) that deal directly with the Japanese listed companies more than 300. 私たちが手掛けている制作物は、会社案内、コーポレートサイト、カタログ、アニュアルレポート、CSRレポートです。 Production that we are working on, the company guidance, corporate site, catalogs, annual reports, CSR reports

    $963 (Avg Bid)
    $963 平均入札額
    7 入札

    We a looking for someone to develop an bitcoin payment gateway like gocoin ( [ログインしてURLを表示] ). The features are simple, including Forms, Notifications, admin, and payment etc. UIUX skilled is a plus. Opportunity for long term relationship and additional work.

    $716 (Avg Bid)
    $716 平均入札額
    7 入札

    現在開発中の業務WEBシステムに、データ複製と上書きする機能を追加する。

    $452 (Avg Bid)
    $452 平均入札額
    10 入札

    I need a person who can take up calls for me. I'm a psychologist and have a private practice. I want a Japanese/English speaking assistant who can answer prospective clients' questions, take up their info, and set up an initial appointment. 日本語と英語をしゃべれるバーチュアルアシスタントを探しています。電話・メールでのアポイントメントのセットアップ、基本的な質問に答える、コーラーの情報を得る、などのシンプルなタスクを正確に、優しい声でしてくれる人を探しています。

    $125 (Avg Bid)
    $125 平均入札額
    4 入札

    Voice over a business video in Japanese, Need to do some corrections first and then voice over it Better be a Japanese person あるビジネスビデオの音声を吹き替えする仕事です 中国語から通訳したから、その内容をまず正しくして、そして吹き替えするのでお願いします。 日本人の方はお優先ね

    $205 (Avg Bid)
    $205 平均入札額
    13 入札

    ...に伴い、在宅派遣スタッフとしてWebメディアのコンテンツ編集者を募集します! 【派遣先企業】 O2Oプラットフォームサービスを展開する企業です。 【仕事内容】 ・新規メディアの立ち上げ ・コンテンツマーケティング ・街歩きが楽しくなる記事コンテンツの制作 ・派遣先企業の持つサービスを活用したタイアップ広告の企画 《こんな方とぜひ働きたいと思っています》 ・自分で考えた企画を実行してサービス価値を高め、より多くのユーザーに届けたい方 ・マーケティングとUXを組み合わせたプロダクトづくりに興味がある方 ・論理的に物事を考えられる方 ・ユーザーのことを第一に考えて行動できる方 《こんな方も大歓迎です!》 ・個人ブログやWEBライティングの経験がある方

    $28 / hr (Avg Bid)
    $28 / hr 平均入札額
    1 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $166 (Avg Bid)
    $166 平均入札額
    15 入札

    good afternoon. We are a company that is supporting the channel construction of Japanese companies . Has been entrusted with the sale in the US market of a company , we are looking for a person who can help me with this project . Very 20-30 generations of awareness in the major products in Japan has exceeded 60 %. By all means, the person who is

    $2345 (Avg Bid)
    緊急
    $2345 平均入札額
    3 入札

    前回のプロジェクトに関連する進行中のプロジェクトがあります。Design a Banner 250x250pixel ad'

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr 平均入札額
    1 入札

    前回のプロジェクトに関連する進行中のプロジェクトがあります。Company logo for a name card and webpage'

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr 平均入札額
    1 入札

    前回のプロジェクトに関連する進行中のプロジェクトがあります。I want to cutomize [ログインしてURLを表示] and custom field in wordpress'

    $7 - $7 / hr
    $7 - $7 / hr
    0 入札

    WEBコンテンツ、ママねっとに掲載される、妊活、妊娠、産後の記事及び体験談

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    2 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札
    Website designer 終了 left

    We need a web designer for a Japanese travel company. So, the individual also needs to speak native-level Japanese

    $5324 (Avg Bid)
    $5324 平均入札額
    3 入札

    ...-------------------- You have successfully deleted the source code by mistake Once you compile your own EA. Can I develop software back to the source code? English I do not know. I will give priority to people who understand the Japanese. ------------------------------------------------- ...

    $155 (Avg Bid)
    $155 平均入札額
    1 入札

    What We Need 90 Seconds continues to expand rapidly around the globe, and the backlog of website tweaks, improvements and new builds is outpacing the rate at which we can add them. We are therefore looking for an experience Web Designer to join the Japan team as a freelancer, or on a fixed term contract to help improve the Japan website faster. Y...

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    4 入札

    WEBサイト作成やECサイトのデザイン変更などを、日本語ができる方を募集します。 定期的に仕事を依頼することとなります。 ※チャットでの日本語のやり取りが可能な方

    $1203 (Avg Bid)
    $1203 平均入札額
    8 入札

    ...= We are a translation company specialized on technical and patent translations from many languages to English, including Japanese. We already have some clients in Japan, but we want to expand our business there, so we are searching for candidates that can come to be interviewed to our branch office in Japan (Tokyo). We need a salesperson

    $15 (Avg Bid)
    特集
    $15 平均入札額
    1 入札

    ...all, I want to make a logo for my new Circus ( SAKURA CIRCUS ) IN JAPAN! THIS DESIGN IS FOR A JAPANESE CIRCUS Base Colors are PINK and WHITE. Pink color is more like FUCHSIA. YOU CAN USE OTHER COLORS BUT BASE IS WHITE AND PINKFUCHSIA Please include the SAKURA flower (cherry blossom) in the logo Key words for you to have in mind are

