Command good english terms仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    190,194 command good english terms 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    33 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    15 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    7 入札

    今日は! 英和翻訳をお願いしたいと思います。 テキストは250ワードになります。英語から日本語への翻訳になります。 日本語のネーチブスピーカーからのオッファーを待っています。 よろしくお願いします。 Japanese native speakers are welcomed. No agencies please.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    9 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つ...

    $56 (Avg Bid)
    $56 平均入札額
    10 入札

    ...company guidance, corporate site, catalogs, annual reports, CSR reports. 私たちが仕事をするうえで最も大切にしていることは、まず世の中にあるデザインの優れているものを徹底的に集め、分析することです。 That we are the most important in terms of the work, thoroughly collect what first is better some of the design in the world, it is to analyze. 仕事の契約をした際には、私たちの会社の名前もお伝えします。 At the time of the contract of work

    $911 (Avg Bid)
    $911 平均入札額
    7 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $436 (Avg Bid)
    $436 平均入札額
    14 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $67 (Avg Bid)
    $67 平均入札額
    14 入札

    ...・複数の案件を同時に確実にこなせる対応力のある方 ・臨機応変かつスピーディに対応できる能力のある方 【お問い合わせ】 [The administrator removed this message for encouraging communication outside Freelancer.com, which breaches our Terms and Conditions - Section 13: Communication With Other Users.] ※本社が海外における為、フリーランサーとしての勤務となります。 ※成果によるインセンティヴあり 雇用形態: 派遣社員 給与: 12,000円 /日給

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr 平均入札額
    3 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $167 (Avg Bid)
    $167 平均入札額
    15 入札

    The task is to make tagline of product in Native level English. (hair care product). Based on the massage outline, submit 5 polished tagline for three line. We will pay $30(U.S) or 4000yen for this and the deadline is Noon of Dec.7th, in Japan time. Please apply by mail with your tagline work attached. Detail will be sent by e-mail. 商品のタグラインを考えていただくお仕事です。

    $114 (Avg Bid)
    $114 平均入札額
    4 入札

    ★ work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    6 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.

    $128 (Avg Bid)
    $128 平均入札額
    9 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,...

    $62 (Avg Bid)
    $62 平均入札額
    22 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $14 (Avg Bid)
    $14 平均入札額
    8 入札

    I have two app screens that need to be edited according to the attached instructions. The two app screens are in Arabic and English

    $10 - $30
    $10 - $30
    0 入札

    We're about to start an e commerce website related to sales of gaming products . We're looking for someone who can generate terms and conditions ,about us etc

    $33 (Avg Bid)
    $33 平均入札額
    3 入札

    I need a translation. From Chinese to English narrative. [ログインしてURLを表示]

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    13 入札

    Hello, I have a Thai Translation project. I need someone who can help me out on this project. You must be Thai native. Thanks

    $122 (Avg Bid)
    $122 平均入札額
    5 入札

    ...Motivated peoples That are able to make comments and reply to Direct messages on instagram to get sales! Criteria to join the job: - Good Phone mobile able to support working for a long time on INSTAGRAM - Good written English - 8H/10H working time per day - Ready to spend 1 to 2 weeks to learn everything about the Job first There's no fixed salary, There's

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr 平均入札額
    8 入札

    I have some work, in an Excel spreadsheet.

    $18 (Avg Bid)
    $18 平均入札額
    20 入札

    I need someone to copy information from some websites.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr 平均入札額
    11 入札

    ...Motivated peoples That are able to make comments and reply to Direct messages on instagram to get sales! Criteria to join the job: - Good Phone mobile able to support working for a long time on INSTAGRAM - Good written English - 8H/10H working time per day - Ready to spend 1 to 2 weeks to learn everything about the Job first There's no fixed salary, There's

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr 平均入札額
    6 入札

    Hi, I have a Chinese file slightly legal in nature for translation into English. If you can do this type of translation, please write to us. Thank you.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    3 入札

    Spoken Person Needed If you have an excellent command of spoken speech and high-level reading skills this project for you. We are looking for a male person who can work at least 3-4 hours a day 5 days a week. You job responsibility to record the lecture (we will provide script and software to record) We’re offering a $100/month salary. Each will

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr 平均入札額
    9 入札
    Translate from English to Hebrew. 6 日 left
    認証完了

    I am operating the weather forecast App on Google Play. And I am looking for a Hebrew who can translate from English to Hebrew. The English words are about 1,500 words. The translation overview is the Google Play store's description and text in App. My weather App (Weawow) [ログインしてURLを表示] Thank you.

    $32 (Avg Bid)
    $32 平均入札額
    17 入札
    Translate from English to Thai. 6 日 left
    認証完了

    I am operating the weather forecast App on Google Play. And I am looking for a Thai who can translate from English to Thai. The English words are about 1,500 words. The translation overview is the Google Play store's description and text in App. My weather App (Weawow) [ログインしてURLを表示] Thank you.

    $32 (Avg Bid)
    $32 平均入札額
    14 入札
    Translate from English to Korean. 6 日 left
    認証完了

    I am operating the weather forecast App on Google Play. And I am looking for a Korean who can translate from English to Korean. The English words are about 1,500 words. The translation overview is the Google Play store's description and text in App. My weather App (Weawow) [ログインしてURLを表示] Thank you.

