絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    133,601 french translator 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    英日翻訳をしてくたさる方を探しています。 文字数は661文字。 分野は"宝石・ジュエリー"です。 高い品質を提供していただけた場合には、その後1400文字のプロジェクトをお任せいたします。 ご入札の際は、日本語にて希望単価、納期、宝石やジュエリー関係の翻訳経験の有無をお知らせください。 よろしくお願いします。

    $28 (Avg Bid)
    $28 平均入札額
    37 入札

    I represent a company in Mexico that manufactures Latex Balloons and I'm in Japan to visit clients in Tokyo and Osaka to discuss about buying plans for 2020. I will need translation support on Wednesday 20th of November from 12:00 pm in the noon till 4:00 pm in Tokyo and then I will need translation support on Friday 22th in Osaka (Full day translation service). I will appreciate someone who have experience in business meetings.

    $155 (Avg Bid)
    地方
    $155 平均入札額
    1 入札

    Hello, こんにちは。 こんにちは、ウィリアムと言います。初めまして 最近は電動一輪車をオンラインで販売するためのSHOPIFYウエブサイトを作ってもらって日本語に翻訳してSEOもやってもらいたいのだからMahanacorpに連絡を取ろうと思いました。 必要なのは: ーウエブサイトは今の状態で英語で書いてあるのでまずはその英語から日本語の翻訳がしてほしい。翻訳はただの直接翻訳ではなくて、日本文化を含めて正しいキャッチフレーズを考えてほしい。 ーそうしたら日本グーグルとヤフージャパンでいいランクになるように正しいキーワードとかインプルーブSEOもやってほしいのです。 ウエブサイトは: ウエブサイトをアックスするのパスワードは:miraigaijin 製品は電動一輪車です。Miraiwheelのフェースブックとインスタグラムも確認したらブランドのイメージもわかりやすくなるかもしれないです。 フェースブック: インスタグラム:

    $465 (Avg Bid)
    $465 平均入札額
    18 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    13 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr 平均入札額
    5 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...

    $21 (Avg Bid)
    $21 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...

    $116 (Avg Bid)
    $116 平均入札額
    9 入札

    奨学金を申請するための研究計画を書いたが、文法に自信が無くて、論文を書いたことある日本の方を探している。

    $23 (Avg Bid)
    $23 平均入札額
    30 入札

    英語から日本語への非常に簡単な宣誓書(150語)を翻訳したいと思います。 すべての応募者は日本語のネイティブスピーカーでなければならず、強力な英語力が必要です。 いかなる代理人またはチームも、例外なく! 予算:$ 5.00 USD(そしてすばらしいレビュー!)、ターンアラウンド:即刻

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    2 入札

    8600 symbols. 7,5 pages. Text translated by foreign translator agency to Japanese. Need to check it and edit to Natural Japanese language (by native speaker). Mark all edited paces so we could see. Only Editor with native japanese is accepted. 文字数は8600字 ページ数は7,5ページ 外国人が通訳したテキスト(自動ソフトではありません) 自然な日本語に直してほしいです。不自然なところやわかりずらい所の訂正をお願いします。 訂正したすべてのところに色付けてください。 日本語のネーティブスピーカーのみに依頼しますので、ご注意ください。

    $63 (Avg Bid)
    $63 平均入札額
    4 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    Need a Japanese translator to communicate with the people from Japan!!!!! というオファーに入札されていますが、犯罪あるいはトラブルに巻き込まれる可能性があります。私は、日本在住のネイティブフリーランサーです。石井正弘と申します。私も以前入札しておりましたが、念のため警察、弁護士に確認してみたところ、絶対にとはいえませんが、マネーロンダリング、脱税、悪質な言いがかりをかけられて虚偽の弁済を求められる等の問題が発生する可能性があります。私は、この事を”alexfomko Ukraine”にそのまま伝えて、てをひきました . ご判断は、もちろん貴女様の自由ですが、同じアジアの人間として一言十分注意されるよう進言いたします。お忙しいところ、ご無礼いたしました。

    $11 - $11
    $11 - $11
    0 入札
    Native Dutch Translator Wanted 6 日 left
    認証完了

    Hello, I Need Native Dutch Translator For English To Dutch Translation. I have some documents in English and I need to translate them into Dutch. I am looking for only native Dutch speaker. I need good quality translation. Google translation is not allowed. I will pay for the words. Thanks

