Average cost translation english spanish仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    284,712 average cost translation english spanish 仕事が見つかりました。次の価格: USD
    Trophy icon Kawaii style robots 終了 left

    ...your entry as a 1 page overview. Final work may need additional edits after end of contest. Post any questions in the discussion forum. ----------------------- Translation of above post in Japanese: 付属品を参考にしてください。 新しいアパレルキャンペーンのために作成された8文字が必要です。 Kawaiiスタイルのロボットを考えてみましょう。参照を参照してください。 あなたの創造性を使ってKawaiiスタイルのロボットを想像してください。芸術はシンプルで複雑なものにすることができます。

    $60 (Avg Bid)
    保証

    英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    32 入札

    英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。 サンプルを添付します。

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr 平均入札額
    30 入札

    大高と申します。イングリッシュプレスクールを開校する準備をしています。今回お願いしたいのはアップロードしたワードファイルの和訳です。英会話スクールの求人広告、入会申請書、アカデミック概要の和訳をお願いしたいのでお見積もりをください。短い文書なので$50-60くらいの予算です。ご検討ください。

    $75 (Avg Bid)
    $75 平均入札額
    7 入札

    ...Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    15 入札

    ...Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    7 入札

    ...Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    7 入札

    ...Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content

    $106 (Avg Bid)
    $106 平均入札額
    9 入札

    I need a translation. 依頼内容: 日本語で書かれた職務経歴書を英語に翻訳してください。 ページは8ページです。 The total number of words is 5373 words. 納期は注文から2日です。 応募するときに以下の2 つに答えてください。 1. 金額 2. 製薬業界用語を知っている 3. 無料のリテイクが可能か? The total number of words is 5373 words. Can you keep confidentiality? 質問を歓迎します。

    $41 (Avg Bid)
    $41 平均入札額
    8 入札

    ...さい。 • Native language: • Country of Growing up: • Religion Background: • Education Degree & Major: • Technical Skill: • English Level: • How many experience do you have in lyrics translation or adaptation? And do you have some experience of music/ poetry? If so, it would be best if you could provide some materials that ca...

    $58 (Avg Bid)
    $58 平均入札額
    14 入札

    今日は! 英和翻訳をお願いしたいと思います。 テキストは250ワードになります。英語から日本語への翻訳になります。 日本語のネーチブスピーカーからのオッファーを待っています。 よろしくお願いします。 Japanese native speakers are welcomed. No agencies please.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    9 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つ...

    $56 (Avg Bid)
    $56 平均入札額
    10 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $436 (Avg Bid)
    $436 平均入札額
    14 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $67 (Avg Bid)
    $67 平均入札額
    14 入札

    We are looking for EN>JP translators for our project. Field: medical, li...medical, life science pricing manner: per EN word requirements: Freelancer (not the agency) native Japanese speaker at least two years in a translation firm or department Good at medical translation simple test as acceptable Please contact us if you are available

    $29 (Avg Bid)
    $29 平均入札額
    19 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $167 (Avg Bid)
    $167 平均入札額
    15 入札

    The task is to make tagline of product in Native level English. (hair care product). Based on the massage outline, submit 5 polished tagline for three line. We will pay $30(U.S) or 4000yen for this and the deadline is Noon of Dec.7th, in Japan time. Please apply by mail with your tagline work attached. Detail will be sent by e-mail. 商品のタグラインを考えていただくお仕事です。

    $114 (Avg Bid)
    $114 平均入札額
    4 入札
    Přeložit něco 終了 left

    need translation from Japanese so English... most of the time Google translation is sufficient. I will do prove check by myself. most of the files are xls one or two are ppt. have about 10 pages / 3-4 A4 standardized - normo pages