    $34 (Avg Bid)
    $34 平均入札額
    14 入札
    Translate from English to Persian. 6 日 left
    認証完了

    I am operating the weather forecast App on Google Play. And I am looking for a Persian who can translate from English to Persian. The English words are about 1500 words. The translation overview is the Google Play store's description and text in App. My weather App (Weawow) [ログインしてURLを表示] Thank you.

    $28 (Avg Bid)
    $28 平均入札額
    16 入札

    ...applications. We are based in North America, but are flexible on work-hours, as long as work is completed on time. You will need reliable high speed internet and a good command of English. Communication is via Skype audio/screen-sharing (no video). Please respond with CV and Portfolio and answers to the following questions: On a scale of 1-to-10 (expert)

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    18 入札

    we are fast growing social site company and need translation from English to Spanish based on LInkedIN article. we are going to expand our site to FaceBook, Twitter, etc. So this project needs long term relationship. We can pay high salary to right candidate. Reliable, Responsible, Motivated freelancer preferred. Also, like freelancers from Europe,

    $32 / hr (Avg Bid)
    $32 / hr 平均入札額
    22 入札

    ...click on the RIGHT ARROW every N seconds to show the next picture, and the next and the next, then sometimes pause the images and launch the OMXPLAYER ( please launch this command line to save time: usr/bin/omxplayer --loop --no-osd /home/pi/Videos/[ログインしてURLを表示] and then this "--layer n" to set video render layer number (higher numbers are on top)) if

    $204 (Avg Bid)
    $204 平均入札額
    7 入札

    I am looking for portuguese translator for our website.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    20 入札

    We are looking for english to spanish translator for our website.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    33 入札

    ...translator, to assist us with English to Indonesian translation. Please see attached file. You'll be translating the content of a website, within our .json file. You can see what the file/code looks like (the green English text is what you'd translate into your native language- leaving of course the code unchanged: just the English text in green, on the

    $28 (Avg Bid)
    地方
    $28 平均入札額
    25 入札

    ...translator, to assist us with English to Tamil translation. Please see attached file. You'll be translating the content of a website, within our .json file. You can see what the file/code looks like (the green English text is what you'd translate into your native language- leaving of course the code unchanged: just the English text in green, on the right

    $26 (Avg Bid)
    地方
    $26 平均入札額
    21 入札

    ...fluent English. We will be starting off with English 1, and make our way up all the way to Fluent English. I will be giving you worksheets, etc. There is a deposit, and please make sure you how much deposit you can make by placing that bid on. I will contact you shortly. The deposit is refundable, meaning that if I do not teach you Fluent English, you

    $140 (Avg Bid)
    $140 平均入札額
    3 入札

    ...translator, to assist us with English to Turkish translation. Please see attached file. You'll be translating the content of a website, within our .json file. You can see what the file/code looks like (the green English text is what you'd translate into your native language- leaving of course the code unchanged: just the English text in green, on the right

    $31 (Avg Bid)
    地方
    $31 平均入札額
    26 入札

    ...translator, to assist us with English to Hindi translation. Please see attached file. You'll be translating the content of a website, within our .json file. You can see what the file/code looks like (the green English text is what you'd translate into your native language- leaving of course the code unchanged: just the English text in green, on the right

    $34 (Avg Bid)
    地方
    $34 平均入札額
    22 入札

    ...translator, to assist us with English to Bengali translation. Please see attached file. You'll be translating the content of a website, within our .json file. You can see what the file/code looks like (the green English text is what you'd translate into your native language- leaving of course the code unchanged: just the English text in green, on the right

    $27 (Avg Bid)
    $27 平均入札額
    12 入札

    Required people to work at home at the computer. Not network marketing, etc English natives only! The work is not difficult! Requirements: Availability of Internet, A confident user of PCs, Age from 18-38, Mindfulness. Creative! Openminded Conditions: Free work schedule, 3-4 hours a day, The place of residence does not matter.

    $37 / hr (Avg Bid)
    $37 / hr 平均入札額
    27 入札
    Need some Good Academic Writers. 6 日 left
    認証完了

    My budget is 4$ each 1000 words , but have regular projects . Freelancers from Kenya , Nigeria Africa and Pakistan are preferred .

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr 平均入札額
    20 入札

    The purpose of this code is to be able to send a command through Arduino C++ code to a slave device over Serial1 then have the master read back the returned values from the slave whenever it sends out a query (for further processing outside the scope of this project) but it should also optionally be able to display the Tx and Rx commands over Serial

    $240 (Avg Bid)
    $240 平均入札額
    11 入札

    Need to translate a document of 1300 words till tomorrow afternoon (Spanish time) 27.05.19

    $28 (Avg Bid)
    $28 平均入札額
    17 入札

    I am looking for an experienced Spanish Translator who can translate the content of a website from English to Spanish. I need someone with absolute fluency in BOTH English and Spanish.

    $81 (Avg Bid)
    $81 平均入札額
    26 入札
    Need English translator 6 日 left
    認証完了

    Who can help me? I am having good idea for you. If you want to work with me, please bid. But you must be fluent in English.

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr 平均入札額
    42 入札

    We are looking for a native Portuguese speaker/article writer/rewriter/translator. The article is a cryptocurrency exchange review in English. So we are looking for a person to translate it in perfect Portuguese. Can you do it? Apply for a job.

    $868 (Avg Bid)
    $868 平均入札額
    23 入札