    $175 (Avg Bid)
    $175 平均入札額
    2 入札

    ENGLISH: Hello I would like to have some high quality backlink. BY RESPECTING GOOGLE'S CRITERIA IN ORDER TO NOT BE PENALIZED. 200 backlinks per month French: Bonjour j'aimerais avoir des lien retour de haute qualité. EN RESPECTANT LES CRITERE DE GOOGLE AFIN DE PAS ETRE PENALISE 200 liens par mois

    $52 (Avg Bid)
    $52 平均入札額
    19 入札

    ...3/ 2: multi defusion live streaming 3: home page (see all video posters and new clients) 4/ admin panel management (all function) eats user 5 / I want customers to have the choice between, video or photos, private or not 6: page:(current) Privacy Policy Terms of Service Report Abuse Contact 7/social networks: Instagram, Facebook, Twitter, tiktok 8/ add language; french english, deuch, italy, portuguese, 9:theme management 10: seo, website ads manager, 11/Amazon AWS S3 Tools Realtime upload all the media (videos, photos, in-chat media, videocall recordings) to your Amazon S3 Bucket 11/ Google Analytics 12/ PAYMENT GATEWAY 13/FAKE USERS 14/Profile verification 15/Customize software genders 16/ SUBSCRIPTION 4 model 17/ secure the website against code injection or

    $213 (Avg Bid)
    $213 平均入札額
    14 入札

    I want to construct the fama french factor models for a swiss equties portfolio with daily data. I want to rebalancing my portfolio every month or every quarter and then run some regressions and rolling betas regressions.

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr 平均入札額
    17 入札

    Hi, We're looking for a french to swedish translator for tons of works. Please apply.

    $68 (Avg Bid)
    $68 平均入札額
    32 入札
    Translator 6 日 left

    Translator to join our team of qualified, diverse individuals in transforming the future of technology and public health. The qualified applicant will be responsible for translating from English into Spanish a variety of significant publications, internet web pages, graphics, guides and other products produced by the Customer and distributed via the internet and other multimedia channels.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr 平均入札額
    38 入札
    Native Japanese Translator Wanted 6 日 left
    認証完了

    Hello, I am looking for a native Japanese translator. I need to translate some documents from English into Japanese. I need only a native Japanese speaker. I need quality work. Google or machine translation is not allowed. Please let me know if you are interested. We can discuss everything in details via chat. Thanks

    $412 (Avg Bid)
    $412 平均入札額
    16 入札

    Assistant administratif et commercial H/F salaire 750$/mois ONLY FRENCH SPEAKING 750$/mois, 8h/j, 6j/semaine. Dynamique et autonome, vous assisterez l'équipe commerciale, Data et, webmasters Vous serez en charge de l'accueil téléphonique de la clientèle. Vos missions : Vous assisterez les équipes commerciales dans les diverses tâches administratives : - Rédaction de mails, - Réalisation de dossiers de présentation, - Couriers divers, - Actualisation de la base de données, - Gestion des installations, - Gestion des annonces presse et web, ... Le poste à pourvoir nécessite une bonne aisance relationnelle, une bonne organisation, ainsi qu'une maîtrise du pack Microsoft Office. Polyva...

    $574 (Avg Bid)
    $574 平均入札額
    15 入札
    Gujarati copywriting 6 日 left
    認証完了

    Requirement as below will provide list of english kids stories. using google translator, translate those stories into gujarati. read and correct sentences/words for translated stories where required. after translate story must follow remain with the tone of gujarati language. you may need to change sentences or words to keep native tone of gujarati language. submit/post this stories on provide website daily or weekly basis. weekly 200-250 stories to post on website. Let me know if this takes your interest. as this ongoing job and we will work based on milestone or weekly targets.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    27 入札

    NO AGENCIES / ONLY NATIVE SPEAKERS & TRANSLATORS Hi, For an Italian to English editorial translation grant project, I am looking for a Translator who will manage the translation of an Italian book. Agencies will be reported immediately. Details will be provided privately. Thank you so much

    $1765 (Avg Bid)
    $1765 平均入札額
    16 入札
    $137 平均入札額
    58 入札
    Build me a website -- 3 6 日 left
    認証完了

    Need multilingual website for Thai massage shop, with included galleries of shop itself, and girls working in shop that can be easy edited (add new girls, remove girls, add new pics for any girl, edit info etc - basic stuff). Languages that needed to be supported are English, German, French, Japanese, Korean and Chinese and there will not be lots of text in total.