    $31 (Avg Bid)
    $31 平均入札額
    7 入札

    ★ work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    6 入札

    Original text — Japanese 強い冬型の気圧配置の影響で、日本海側を中心に、25日も大雪が続いている。新潟県や鳥取県では、2メートルを超える積雪を観測した。今後も広い範囲で雪が降るため、雪崩などにも注意が必要となる。 日本列島を襲うこの冬一番の大寒波で、25日も日本海側を中心に大雪となった。 鳥取市では午後9時現在、平年の倍以上となる25cmの積雪となっている。 鳥取市のJR鳥取駅前では、昼間は小康状態だった雪も夜になって再び降り始め、一時は雪がなくなったアスファルトを、再び白く覆い尽くした。 日本海側の広い範囲で大雪をもたらしている「寒気」。 その要因となっているのが、偏西風と「ブロッキング高気圧」の存在。 北日本付近を西から東に流れる偏西風の流れが、1月中旬ごろから、南へ大きく蛇行し、寒気が日本付近まで南下しやすい状態になった。 さらに、日本のはるか北...

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    1 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.

    $128 (Avg Bid)
    $128 平均入札額
    9 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $244 (Avg Bid)
    $244 平均入札額
    2 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $27 - $224
    $27 - $224
    0 入札

    ... =============================================================================================================== We are a translation company specialized on technical and patent translations from many languages to English, including Japanese. We already have some clients in Japan, but we want to expand our business there, so we are searching

    $15 (Avg Bid)
    特集
    $15 平均入札額
    1 入札

    ...design to be handled in VECTOR format. Another extra thing, the circus doesn't have animals, so please don't use any animals for the logo. ) FOR ANY QUESTIONS, ENGLISH, SPANISH OR JAPANESE Thank you! I'm waiting for your Best design!!! SAKURA CIRCUS JAPAN............. I attech photos of SAKURA CIRCUS's tent design and sakura flower

    $28 (Avg Bid)
    $28 平均入札額
    14 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,...

    $62 (Avg Bid)
    $62 平均入札額
    22 入札

    I have a upcoming project of Japanese to English translation. Will you accept the deal, if yes how much you charge? Please keep in mind its a huge project so tell me minimal so that client can also agree and work should not be given to other contractors. If yes please provide below info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again

    $476 (Avg Bid)
    $476 平均入札額
    4 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $14 (Avg Bid)
    $14 平均入札額
    8 入札

    ...testo ITALIANO di circa 4000 parole (9 pagine) in INGLESE, SPAGNOLO e GIAPPONESE. Vedere il PDF allegato. The project involves the translation of an italian text of about 4000 words (9 pages) in english, spanish and japanese. See the attached PDF. El proyecto consiste en la traducción de un texto italiano de alrededor de 4000 palabras (9 páginas)

    $251 (Avg Bid)
    $251 平均入札額
    6 入札

    Hi Freelancers, I am after someone who can tutor my 13yr old son in Maths and Science over (Removed by Freelancer.com admin) once a week. I need someone who can speak english and is patient and caring enough to make a difference. He has always wanted to be a Doctor, I want to help him get there!

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    1 入札

    I need each persons who can do translation to English from following languages - Spanish - Portuguese - Dutch - French - Ukrainian No google translator. Further work can be needed. New bidders are welcome.

    $67 (Avg Bid)
    $67 平均入札額
    9 入札
    Single SIP Talk, Fax, SMS 6 日 left
    認証完了

    We have VoIP working now on a 3CX server with a Flowroute SIP but I want to receive my voice calls, faxes and SMS messages on a si...communication methods will be possible with 3CX and have no problem moving to asterisk or something that can accomplish this goal. Please let me know your recommendation and cost as I am ready to get started immediately.

    $30 - $250
    $30 - $250
    0 入札

    Japanese English Translation. You must be Japan-based, native Japanese, who is familiar with Japanese real estate market, or a fast learner. Very good pay. the employer is seeking long term support and online cooperation.

