English russian translation rate per page for freelancers仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    354,316 english russian translation rate per page for freelancers 仕事が見つかりました。次の価格: USD
    Trophy icon Kawaii style robots 終了 left

    ...characters created for new apparel campaign. 1 female (robot or superhero) in Kawaii Style, 1 male (robot or superhero) in Kawaii Style Think cute but deadly. Most creative entry wins. The art can be hand drawn or digitally created, The final work will be in vector or psd, vector preferred. I need 2 total art works for the final submission

    $60 (Avg Bid)
    保証

    英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    32 入札

    ...In order to succeed, I need to prepare by simulating the interview and practice in English, so I need a native speaker. I'd like to ask several hours of practicing together with good English or American freelancers. The result is two hours of English conversation for several hours and creation of standard answers. Those who wish, please submit your

    $24 / hr (Avg Bid)
    $24 / hr 平均入札額
    2 入札

    英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。 サンプルを添付します。

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr 平均入札額
    30 入札

    大高と申します。イングリッシュプレスクールを開校する準備をしています。今回お願いしたいのはアップロードしたワードファイルの和訳です。英会話スクールの求人広告、入会申請書、アカデミック概要の和訳をお願いしたいのでお見積もりをください。短い文書なので$50-60くらいの予算です。ご検討ください。

    $75 (Avg Bid)
    $75 平均入札額
    7 入札

    ...Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    15 入札

    ...Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    7 入札

    ...Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    7 入札

    ...Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content

    $106 (Avg Bid)
    $106 平均入札額
    9 入札

    I need a translation. 依頼内容: 日本語で書かれた職務経歴書を英語に翻訳してください。 ページは8ページです。 The total number of words is 5373 words. 納期は注文から2日です。 応募するときに以下の2 つに答えてください。 1. 金額 2. 製薬業界用語を知っている 3. 無料のリテイクが可能か? The total number of words is 5373 words. Can you keep confidentiality? 質問を歓迎します。

    $41 (Avg Bid)
    $41 平均入札額
    8 入札

    ...• Technical Skill: • English Level: • How many experience do you have in lyrics translation or adaptation? And do you have some experience of music/ poetry? If so, it would be best if you could provide some materials that can show how good you are. • Other experiences or materials that can show you are suitable for this project. 当プロジェクト

    $58 (Avg Bid)
    $58 平均入札額
    14 入札

    Only Japanese speaking freelancers wanted. プロジェクトの背景 「すごく便利なアプリを作ったけど、開発にお金と時間をかけすぎて、広告をだしたり、プロモーションするお金がない!」 そんな時、低予算で効果的な宣伝が、ブロガーやメディアに「無料で贈呈するので、ぜひブログでレビューを書いてください」です。 このプロジェクトは、その前段階として、レビューを書いてくれそうで、たくさんの読者がいて、その読者が製品・サービスに関心を持ってくれそうな人に、製品のレビューを書いてもらうことです。 というわけで、必要な情報は3つあります。 1. ブロガーやウェブサイト運営者の名前、 2. ウェブサイトのURL 3. 「レビューしてください」とメールを送るので、メールの宛名(名前)

    $1000 (Avg Bid)
    $1000 平均入札額
    6 入札

    今日は! 英和翻訳をお願いしたいと思います。 テキストは250ワードになります。英語から日本語への翻訳になります。 日本語のネーチブスピーカーからのオッファーを待っています。 よろしくお願いします。 Japanese native speakers are welcomed. No agencies please.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    9 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つ...

    $56 (Avg Bid)
    $56 平均入札額
    10 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $436 (Avg Bid)
    $436 平均入札額
    14 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $67 (Avg Bid)
    $67 平均入札額
    14 入札

    We are looking for EN>JP translators for our project. Field: medical, life science pricing manner: per EN word requirements: Freelancer (not the agency) native Japanese speaker at least two years in a translation firm or department Good at medical translation simple test as acceptable Please contact us if you are available

    $29 (Avg Bid)
    $29 平均入札額
    19 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $167 (Avg Bid)
    $167 平均入札額
    15 入札

