絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    242,309 english us 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    日本人グラフィックデザイナー 【募集要項】 弊社の日本語ゲームレビューサイトのグラフィックデザインを担当してくださる日本人グラフィックデザイナーを大募集! 経験者優先で、やる気のある、日本人が好むアニメの要素を含んだコミカルなデザインを作成できる方(フリーランサー)を探しています。 【詳細】 募集役職名: 日本人グラフィックデザイナー(フリーランサー) 資格: 経験者優遇。  仕事内容: 弊社日本語サイトのグラフィックデザイン 勤務場所: 指定なし(テレワーク/ノマドワークのため) 勤務時間: 指定なし(テレワーク/ノマドワークのため) 給与: 経験による ※給料については面接時に相談に応じます。 【業務内容】 弊社の日本語ゲームレビューサイトのグラフィックデザインを担当してくださるフリーランサーの日本人グラフィックデザイナーを募集しております!業務内容としては、弊社より業務依頼があっ...

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr 平均入札額
    5 入札

    英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    29 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    15 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $106 (Avg Bid)
    $106 平均入札額
    9 入札

    アメリカAmazonに商品登録をしてもらいます。 日本人が学んだ英語ではなく、nativeEnglishとして使いこなせる人にアパレルを中心とした商品の登録です。 登録にあたって、画像にキャッチコピーなど入れて貰うため簡単な画像処理技能も必要です。 Amazonのシステム内で使える簡単なHTMLの記述もあります。 基本は日本の既存商品からの登録ですが、中国から仕入れている商品が主となりますので、中国語が解ると尚可です。 服などのカラー数で計算します、1色当たり150円~内容により加算もする予定です。

    $156 (Avg Bid)
    $156 平均入札額
    6 入札

    今日は! 英和翻訳をお願いしたいと思います。 テキストは250ワードになります。英語から日本語への翻訳になります。 日本語のネーチブスピーカーからのオッファーを待っています。 よろしくお願いします。 Japanese native speakers are welcomed. No agencies please.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    9 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つ...

    $53 (Avg Bid)
    $53 平均入札額
    9 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $436 (Avg Bid)
    $436 平均入札額
    14 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $67 (Avg Bid)
    $67 平均入札額
    14 入札

    -------------------------------- English Description -------------------------------- We are a grocery wholesale company and would like to build an e-commerce website based on Magento. We need a professional Magento team for building, design and maintenance. It will be great if you have experiences in what we need as following: 1. Magento Website setup & plan 2. Payment Model Install ...

    $2349 (Avg Bid)
    $2349 平均入札額
    23 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $167 (Avg Bid)
    $167 平均入札額
    15 入札

    good afternoon. We are a company that is supporting the channel construction of Japanese companies . Has been entrusted with the sale in the US market of a company , we are looking for a person who can help me with this project . Very 20-30 generations of awareness in the major products in Japan has exceeded 60 %. By all means, the person who is the sales and marketing in the US market this p...

    $2205 (Avg Bid)
    緊急
    $2205 平均入札額
    3 入札

    The task is to make tagline of product in Native level English. (hair care product). Based on the massage outline, submit 5 polished tagline for three line. We will pay $30(U.S) or 4000yen for this and the deadline is Noon of Dec.7th, in Japan time. Please apply by mail with your tagline work attached. Detail will be sent by e-mail. 商品のタグラインを考えていただくお仕事です。 日本語のアイディアを基に英語でタグラインを考えていただき、最良と思...

    $114 (Avg Bid)
    $114 平均入札額
    4 入札

    ★ work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1 e-mail = $ 0.10 We're looking for peop...

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    6 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.

    $128 (Avg Bid)
    $128 平均入札額
    9 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,...

