絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
スキル
言語
    ジョブステータス
    540 hire spanish translation 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    ...received by LAST character FIRST (reverse order). Therefore, the received data must be buffered before being displayed in proper readable order. 7) Language translation would be desired. (English, Spanish, French, German etc) 8) A Display Mode menu(s) is required: (Language, Rotated View, Font Size (Large, Medium, Small), Scroll (Y/N), Invert (Black on

    $2222 (Avg Bid)
    $2222 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    5 入札

    Hi I have a small manual and I need to translate it from English to spanish. It is easy to translate. I am attaching it so you can take a look. The translation must be very well made to Spanish with tildes and good punctuation. Hernando ## Deliverables 1) Complete and fully-functional working program(s) in executable

    $23 (Avg Bid)
    $23 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    2 入札

    Need a 1000 word translation for a game. Put it into a dbase format as seen below. I will be looking for German, French, Spanish, Italian as well We have 4 games coming out so lots of work. You get a copy of all of our games as well. 1, "Mite", "Mijt" 2, "Squirrel", "Eekhoorn" 3, "Slug", "Naaktslak" 4, &qu...

    $31 (Avg Bid)
    $31 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    13 入札

    I have a site we paid a professional translation service to translate from English to Spanish. My only concern is that these people were not technical and they translated alot of thing litterally or some things that may not even be proper to translate. For example links saying "Email" The translated to "Correo Electrónico" which in english is Electric

    $52 (Avg Bid)
    $52 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    44 入札

    ...translate and create digital assets for a 18 page site: need translation from english to: spanish Dutch German bulgarian french italian also need full localization to: indian chinese(mandaran) Japanese Korean. please bid on any one or more language: do not bid more than $15 for a language translation, or $25 for a full localization. need this in 6 days.

    $15 (Avg Bid)
    $15 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    46 入札

    Need to write a game (in c++) that is similar to memory match using spanish as it's language the child will be learning. First screen asks child how many want to play 1 thru 4 and the second, for amount of cards 6, 10, 14, or 20. this is the level of difficulty. then screen will ask what they want to learn about. ie.. items in a house, colors and

    $261 (Avg Bid)
    $261 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    8 入札

    I am in need of English to Spanish Translations. The translations must NOT be machine-generated (meaning, using [ログインしてURLを表示] or another machine-generated translation tool is NOT ACCEPTABLE. These are generally somewhat inaccurate). I will have the translations verified. Please provide a comment with your price-per-English-word-count. Since

    $5 (Avg Bid)
    $5 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    2 入札

    Dear Coders, I need to translate the following From English to Spanish: - 140 HTML pages. - 30 MS Word Pages (table formated). With the following conditions: A. The translation CAN'T be done with any machine translation tool. This job MUST be done by human translation, also please note that the files to be translated will include technical words, related

    $62 (Avg Bid)
    $62 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    136 入札

    ...want that this app is localized (multilanguage). I'm between loading the strings from SQL server o a resource file. Initially it will have Spanish and English Language strings (I will provide spanish translation) but the app must be ready to add more languages. See the attached file for more information. ## Deliverables 1) Complete and fully-functional

    $255 (Avg Bid)
    $255 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    20 入札

    Required a translator from English to Spanish for sections in euroremovals.co.uk. ## Deliverables 1) Complete and fully-functional working program(s) in executable form as well as complete source code of all work done. 2) Deliverables must be in ready-to-run condition, as follows (depending on the nature of the deliverables): a) For web sites

    $48 (Avg Bid)
    $48 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    10 入札

    ...want that this app is localized (multilanguage). I'm between loading the strings from SQL server o a resource file. Initially it will have Spanish and English Language strings (I will provide spanish translation) but the app must be ready to add more languages. See the attached file for more information. ## Deliverables 1) Complete and fully-functional

    $208 (Avg Bid)
    $208 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    15 入札

    I have 24 pages of Russian that I want translated into Spanish. The text is of a cosmetic product specification. ## Deliverables 1) Complete and fully-functional working program(s) in executable form as well as complete source code of all work done. 2) Deliverables must be in ready-to-run condition, as follows (depending on the nature of the

    $34 (Avg Bid)
    $34 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    1 入札

    ...the English Language and the Spanish Language. The text has already been proofread in English. Skills required: Ability to translate English To Spanish for product we sell ??" very basic terminology…nothing too technical. Your Spanish translation skills will be reviewed by Dr. John Atherton, who is fluent in Spanish and English. If you would l...

    $34 (Avg Bid)
    $34 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    1 入札

    ...the English Language and the Spanish Language. The text has already been proofread in English. Skills required: Ability to translate English To Spanish for product we sell ??" very basic terminology…nothing too technical. Your Spanish translation skills will be reviewed by Dr. John Atherton, who is fluent in Spanish and English. If you’d...

    $28 (Avg Bid)
    $28 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    8 入札

    ...to be translated to good english from spanish. Only mother tongue english translators allowed. It is finantial information therefore expressions like "bullish", "bearish" or "downtrend" i.e. should be adopted. We deliver MS-WORD document in spanish including charts and we expect MS-WORD english translation with the same charts included in ...

    $15 (Avg Bid)
    $15 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    5 入札

    We need a translation of our 14 webpages from German to International-Spanish. The pages partly translated but need to be corrected. Page: [ログインしてURLを表示] Only origin spanish speaking peoples. It will be great if you can rebuild the english text back in the html pages. ## Deliverables 1) Complete and fully-functional working program(s) in executable

    $164 (Avg Bid)
    $164 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    6 入札

    ...user(or owner of the account) and the administrator can change the information in their listing. The script needs to be template based Perl for a Unix server. It is for a spanish language web. The server has many options available like MySQL access. The script must have; 1) An admin page to be able to administer various aspects of the database

    $165 (Avg Bid)
    $165 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    2 入札

    ...should have a look and feel similar to the typical ebook advertising site. However, your suggestions are welcome :-) Extra bonus will be rewarded for * translation to french, italian, spanish, japanese, chinese * high qualitity traffic * additional advice on how to promote online casinos as an affiliate in an effective way Winning bidder must

    PHP
    $993 (Avg Bid)
    $993 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    4 入札

    ...languages: > Spanish > French > German > Italian We need human translation only. Please send in your best quotes. ## Deliverables 1) All translations must be provided in proper document seperately so that it is easy for us to use them for our purpose. 2) All deliverables will be considered "work made for hire" under U.S. Co...

    $99 (Avg Bid)
    $99 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    8 入札

    ...translate from English to Spanish. In total, it's approximately 500 words. I had 3 years of Spanish in school, but I would prefer to hire someone who speaks the language natively to do the translation if the price is right. I am NOT interested in translations made with software. I would prefer to work with a coder from a Spanish-speaking country. I will

    $31 (Avg Bid)
    $31 \u5e73\u5747\u5165\u672d\u984d
    8 入札