英日翻訳をしてくたさる方を探しています。 文字数は661文字。 分野は"宝石・ジュエリー"です。 高い品質を提供していただけた場合には、その後1400文字のプロジェクトをお任せいたします。 ご入札の際は、日本語にて希望単価、納期、宝石やジュエリー関係の翻訳経験の有無をお知らせください。 よろしくお願いします。
I represent a company in Mexico that manufactures Latex Balloons and I'm in Japan to visit clients in Tokyo and Osaka to discuss about buying plans for 2020. I will need translation support on Wednesday 20th of November from 12:00 pm in the noon till 4:00 pm in Tokyo and then I will need translation support on Friday 22th in Osaka (Full day translation service). I will appreciate someone who have experience in business meetings.
Hello, こんにちは。 こんにちは、ウィリアムと言います。初めまして 最近は電動一輪車をオンラインで販売するためのSHOPIFYウエブサイトを作ってもらって日本語に翻訳してSEOもやってもらいたいのだからMahanacorpに連絡を取ろうと思いました。 必要なのは: ーウエブサイトは今の状態で英語で書いてあるのでまずはその英語から日本語の翻訳がしてほしい。翻訳はただの直接翻訳ではなくて、日本文化を含めて正しいキャッチフレーズを考えてほしい。 ーそうしたら日本グーグルとヤフージャパンでいいランクになるように正しいキーワードとかインプルーブSEOもやってほしいのです。 ウエブサイトは: ウエブサイトをアックスするのパスワードは:miraigaijin 製品は電動一輪車です。Miraiwheelのフェースブックとインスタグラムも確認したらブランドのイメージもわかりやすくなるかもしれないです。 フェースブック: インスタグラム:
約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...
約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...
約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...
約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...
奨学金を申請するための研究計画を書いたが、文法に自信が無くて、論文を書いたことある日本の方を探している。
英語から日本語への非常に簡単な宣誓書(150語)を翻訳したいと思います。 すべての応募者は日本語のネイティブスピーカーでなければならず、強力な英語力が必要です。 いかなる代理人またはチームも、例外なく! 予算:$ 5.00 USD(そしてすばらしいレビュー!)、ターンアラウンド:即刻
8600 symbols. 7,5 pages. Text translated by foreign translator agency to Japanese. Need to check it and edit to Natural Japanese language (by native speaker). Mark all edited paces so we could see. Only Editor with native japanese is accepted. 文字数は8600字 ページ数は7,5ページ 外国人が通訳したテキスト(自動ソフトではありません) 自然な日本語に直してほしいです。不自然なところやわかりずらい所の訂正をお願いします。 訂正したすべてのところに色付けてください。 日本語のネーティブスピーカーのみに依頼しますので、ご注意ください。
Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.
Need a Japanese translator to communicate with the people from Japan!!!!! というオファーに入札されていますが、犯罪あるいはトラブルに巻き込まれる可能性があります。私は、日本在住のネイティブフリーランサーです。石井正弘と申します。私も以前入札しておりましたが、念のため警察、弁護士に確認してみたところ、絶対にとはいえませんが、マネーロンダリング、脱税、悪質な言いがかりをかけられて虚偽の弁済を求められる等の問題が発生する可能性があります。私は、この事を”alexfomko Ukraine”にそのまま伝えて、てをひきました . ご判断は、もちろん貴女様の自由ですが、同じアジアの人間として一言十分注意されるよう進言いたします。お忙しいところ、ご無礼いたしました。
I want a German speaking translator that can be able to translate images which contains English texts to pdf in German language. Images are understandable and text and written clearly
i need translator native Russian
Hello, I need a copywriter and a translator to help me write some documents
I need to create 4 posts for Instagram (must be in Arabic) - 1 post for Eid al-Adha greetings - 3 posts for promotion purpose
Manpower Solution Company Required an expert Graphic Designer for below work. Identity Creation Pattern for Identity LOGO (English & Arabic & Together) Creative Business Card Portfolio Social Media Identity Strategy Design for Posting on Social Media (Instagram, Twitter & Snapchat) Badges Business Email Signature Logo for Social Media Header for Social Media Official Cover Latter (Header & Footer) Envelopes Intro & Outro for Videos
I have some certificates in arabic , needs to be translated to english
Looking to hire freelance English-German-English translator on 3 month contract for adhoc translation works. Quote your price based on word count along with your translation sample and terms will be discussed thereafter.
Looking to hire freelance English-German-English translator on 3 month contract for adhoc translation works. Quote your price based on word count along with your translation sample and terms will be discussed thereafter.
build a voice conversion model delivered as a mobile applicationto convert any input noisy signal into normal speech with the same utterances for the Arabic dataset
I need a professional translator, who can translate from Arabic to English (not like translation websites or google translate). (total 1100 words)
We need to Develop AutoML for Arabic Language Text. Use Firebase ML to train and deploy models. Data will be collected from social networks.
Hi TrustyHand, I noticed your profile and would like to discuss. We need to have a document translated to Arabic and wanted to see if you could help us with this. Costs and timelines would be helpful to understand. I've set up a random budget to initiate chat.
Hi Fatima M, I noticed your profile and would like to discuss. We need to have a document translated to Arabic and wanted to see if you could help us with this. Costs and timelines would be helpful to understand. I've set up a random budget to initiate chat.
