English proofreading correction medical仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    165,912 english proofreading correction medical 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    33 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    15 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    7 入札

    今日は! 英和翻訳をお願いしたいと思います。 テキストは250ワードになります。英語から日本語への翻訳になります。 日本語のネーチブスピーカーからのオッファーを待っています。 よろしくお願いします。 Japanese native speakers are welcomed. No agencies please.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    9 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つ...

    $56 (Avg Bid)
    $56 平均入札額
    10 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $436 (Avg Bid)
    $436 平均入札額
    14 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $67 (Avg Bid)
    $67 平均入札額
    14 入札

    (English follows Japanese) 私(外国人)が添付されているメールニュースを作成しました。日本人のネーティブチェックしていただきたい。内容と文法はおかしくないかどうか。ワードの修正機能を使用して納品していただきたい。よろしくご検討ください。 I am not Japanese but I wrote the attached Japanese-language email newsletter. I am looking for a NATIVE Japanese person to check the content and grammar are written correctly. I am not seeking a bilingual non-native

    $33 (Avg Bid)
    $33 平均入札額
    3 入札

    I have a personal letter to be edited, spell checked and "Grammarly Gramma Correction Free" of errors and translated from common English to formal Chinese language. The letter will not only be translated but said letter must also be written in a formal to gain elegance in the use of the Chinese language.

    $20 (Avg Bid)
    $20 平均入札額
    18 入札

    We are looking for EN>JP translators for our project. Field: medical, life science pricing manner: per EN word requirements: Freelancer (not the agency) native Japanese speaker at least two years in a translation firm or department Good at medical translation simple test as acceptable Please contact us if you are available

    $29 (Avg Bid)
    $29 平均入札額
    19 入札

    校正をお願いします。 分野:哲学、東洋思想 字数:5000語程度 条件:英語のネイティヴスピーカー その他:経験は問いませんが、日本語の読み書きができる方、専門的な知識がある方を優先します。

    $54 (Avg Bid)
    $54 平均入札額
    12 入札

    カンボジア貧困層のための病院のロゴマーク作成 Asia Alliance Medical Centerというイメージにあったロゴマーク作成 希望納期2週間

    $30 (Avg Bid)
    $30 平均入札額
    4 入札

    ...にチェックをしていただきたいです。またフォーマルで固い表現や、アカデミックライティングに明るい方を探しています。少々急ぎのため、厚かましいお願いですが出来れば3日程度で納品してくれる方を探しております。 目安予算:1万5千円〜1万8千円程度 以上宜しくお願い致します。 Purpose: Proofreading of master's thesis. (English) Theme of master's thesis: The relationship between education and labor market in Tajikistan Number of words: 10,000 words Budget: ¥15,000-18,000 JPY

    $130 (Avg Bid)
    $130 平均入札額
    6 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $167 (Avg Bid)
    $167 平均入札額
    15 入札

    The task is to make tagline of product in Native level English. (hair care product). Based on the massage outline, submit 5 polished tagline for three line. We will pay $30(U.S) or 4000yen for this and the deadline is Noon of Dec.7th, in Japan time. Please apply by mail with your tagline work attached. Detail will be sent by e-mail. 商品のタグラインを考えていただくお仕事です。

    $114 (Avg Bid)
    $114 平均入札額
    4 入札

    ★ work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    6 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.

    $128 (Avg Bid)
    $128 平均入札額
    9 入札

    ...識は要求されません。科学系の雑誌に論文を発表された経験のある人が望ましいです。ファイルはMS-Wordで提供されます。 I want English proofreading and editing for scientic paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicie -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientic paper File will be provided as MS-Word file

    $128 (Avg Bid)
    $128 平均入札額
    2 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $244 (Avg Bid)
    $244 平均入札額
    2 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $27 - $224
    $27 - $224
    0 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,...

    $62 (Avg Bid)
    $62 平均入札額
    22 入札

    ...with. We need to proofread 30 pages of text in Japanese. They are the descriptions of mobile applications. Here you can see the example of a description in Japanese and English languages: [ログインしてURLを表示] [ログインしてURLを表示]

    $230 (Avg Bid)
    $230 平均入札額
    2 入札

    日本語の母語話者だけ。外国人に翻訳された短い調査をより自然、適当な日本語で書き直す仕事です。字数は約2500-3000だ。締め切りは水曜日の午前8時までです(日本時)。For Japanese native speakers only.

    $28 (Avg Bid)
    $28 平均入札額
    4 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $14 (Avg Bid)
    $14 平均入札額
    8 入札

    Looking for a native DINKA Language speaker to translate a document in English. We are looking to begin the project on urgent basis. If you are a native speaker, We are happy to have you!! Thanks.

    $14 (Avg Bid)
    $14 平均入札額
    2 入札

    I have some pages of reports that need to be translated from English to Romanian. I will also need English to Romanian interpretation during online training sessions. Please prepare an offer for either or both.