    $28 (Avg Bid)
    $28 平均入札額
    14 入札

    I have a upcoming project of Japanese to English translation. Will you accept the deal, if yes how much you charge? Please keep in mind its a huge project so tell me minimal so that client can also agree and work should not be given to other contractors. If yes please provide below info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again

    $476 (Avg Bid)
    $476 平均入札額
    4 入札

    ...東京都中央区で開業しております歯科クリニックでございます。 延期、延期になり、皆様へは大変ご迷惑をお掛けいたしましたが、この度、外国人への認知の向上、来院者数の増加を狙い、デンタルクリニックのWeb siteの英語簡略版のWebsite制作をすることになりました。 詳細は以下の通りですのでご覧ください。 尚、ご提案頂ける様でしたら、その際に、過去の実績を何点か 拝見させて頂けましたら非常に幸いでございます。 以上、ご協力いただけます様、宜しくお願い申し上げます。 記 1、 某デンタルクリニックのWeb siteの英語簡略版のWebsite制作 現サイト  [ログインしてURLを表示] ・Site構成:①TOP、Why Japanなのか? ②医院紹介 ③

    $1231 (Avg Bid)
    $1231 平均入札額
    2 入札

    Hello, We are a Japanese owned Los Angeles Based Apparel Online store company. We are looking for someone who can update the website everyday. -No Need to Be able to read HTML -Each task is about 5 to 10 minutes. -You have to be able to READ Japanese but not able to Write or Speak -If you dont Read Japanese but high IT Literacy so that by

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    2 入札

    雇用形態: アルバイト 仕事内容: WEBデザイン及びコーディング業務 給与 実力により応相談(案件・作業当たりの報酬) 勤務時間: 仕事量に応じて変動します。お好きな時間ご自宅で作業して頂けます。 必要なスキル: 手打ち又はwordpressなどを使ってホームページをで制作できるスキル FireworksもしくはPhotoshopのスキル デザインセンス CSSの知識は必須。 制作に必要なSEOの知識は都度レクチャーします。 文章を書くのが好きな方。 サイトに関するテーマのWebサイト掲載文章執筆 (こちらのサイトに相応しいテーマでのライティング) 給与 文章力と文章の集客価値により応相談 (週1記事600文字程度) 昇給 長期継続の場合のみあり。

    $192 (Avg Bid)
    $192 平均入札額
    2 入札

    Wordpressマルチサイトで構築されたWebサイトで、各子サイトが投稿する際に選択したカテゴリを引っ張って一覧ページするカスタマイズ。 例) 子サイト1:カテゴリA 子サイト2:カテゴリA 子サイト3:カテゴリA 親サイトのページでカテゴリAに属した記事名を引っ張る作業

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    3 入札

    Hi, I need a video maker who can make a 30 seconds video where we explain how our company works out with the peer to peer cash back.

    $76 (Avg Bid)
    $76 平均入札額
    5 入札
    Write a CV 6 日 left
    認証完了

    Write a beautiful CV for a client

    $44 (Avg Bid)
    $44 平均入札額
    7 入札

    Native Spanish speakers who can review a few translated documents. Each document is about 400 words long.

    $18 (Avg Bid)
    $18 平均入札額
    3 入札

    Hi, we're looking for a design of one-pager website (mobile-like menu, Responsive Web Design style). The logo is attached - the colors are just examples, could be anything. Example menu could include e.g. - About us - For Candidates - For Companies - Contact us with some sample texts just to show the style.

    $80 (Avg Bid)
    保証

    I use Parcel Pro shipping method i...sub-total. We use different tax values in our shop, so if we want to give free shipping above €50 we have a problem if a customer buys items with different tax values. The sub-total field must use the Taxed sub-total to set the activation dependencie right. Must be a small issue I think to point to another f...

    $37 (Avg Bid)
    $37 平均入札額
    5 入札
    Web Master 6 日 left

    Estoy en búsqueda de un profesional en sitios web, que pueda colocar mi pagina en diseño web responsive, es decir, pueda diseñar mi pagina web para ser visto de manera optima en dispositivos móviles

    $72 (Avg Bid)
    $72 平均入札額
    6 入札

    Good evening, We are looking for someone who would like to work long-term for us, someone who is motivated, experienced and friendly to join our team. We are a fast-growing company with loads of different services to offer. Currently we need someone to create us a website, in-change for joining our team. *The budget is $40* If you don't accept it

    $35 (Avg Bid)
    $35 平均入札額
    14 入札

    Dear Sirs, The present website is created in wix (but due to non responsive problems, I would look in changing the cms into html, or resolve the issues in wix). Its up to your decision, if you can do it. Please don't bid if you don't hold a strong portfolio. Kind regards, S.

    $136 (Avg Bid)
    $136 平均入札額
    24 入札

    I am starting a yoga studio and need someone to create the logo in high res files with a media kit

    $61 (Avg Bid)
    $61 平均入札額
    48 入札
    Trophy icon Make a new Logo from Old one 2 日 left

    This is from 1999 so some years Old. [ログインしてURLを表示] I want a new Logo but like this, its about Horses Its a Christmas Gift for a Friend a make Him a Youtube Chanel and need a Logo for the Youtube [ログインしてURLを表示] Please NO automatic request i will not respond.

    $11 (Avg Bid)
    保証
    I need an SEO expert for a website 6 日 left
    認証完了

    I need an SEO expert for a website I need to get my website located on the first page of google and search engines I need to improve the general positioning of my website in google. Improve the google my business card and locate all my stores. - I need only serious and committed people - I do not make payments in advance

    $124 (Avg Bid)
    $124 平均入札額
    35 入札