We are looking for a Japanese/ English translator. Ideally you can work for us 6 hours per week and join meetings on ZOOM.
We are looking for a website developer to help us build our website. We all the content and design guildlines. The requirements of our website are as follows: • Website with 12 - 15 pages • Code written to accommodate different languages- Arabic, English, Vietnamese, Spanish • CMS – Content management system • Short Loading Time - under 200 milliseconds (for overall website, buttons, videos etc) • SEO - Friendly Code • Compatible with multiple browsers - Internet Explorer, Chrome, Firefox, Safari • Responsive design - capable to adapt to any device (desktop, mobile, ipad) • Social Media integration - Sharing buttons • Captcha tests to avoid spam • Effective website security • Tracking - instruments used together to moni...
Hi TranslatorGurus, I noticed your profile and would like to discuss. We need to have a document translated to Arabic and wanted to see if you could help us with this. Costs and timelines would be helpful to understand. I've set up a random budget to initiate chat.
i need translator native Hungarian
Hi Friends, Hope you're doing well:) We are looking for people who can support us from Greek to English. Video would be shared in Greek and need you to translate into English. Our offered rates 3.5 to 4 USD Per Min. Looking forward to hearing from you.
Hello, I am looking for a native Romanian translator for my translation project. I need to translate something from English to Romanian. Only native Romanian speakers please. Thanks
Looking for a native Romanian translator to translate some documents. Need high-quality manual translation. Google or online tools translation will be not accepted. If the translation will be accepted we will in the future.
I have a sneaker website on Shopify called which is based in Turkey. Please check be...Way’ and ‘Delivered. I need this all integrated with an API to the courier that I use in Turkey which is Yurtiçi Kargo. I need a track your order button on top of the page next to the account login page where customers should enter their E-Mail and Order Number in order to check where their order is status, using the Yurtiçi Kargo carrier API. I need language options in both Turkish, English, Arabic in. a way my customers can pick and need currency options, I need them to work perfectly. At the checkout page I need the e-mail, phone number name surname parts to be mandatory. is the website please check it then tell me if u can help, I need the make an offer button A...
Looking for a native Romanian translator to translate some documents. Need high-quality manual translation. Google or online tools translation will be not accepted. If the translation will be accepted we will in the future.
Hello everyone we are running an educational course to expand essential knowledge in various languages and cultures so we're seeking to collaborate with native speakers of the Arabic local dialect to translate standard educational books with English grammar with the title "DIMENSION OF RACISM" these book is mainly for lecturing scholars across schools in various local communities of diverse Arabic countries. And I would like the translator to carry out the translation with the following precautions: .proper modification of words from English to Arabic dialect. . breaking down of high English vocabulary to simple Arabic syllable. Note: translating Application not permitted to carry out the job because we want quality results Thank you.
Spanish Conventions I want a Spanish speaking translator that can be able to translate images which contains English texts to pdf in Spanish language. Images are understandable and text and written clearly
build an Arabic AI chatbot by RASA
cial court cases in Arabic and/or English language Cases in Saudi Arabia and in South Korea Prefer freelancer work experienced in Korea.
I need someone to help me on putting my trading forex courses on my website or an lms platform and protect them so nobody can download them or copy them. My courses are in Arabic (Moroccan Darija) and Italian
i need translator native Russian
Hello, I am looking for a native Romanian translator for my translation project. I need to translate something from English to Romanian. Only native Romanian speakers please. Thanks
We have several documents that need to be translated from Spanish to English. The translation company or the person translating must confirm that: • “it’s a true and accurate translation of the original document’ • the date of the translation • the full name and contact details of the translator or a representative of the translation company
Website for my clinic in Arabic language about 15 pages
We want create website for my clinic, we looking for 10 to 15 page, it will be in Arabic language
I need native translator I need someone who can handle this task.
Hi Eman Ebrahim A, I noticed your profile and would like to discuss. We need to have a document translated to Arabic and wanted to see if you could help us with this. Costs and timelines would be helpful to understand. I've set up a random budget to initiate chat.
We are looking for someone to lead the marketing effort to increase the number of our students via social media. the contestant shall provide a clear marketing plane with a moderate budget. Our online academy teaches the following: - Arabic. - Quran. - Islamic Studies. Here is a link for our Website We are open to any new ideas, changes that will help our academy to grow. let us discuss details and get it to work. Thanks you!
Looking for Arabic and English meaningful product names for personal care (need 100 names)
...This is the quote for Part 2 of the double article on suspension and interruption, for the Revista de Derecho Civil. The word count is slightly longer than the previous one, which explains the difference in price. Otherwise, I am charging for the same amount of consultation hours, to account for an important work of fixing the footnotes, when the titles of many works have been translated from Arabic and therefore also need editing. So, I am going to edit the paper on Interruption and format it for publication in the Revista de Derecho Civil. I will include a Spanish and an English language cover letter as well. My fees have been worked out as follows: - 11,71 words * $0.0288/word = $337.36 - 4 consultation hours at $21.6 = $86.40 - Italian tax = $190.69 - Freelancer commissio...
Hello guys, My Javascript / Ajax code is working fine but there is a small bug in it. It doesn't deal with Arabic Characters correctly.!! I need someone to debug the code and fix it TODAY. Thanks in advance, Hakeem