    $197 (Avg Bid)
    $197 平均入札額
    66 入札
    Gujarati copywriting 6 日 left
    認証完了

    Requirement as below will provide list of english kids stories. using google translator, translate those stories into gujarati. read and correct sentences/words for translated stories where required. after translate story must follow remain with the tone of gujarati language. you may need to change sentences or words to keep native tone of gujarati language. submit/post this stories on provide website daily or weekly basis. weekly 200-250 stories to post on website. Let me know if this takes your interest. as this ongoing job and we will work based on milestone or weekly targets.

    $79 (Avg Bid)
    $79 平均入札額
    41 入札

    Our company is handling foreign engineering projects. So need a expert in this field to translate french to english

    $263 (Avg Bid)
    $263 平均入札額
    37 入札

    Hi Rahul K., I noticed your profile and would like to introduce you to my project. We can discuss any details via chat. Do you need a Brazilian translator to translate any of your projects into Portuguese with the idea of expanding your business?.

    $250 (Avg Bid)
    $250 平均入札額
    1 入札

    Need a spanish tutor for a native English speaking person. Looking for 1 hour class : weekly 3 times Prefer natives from Colombia and Mexico.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    15 入札

    Hi, This isn't a get rich scheme, but it will pay consistently, and senior consultants get Bonus' on closes. This is for native french speakers/billingual agents for the Quebec province market. - Independant contractor - You'll be sourcing all of your own leads, must be approved by management * but market however you like. - Work your own hours Pay - Junior Agents: $150 per qualified lead that shows up. - Consultant: $250 per qualified lead that shows up. - Senior consultant: $250 per qualified lead that shows up + $1-5000 Bonus upon closing

    min $38872
    min $38872
    0 入札

    I am an American author living in Colombia. I write and speak in English. I have a book being published in Colombian Spanish. The Colombian publisher is presenting me the marketing plan (online virtual), but I need a Spanish to English interpre...Colombia. I write and speak in English. I have a book being published in Colombian Spanish. The Colombian publisher is presenting me the marketing plan (online virtual), but I need a Spanish to English interpreter to attend and explain to me verbally in English what they are presenting to me in Spanish. NOTE: This virtual meeting is the first project... But if it goes well, I am looking to have my translator help me in on ongoing basis for future similar meetings and interviews, media appearances, and events to promote my Spanish books in C...

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr 平均入札額
    6 入札

    WALMART cooperate is giving out opportunities to skillful individual round the globe ? due to the covid 19 wave,individuals has found it difficult to get a job or have a source of we request skills like programming,data analysis,translations,etc to work in different project we are to be working on okay,do not worry about your milestones it would be approved immediately you cooperate with our company okay, and you would also be awarded the project over freelancer,we work to build the funds of individuals serious with making up income and giving us the required skills we are located in Bentonville, Arkansas , Description: A.Z. N.V. is located in Alkmaar, NOORD-HOLLAND, Netherlands and is part of the Spectator Sports Industry. A.Z. N.V. has 194 employees at this location and generates $4....

    $50 / hr (Avg Bid)
    $50 / hr 平均入札額
    2 入札

    Need a native Spanish and French translator for our long term project from English to Spanish and English to French. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allowed any google or machine translation. Budget: $10/1000 words Deadline: Asap

    $7 - $21
    シール
    $7 - $21
    25 入札
    $35 平均入札額
    1 入札

    Translation into French: 2 texts (Marble Run 3 + Old Clock Tower)

    $85 (Avg Bid)
    $85 平均入札額
    1 入札

    Hello, We are 2 french fullstack developers. We are looking for developers for our company to pay by the hour. You must be comfortable in html, css, php, sql. We have a company in finance where we provide trading AI. Your job will be to help us work on the front end or the back end. PS. We use a template and graphics from apexchart or jschart. So it's easy to do. Goodbye

    $37 / hr (Avg Bid)
    $37 / hr 平均入札額
    67 入札
    Social Media Management 5 日 left
    認証完了

    I am very busy. I can't keep up with posting ads on all my social media platforms. I am willing to pay a flat rate for this service. 1. Daily posting: YouTube, twitter, Instagram, tick tock, Facebook. 2. SEO on all platform including the website. 3. Must be good in writing in English and French

    $186 (Avg Bid)
    $186 平均入札額
    77 入札

    Mind Source is strengthening its Development Team for projects based on C# and ASP.NET Profile: - Main technologies: 20% Angular/Typescript (the Customer Area) and 80% ASP.NET/ C#. - Insurance knowledge - The projects to be supported during the next 6 months are related to: - The integration of a new car insurance product for September - The implementation/finalization of EDI integrations with partners - Integration of insurance comparators - 6 months duration initial contract and possibility of extensions. Who we are: - Information Technology and Business Process Consultant - We work in the areas of Business Analytics, Development and Governance - 14 years experience - 200 Talents - Great Place to Work for 11 consecutive years - Partners of the best manufacturers (SAS, ...