    The task is to make tagline of product in Native level English. (hair care product). Based on the massage outline, submit 5 polished tagline for three line. We will pay $30(U.S) or 4000yen for this and the deadline is Noon of Dec.7th, in Japan time. Please apply by mail with your tagline work attached. Detail will be sent by e-mail. 商品のタグラインを考えていただくお仕事です。

    $114 (Avg Bid)
    $114 平均入札額
    4 入札
    Přeložit něco 終了 left

    need translation from Japanese so English... most of the time Google translation is sufficient. I will do prove check by myself. most of the files are xls one or two are ppt. have about 10 pages / 3-4 A4 standardized - normo pages

    $31 (Avg Bid)
    $31 平均入札額
    7 入札

    ...is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1 e-mail = $ 0.10 We're looking for people

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    6 入札

    Original text — Japanese 強い冬型の気圧配置の影響で、日本海側を中心に、25日も大雪が続いている。新潟県や鳥取県では、2メートルを超える積雪を観測した。今後も広い範囲で雪が降るため、雪崩などにも注意が必要となる。 日本列島を襲うこの冬一番の大寒波で、25日も日本海側を中心に大雪となった。 鳥取市では午後9時現在、平年の倍以上となる25cmの積雪となっている。 鳥取市のJR鳥取駅前では、昼間は小康状態だった雪も夜になって再び降り始め、一時は雪がなくなったアスファルトを、再び白く覆い尽くした。 日本海側の広い範囲で大雪をもたらしている「寒気」。 その要因となっているのが、偏西風と「ブロッキング高気圧」の存在。 北日本付近を西から東に流れる偏西風の流れが、1月中旬ごろから、南へ大きく蛇行し、寒気が日本付近まで南下しやすい状態になった。 さらに、日本のはるか北...

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    1 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.

    $128 (Avg Bid)
    $128 平均入札額
    9 入札

    ...Need 90 Seconds continues to expand rapidly around the globe, and the backlog of website tweaks, improvements and new builds is outpacing the rate at which we can add them. We are therefore looking for an experience Web Designer to join the Japan team as a freelancer, or on a fixed term contract to help improve the Japan website faster. You will

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    4 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $244 (Avg Bid)
    $244 平均入札額
    2 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $27 - $224
    $27 - $224
    0 入札

    ...=============================================== We are a translation company specialized on technical and patent translations from many languages to English, including Japanese. We already have some clients in Japan, but we want to expand our business there, so we are searching for candidates that can come to be interviewed to our branch office

    $15 (Avg Bid)
    特集
    $15 平均入札額
    1 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,...

    $62 (Avg Bid)
    $62 平均入札額
    22 入札

    I have a upcoming project of Japanese to English translation. Will you accept the deal, if yes how much you charge? Please keep in mind its a huge project so tell me minimal so that client can also agree and work should not be given to other contractors. If yes please provide below info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again

    $476 (Avg Bid)
    $476 平均入札額
    4 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $14 (Avg Bid)
    $14 平均入札額
    8 入札

    ...di un testo ITALIANO di circa 4000 parole (9 pagine) in INGLESE, SPAGNOLO e GIAPPONESE. Vedere il PDF allegato. The project involves the translation of an italian text of about 4000 words (9 pages) in english, spanish and japanese. See the attached PDF. El proyecto consiste en la traducción de un texto italiano de alrededor de 4000 palabras (9

    $251 (Avg Bid)
    $251 平均入札額
    6 入札

    I am looking for a man who is fluent in English and Russian and able to write articles for my blogs. I have more than 10 blogs and I need to input articles there. The articles are about IT. And you need to check some English documents and fix grammar issues there. Thanks.

    $30 - $250
    $30 - $250
    0 入札
    Translate Chinese into English. 6 日 left
    認証完了

    I need a translation a ppt into English. The document is the attached file.

    $41 (Avg Bid)
    $41 平均入札額
    12 入札

    Our Business: IT Company which offers services like Mobile Application Development(Android,IOS), Digital Marketing,Web Based application and Gr...Based application and Graphic Design(Branding,company identity,web design). What we need is: A 1 minute animated video explaining about our company and services in Arabic translation based on a Happy Theme.