    $20444 (Avg Bid)
    $20444 平均入札額
    5 入札
    Translation 6 日 left

    Translate from English into Arabic and the opposite

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr 平均入札額
    30 入札

    Documents translation, from Arabic to English and vice versa. In addition to interpreting if needed

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr 平均入札額
    1 入札

    Need to transcribe 27500 word patent application document (about 60 pages) in English to simplified chinese

    $725 (Avg Bid)
    $725 平均入札額
    24 入札

    ...name and hosting plan. Database will track results for 5 candidates in 4000 polling stations, divided into 13 regions. - Dashboard will show summary for each candidate and average percentage/ results reported nationwide so far...., etc... - Each Region will be handled by a different data entry manager who will have access to enter the results as they

    $585 (Avg Bid)
    $585 平均入札額
    12 入札

    ...managerial skills. Over the past 10 years I've been developing my skills in management, administrative support, customer service, tech support and sales. Speaking two languages (English, Russian) also came as an advantage when communicating with international clients. I have experience in face to face, chat, email and telephone customer service, mainly answering

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    6 入札
    Spanish Subtitle Translation 6 日 left
    認証完了

    Hello! I need someone to translate 1hr and 23 minutes worth of Spanish subtitles of a movie into English subs. The subtitles are text with clear backgrounds, so I assume the easiest way to replace them would just to be to make English caps with black backgrounds, like the Youtube captions style. Please note that there isn't necessarily speech for the

    $34 (Avg Bid)
    $34 平均入札額
    15 入札

    Hi Earhart Translation, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $30 / hr (Avg Bid)
    $30 / hr 平均入札額
    1 入札

    ...themselves is done by a third party so those will not need to be integrated. The entire website will consists of 6 pages: Home: can contain visuals and can also show the menu (on average 6-8 items) Menu: needs to list all active salads without images since those are not available Order: Needs links to [ログインしてURLを表示] and also a minor explanation

    $186 (Avg Bid)
    $186 平均入札額
    31 入札

    I'm an Egyptian student, a freshman, and I'm willing to do the translation work for a sum you can set and learn from you in the free market.

    $10 (Avg Bid)
    $10 平均入札額
    1 入札

    I'm an Egyptian student, a freshman, and I'm willing to do the translation work for a sum you can set and learn from you in the free market.

    $10 (Avg Bid)
    $10 平均入札額
    1 入札

    ...sure your skills. Requirements to the products: - new trend product (no more than one year on the market), give me some proof - link to supplier product - supplier price - average price of this product on Ebay UK - niche/category does not matter as long as it's not copyright protected - smaller product is preferred - not products from Amazon! - margin

    $756 (Avg Bid)
    $756 平均入札額
    12 入札

    Accurately translate from Academic Russian to Academic English a lecture of 8660 words. Proofread, grammar and spelling check. Accurate meaning and scientific terminology translation! Payment would be released only for PROPER quality work. The job is only for a holder of an advanced degree from English speaking higher education institution (proof will be

    $145 (Avg Bid)
    $145 平均入札額
    23 入札

    ...the week so i can work around such time with you. However, you are not required to make any form of financial investment into this project as the gallery will bear the full cost of running the gallery. Likewise, your major duty will be to attend to customers request via mail. Please send me a mail at Limelightpaintgallery@[ログインしてURLを表示] so i can provide

    $300 (Avg Bid)
    $300 平均入札額
    1 入札

    ...In the product module, include equally the basic tasks (see, modify, delete, print, add, etc), assigned by role, see the last purchase price, and average purchase price by date range, likewise, as the average sale price per date range. the highest price sold by date range and the cheapest price sold by date range. To modify the prices, it can be by individual

    $922 (Avg Bid)
    $922 平均入札額
    8 入札

    ...Recently Added Products (Images & Product Title) 3.) Estimated Monthly Traffic 4.) Average Product Price 5.) Estimated Monthly Orders - (Traffic x Average Conversion Rate (3%-6%) = Monthly Orders) 6.) Estimated Monthly Revenue - (Traffic x Average Conversion Rate (3%-6%) x Average Product Price = Monthly Revenue) Please look at our competitor [ログインしてURLを表示]

    $2567 (Avg Bid)
    $2567 平均入札額
    28 入札