    $30 / hr (Avg Bid)
    $30 / hr 平均入札額
    48 入札
    costumize and config script full 5 日 left
    認証完了

    complete installation script complete installation script with all configuration and all options and config add a language: English, French, Italian, German, Portuguese. complete smtp configuration and other configuration. add networks: ticktok, faceboock, twiter instagram. add if it is possible to see all the new client workstations (video on the home page) (possible to change the new design homepage creation of contact page with capchat antispam subscription installation page (VisualCaptcha or other ) contact page: (VisualCaptcha or other )

    $36 (Avg Bid)
    $36 平均入札額
    11 入札

    Rebuilding a Wordpress website in Elementor with a modified design and the same content. The current design of the website is outdated and we are using a new design (see attachment). It is important for us that the content of the website changes as little as possible The website should be built in E...modified design and the same content. The current design of the website is outdated and we are using a new design (see attachment). It is important for us that the content of the website changes as little as possible The website should be built in Elementor, without using third party plugins. Of course, a perfect responsive design is necessary. The website has four languages, Dutch (main), French, German and English. We use the WPML plug-in for the translation. Url:

    $558 (Avg Bid)
    $558 平均入札額
    176 入札

    Hello, I am looking for a native Japanese translator. I need to translate some documents from English into Japanese. I need only a native Japanese speaker. I need quality work. Google or machine translation is not allowed. Please let me know if you are interested. We can discuss everything in details via chat. Thanks

    $177 - $530
    地方
    $177 - $530
    0 入札
    Need Native Japanese Translator 5 日 left
    認証完了

    Hello, I am looking for a native Japanese translator. I need to translate some documents from English into Japanese. I need only a native Japanese speaker. I need quality work. Google or machine translation is not allowed. Please let me know if you are interested. We can discuss everything in details via chat. Thanks

    $266 (Avg Bid)
    $266 平均入札額
    14 入札

    Hello, I am looking for a french MOTHER TONGUE ghostwriter (Please do not apply if you are not french mother tongue) for non fiction and fiction ebooks for kids. Delivery time: 14 days to 21 days. Further details will be discussed in private. DO NOT APPLY IF YOU ARE NOT FRENCH MOTHER TONGUE PLEASE

    $80 (Avg Bid)
    $80 平均入札額
    18 入札

    We sell customized electric car cables with the corporate image of our clients (car dealers, car rental companies, insurance companies, etc.) The goal is to sell 12,000 electric car cables or chargers per year which will represent a turnover of 2,200,000 euros. The success fee is 1% so in case you reach this sales target your success fee will be 22,...receive 1 EUR for every phone conversation you have. We will provide you a list of persons to be contacted to get these sales. They are not cold calls, these leads have received our campaigns and shown interest in our product. Your job is to call these potential customers and make sales on behalf of our company. In other words, being our sales agent. We need native speakers in english, german, french, spanish and other European l...

    $52791 (Avg Bid)
    $52791 平均入札額
    1 入札

    Hi, I need Spanish Translator (Mexico). I need to translate some documents from English to Spanish (Mexican). It is a long term position. Only Native Spanish speaker is needed. Google translation is not allowed. Thanks

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    5 入札

    Hello Amina, I would like to know if you would like to work for me as ghostwriter of french ebooks. I will provide you all the sources and indications to make your job smoother! Don't look the budget, we will discuss it. Let me know Francesco

    $10 (Avg Bid)
    $10 平均入札額
    1 入札

    We are looking for a German mother tongue writer and translator for our Multilanguages portal dedicated to Online Gaming. Requirements: The candidate needs to be able to write or translate form English news and article about gaming. Online Casinos experience a must. Words/Week: +/- 1500-2000 but even up to 5000 depending on the weeks.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr 平均入札額
    18 入札

    hello, I want to fix 2 small errors in my PHP website, 1. add a translator to my website 2. add payment gateway i need urgently. so please bid if you are serious to work urgently .

    $8 - $19
    シール
    $8 - $19
    14 入札
    $100 平均入札額
    78 入札
    Scenery-Beauty and the Beast 5 日 left
    認証完了

    Not sure if this site can help me, but maybe you can direct me to the right place. I work in a non profit organization with special needs. We are putting on the play Beauty and the Beast. I am looking for someone to do simple background scenery. The Woods- A castle- a small French town- smaller pieces-tea pot- candle-books

    $108 (Avg Bid)
    地方
    $108 平均入札額
    13 入札