    $61 (Avg Bid)
    $61 平均入札額
    9 入札

    When you ..."Low Rocks". Only new freelancers I have a very simple project available. You just have to make calls and fill sheet accordingly. You need to have a smart phone for the project. We are bit tight on budget so would prefer only: Only Indians College students or School students (Currently on vacations). Will hire 10+ people for the project.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    17 入札

    ...client and in the top 5% of freelancers here! how about you join a growing team of freelancers that are always willing to help each other, learn new skills, not feel frustrated working alone and get opportunities as you go along? All here on freelancer.com only - no outside payments! I will be posting small tasks regularly for my growing business and

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr 平均入札額
    22 入札

    ...are as follows: 1. In the article you can talk about things below, a). The Easy Sketch Pro is used to create interactive doodle sketch videos for business owners to increase user engagement and conversion rate. b) Review the features of the Easy Sketch Pro. Easy Sketch Pro: [ログインしてURLを表示] 2. 700 - 900 words with 3 - 5 pictures. 3. Express

    $25 (Avg Bid)
    Trophy icon Logo for a podcast 13 日 left

    ...host of a Russian podcast called Hobby Talks where I'm talking about all sorts of interesting and geeky stuff, including sci-fy, fantasy, Warcraft, Warhammer 40k, history, foreign countries, etc. ([ログインしてURLを表示]) Now when the podcast becomes more and more popular I need a logo for it. Please see attached picture for the wallpaper we made for the podcast

    $100 (Avg Bid)
    保証
    $100
    11 エントリー

    ...a customer assistant to represent my gallery. Interested freelancers should have good customer relationship.I will be glad to have you working for me. I want you to know that you will be paid 300$ per week. You are to work for just two hours a day you are to let me know the convenient time for you. Your major duty will be to attend to customers request

    $300 (Avg Bid)
    $300 平均入札額
    1 入札

    ...a customer assistant to represent my gallery. Interested freelancers should have good customer relationship.I will be glad to have you working for me. I want you to know that you will be paid 300$ per week. You are to work for just two hours a day you are to let me know the convenient time for you. Your major duty will be to attend to customers request

    $300 (Avg Bid)
    $300 平均入札額
    1 入札

    ...a customer assistant to represent my gallery. Interested freelancers should have good customer relationship.I will be glad to have you working for me. I want you to know that you will be paid 300$ per week. You are to work for just two hours a day you are to let me know the convenient time for you. Your major duty will be to attend to customers request

    $300 (Avg Bid)
    $300 平均入札額
    1 入札

    Looking for someone who can listen to an audio file and translate all the english spoken words into a well structured word document. This will require you to make the words into plain English, and sometimes editing to make the spoken word make grammatical sense. As there are more than one voice, you will be required to organise each person differently

    $24 (Avg Bid)
    $24 平均入札額
    42 入札

    beautiful female freelancer required for xxx project. bid for more details . you have to be open minded. we will discuss more in chat ...

    $337 (Avg Bid)
    $337 平均入札額
    2 入札

    Hi freelancers, I have 3 websites. I want to hire a wordpress developer who fix all problems occur in my website. You have to fix problems like Errors, Google search console, PCI, PHP customization, CSS Code edition, Customization, etc. Basically you have to solve all problems that I want to fix. I want to hire you on monthly basis. My budget is between

    $170 (Avg Bid)
    $170 平均入札額
    10 入札

    ...changed, and some functionality not working properly. Some things were omitted by developer like country selection and city etc. The Arabic layout is not done correctly and translation was not implemented. The correct design is available in Adobe XD and Adobe Illustrator. You are required to fix the app design based on the XD design, and make the functionalities

    $160 (Avg Bid)
    $160 平均入札額
    7 入札
    Fullstack web developer 6 日 left
    認証完了

    We are an agency providing real life services to clients in public sector in Scandinavia. The services are oral translation (interpretation) services and our backend automatically matches customer bookings to available translators and notify them about new available jobs which they can accept on their app. We have recently written a monolithic application

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr 平均入札額
    14 入札

    Sri Lankan Sinhalese to English Translator Required for translation

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    4 入札

    Looking for a fluent or native French speaker who is also fluent in Engish, who can assist in sales, sales phone calls, marketing and negotiations in French. I am looking for someone very experienced B2B sales & marketing, professional and reliable who is interested in establishing a long term relationship with me and my company.

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr 平均入札額
    6 入札