    $62 (Avg Bid)
    $62 平均入札額
    22 入札

    We are looking for a Japanese proofreader to collaborate with. We need to proofread 30 pages of text in Japanese. They are the descriptions of mobile applications. Here you can see the example of a description in Japanese and English languages: [ログインしてURLを表示] [ログインしてURLを表示]

    $230 (Avg Bid)
    $230 平均入札額
    2 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $14 (Avg Bid)
    $14 平均入札額
    8 入札

    SEOマーケティング(オフページ)のスペシャリスト募集 旅行関連サイトのオーソリティ構築を担当してくれるSEOのプロを募集しています。日本語サイトから当社サイト複数ページへの質の高いリンク獲得をお手伝いしていただく仕事です。 必要なスキル:日本語のネイティブで、かつ当社担当者と英語でコミュニケーションができる方。コンテンツの制作、リンク構築、キーワード調査ができ、日本のインターネット業界に精通していること。 条件・予算:1ヵ月約3,000~5,000 豪ドル (経験により応相談)。6ヶ月の試用期間がありますが、長くお仕事をしてくださる方を募集しています。 Quality Off-Page SEO Ad: We are looking for an SEO professional that can help us build the authority of ...

    $2921 (Avg Bid)
    $2921 平均入札額
    7 入札

    We are fast growing translation company and we are looking for English to German translators to join our team as we are getting volumes of orders of this language pair. We currently need someone who can help us translate some legal documents from English to German so, there will be a steady flow of work for the successful candidate if everything goes well with this first project

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 入札

    Please think of a brand name for my products. We design and sell holiday and seasonal decorations on [ログインしてURLを表示] in US and will be expanding to Europe Amazon. Our products include decorations and gifts for all American and western holidays and events. Holidays are like Christmas, Halloween, Easter, etc. Events like wedding, graduating, birthday party, themed party etc. Name requiremen...

    $30 - $50
    $30 - $50
    0 入札

    I don't know this is the right place to post but this is an urgent requirement for my project in Philippines ----------------------------------------- Looking for an online recruiter for three months Should capable of doing right video interviews via zoom software and character analysis in person to person Below are the requirements Communication english and Tagalog: Good internet ...

    $30 - $250
    $30 - $250
    0 入札

    I'm going to hire who can meet the followings. You should be good at English. If you have Javascript experience, it would be a great plus. - New freelancers are welcome. - This job is not for Africans, Arabian, Indians and Chinese. I've hired lots of guys from these locations already. Sorry for this. - You should be available for video call. Thank you.

    $427 (Avg Bid)
    $427 平均入札額
    2 入札

    Do you know to speak and write English&Russian fluently? If so, please apply. If you are in USA and Eastern Europe, that would be better.

    $1875 (Avg Bid)
    $1875 平均入札額
    2 入札

    We have some [ログインしてURLを表示] need translation from English into Dutch (Belgium) .please bid only experienced native Dutch (Belgium) translators and who can start urgently. We need human translation. Google or machine translation will be rejected.

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr 平均入札額
    1 入札

    We are company involved in manufacturing of various types of instrumentation and control systems. For one of the russian projects, we require the english to russian translation services for the documentation involved in the project which includes drawings, manuals etc. involved for the job.

    $264 (Avg Bid)
    $264 平均入札額
    11 入札

    We have some [ログインしてURLを表示] need translation from English into [ログインしてURLを表示] bid only experienced native German translators and who can start urgently. We need human translation. Google or machine translation will be rejected.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr 平均入札額
    4 入札

    Project: new feature in a mobile app, translation EN -> SK Words: around 370 Requirements: 1. Native Slovak person 2. Direct conversation with a translator (NOT WITH A TRANSLATION AGENCY) 3. English level - preferably C1 or C2 4. it's great if you use mobile apps on a daily basis

    $23 (Avg Bid)
    $23 平均入札額
    4 入札

    Hi, I opened my small business related website programming. We have 4 developers, 1 designer, and one interpreter. But the interpreter will not available anymore for a personal reason. So I need to hire another one. He should be fluent in verbal and spoken English. If he has a basic knowledge of programming, he will have more opportunity. Please don't hesitate to contact me if you are inte...

    $104 (Avg Bid)
    $104 平均入札額
    6 入札

    PHP hardcoding website with English language needs to support multiple language

    $1008 (Avg Bid)
    $1008 平均入札額
    113 入札

    Hey, we are looking for you! We need a new English copywriter for our beauty Instagram account. We would like to find a copywriter who could help us for a longer time and not just one campaigne. So if you are interested and you have expierences in copywriting and are addicted to beauty, text us! We are looking forward to hear from you, your ARTDECO team

    $424 (Avg Bid)
    $424 平均入札額
    54 入札
    English to Estonian @ 6 日 left
    認証完了

    Need Native Estonian Translator to Translate a document. No agency or farm. Bid only Native. Thanks NEW FREELANCER ARE WELCOME

    $5 - $10 / hr
    $5 - $10 / hr
    0 入札

    I want to meet a Native person who can call with my client. It will be very easy for you if you are real native speaker. Thanks.