    $30 (Avg Bid)
    $30 平均入札額
    5 入札

    ...Maintain accounting files Back office support PDF works Manage social media accounts Market research Scanned PDF to excel Data verification Contact list building Transcription Proofreading Product managing Product researching Creation of social media accounts , update them and handle them Events listing Please send your cv [Removed by Freelancer.com Admin

    $104 (Avg Bid)
    $104 平均入札額
    5 入札

    We would like to translate 16 small personal records from Chinese into English. All applicants must possess a strong command of both languages and verifiable proof of translation expertise in the language pair. We will share the files with all qualified applicants for them to provide their absolute best rate and fastest turnaround to complete the project

    $70 (Avg Bid)
    $70 平均入札額
    9 入札

    ... We are here looking to build a new website for a local service business which we are planning to open. • Must be able to come up with a clean professional template for medical transportation company website. Must give us options for template to choose from. • Home page should be able to add a photo in the header and be able to remove and replace

    $425 (Avg Bid)
    $425 平均入札額
    79 入札

    I am making a radio program that needs to be translating from Russian to English. I need transcripts with time codes of the audio which I will send to you as wav's. Many thanks!

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    7 入札

    Edit 40, 785 words of novel text for grammar, punctuation, and spelling. I'm NOT looking for content or style editing, only proofreading for errors. Target Due Date: May 29th.

    $143 (Avg Bid)
    $143 平均入札額
    11 入札

    translate our facebook and google ads from English to Russian. A short one-off project. However, if we like your work, we will like to work with you for our future projects.

    $60 (Avg Bid)
    $60 平均入札額
    9 入札

    I create a lot of the attached pro-formas, I would like ...the same information with less data points. I would like to have the same look and feel for both. I am a business consultant who works with businesses to create their own Medical Allied Reinsurance Company and the pro-forma shows the savings associated with the implementation of our program.

    $23 (Avg Bid)
    $23 平均入札額
    11 入札

    I will pay a discussed percentage of work you can find me. The types of project I am looking for: -Article writing -Article rewriting -Proofreading -Article SEO improvement -Blog writing I will share the my rate in chat. Where can you find work for me? I am not bothered, as long as I have clients willing to pay and prompt payment, they can be found

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    7 入札

    I create a lot of the attached pro-formas, I would like ...the same information with less data points. I would like to have the same look and feel for both. I am a business consultant who works with businesses to create their own Medical Allied Reinsurance Company and the pro-forma shows the savings associated with the implementation of our program.

    $128 (Avg Bid)
    $128 平均入札額
    12 入札

    Hi, we are an established Medical Recruiting Company located in United States. We place doctors and mid level providers nationwide. Hi, we are looking for a virtual assistant with excellent English for primarily phone work. Must have great work ethic, phone personality and type minimum 40 wpm. Candidate must have applicable experience. Offering

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    24 入札
    Trophy icon Donor Tree.MG 5 日 left

    ...stylized with a canopy that runs along the top or both sides. In addition, there should be some wildlife that could also have donor names put on them. This wall will be in a medical environment for adults where children may visit. It would be nice to be able to ask the children to find the birds, ducks, squirrels, eagles ladybugs, etc. The intent is to

    $250 (Avg Bid)
    保証 シール

    We have around 16 tutorials with 4325 words all together.

    $88 (Avg Bid)
    $88 平均入札額
    31 入札

    This is not a high-income job but a steady one with long-term possibility. If you have acquaintances with great English, that's even better. Web development skills and experiences could be a big plus, especially with Javascript but it's not required. Please reach out to me for the details. Before applying your proposal please check the following things

    $65 (Avg Bid)
    $65 平均入札額
    14 入札

    Hello, I'm looking for people able to publish content in an existing website. I have the existing sources of the content, I just need people to enter: - Title of the article. - Add images. - Add link. - Add simple hashtags. The content will be posted in a website manually or it can be using a MySQL dump that I can provide the values for. Please let me know your estimate of price and I will ...

    $24 (Avg Bid)
    $24 平均入札額
    28 入札

    Hello, we have a German audio of 60 minutes which needs to be translated to English text. We can forward the file straight away and need it back as soon as possible. Please indicate by when you would be able to send the completed file. We don't need a 110% version of the translation. However, the text should reflect as much as possible what is

    $122 (Avg Bid)
    $122 平均入札額
    12 入札

    The translator will be provided with certain keywords for the title and description that have to be present in the finished translation. Regarding the app content, all the phrases that have to be translated will be provided later.

    $58 (Avg Bid)
    $58 平均入札額
    20 入札

    Good day, This job is only for native spanish language speakers. Necesito la traducción de una cotización, ésta es múy técnica y requiere conocimientos sobre TI, así como del manejo de un idioma inglés formal y de negocios. Por favor, cuando coloques tu bid, brindame información sobre tu experiencia en traducción y como interprete. ...

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr 平均入札額
    11 入札

    ...designer, and one interpreter. But the interpreter will not available anymore for a personal reason. So I need to hire another one. He should be fluent in verbal and spoken English. If he has a basic knowledge of programming, he will have more opportunity. This is a long-term contract and you will be paid at least $50 for a month. Please don't hesitate

    $111 (Avg Bid)
    $111 平均入札額
    13 入札

    English to Thai Translator Required for Translation for 15K to 20K words

    $172 (Avg Bid)
    $172 平均入札額
    3 入札

    I am looking to a translation service for my document which is in Russian It has to be translated into English and I want precisely translation Also want to complete asap Please include timeline how fast you can translate my documents ( 10 pages worddoc) Thank you

    $27 (Avg Bid)
    $27 平均入札額
    15 入札

    Looking for an English- Russian translator to work along with me in my future projects in translating books from English to Russian

    $53 (Avg Bid)
    $53 平均入札額
    11 入札
    native English speaker, proactive. 6 日 left
    認証完了

    Do research, contact clients, good with technology

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    11 入札