    $138 (Avg Bid)
    $138 平均入札額
    12 入札

    I need subtitles created for an interview. The interview is in a mix of Cantonese and English, I need subtitles for everything including the English [ログインしてURLを表示] subtitles should be English.. We need 100% accurate and high quality work. We can offer good rates and with more future jobs. Place your bid if you can do it. Thanks Happy BiD

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr 平均入札額
    1 入札

    We are Information tech company and finding a native English speaker Read the requirement and don't apply you cant reach to the requirement. REQUIRE: - native English speaker. - Basis programing tech. - location: USA, Canada, Brazil, Argentina, Uruguay

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr 平均入札額
    3 入札

    We need a translator who can help us translate nature content from English to Russian language. It has to be natural and well written. There are around 260 words. In your proposal, please provide the completion time frame. Deadline: TODAY(09/19/2019) ASAP! Thank you!

    $50 (Avg Bid)
    $50 平均入札額
    21 入札

    I need 2 simple Malayalam documents to be translated to English. There are hardly 200 words in total. The payout for this is 200 INR for each document. 400 INR total. If everything goes well, you can expect a splendid review at the end of the project.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    4 入札

    We are looking for an experienced English to Arabic translator who is well-versed in translating official / administrative documents for the translation of a simple letter text. This is very important. We need this text quite urgently (within a few hours form posting), but it is only 246 words. This should be a relatively quick job but will be followed by lots more work of various kinds. We are r...

    $99 (Avg Bid)
    $99 平均入札額
    13 入札

    Want a voiceover for a video in English. Both Male and Female. Interested person pls send a sample of your voice. Budget for a 1 minute voiceover- Rs 250/-

    $16 (Avg Bid)
    $16 平均入札額
    6 入札
    translation English to Samoa 6 日 left
    認証完了

    Need Native Samoa Translator to Translate a document. No agency or farm. Bid only Native. Thanks NEW FREELANCER ARE WELCOME

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    1 入札

    Job description: [ログインしてURLを表示]'s a part-time [ログインしてURLを表示] won't fix the daily working hours ,you just need to complete the translation task on time. The task will not be very heavy . 2. (Main task) Translate from english to Hebrew and revising Hebrew texts, including but not limited to language packs, promotion texts, function and activity descriptions. 3. Make localization suggestio...

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr 平均入札額
    2 入札

    Needed translator for English to Russian, Russian to English. Prefered: US, Russia and Ukraine, Poland

    $1747 (Avg Bid)
    $1747 平均入札額
    13 入札
    English to Arabic Translation 6 日 left
    認証完了

    Hi there I need someone who is professional in translating technical texts. I have a file of 5k words, and I am looking for someone who can effiently translate it. Please, include your rate and and time requried to complete the project

    $93 (Avg Bid)
    $93 平均入札額
    43 入札
    English copy paste job 6 日 left
    認証完了

    I am looking for a native English person for copy paste job and need to collect some information from provided document. We will provide more details in [ログインしてURLを表示] your bid if you are interested.

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    75 入札

    You should be able to speak English and control computer only a little. I'm looking for a good assistant for us. Indian don't place bid, you will be declined. Thanks.

    $1002 (Avg Bid)
    $1002 平均入札額
    11 入札

    I need an expert English to Japanese translator for long term work. Only individuals must bid. Agency bids will be reported.

    $98 (Avg Bid)
    $98 平均入札額
    15 入札

    Hi I'm an US international student that is applying to international schools in Spain. I need a good clear English, Catalan and Portuguese speaker that can assist me with getting on calls with the schools to get all the information for admission. **I'm not looking for translation service for documents** Need someone that can be on a as needed basis 1. If you have good customer service...

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr 平均入札額
    1 入札

    トップenglish usのコミュニティ記事