Native Übersetzerin sucht Projekte zwecks Übersetzung von Deutsch nach Niederländisch und Niederländisch nach Deutsch仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    231,145 Native Übersetzerin sucht Projekte zwecks Übersetzung von Deutsch nach Niederländisch und Niederländisch nach Deutsch 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    英日翻訳をしてくたさる方を探しています。 文字数は661文字。 分野は"宝石・ジュエリー"です。 高い品質を提供していただけた場合には、その後1400文字のプロジェクトをお任せいたします。 ご入札の際は、日本語にて希望単価、納期、宝石やジュエリー関係の翻訳経験の有無をお知らせください。 よろしくお願いします。

    $28 (Avg Bid)
    $28 平均入札額
    37 入札

    I have an important interview in Business Intelligence. In order to succeed, I need to prepare by simulating the interview and practice in English, so I need a native speaker. I'd like to ask several hours of practicing together with good English or American freelancers. The result is two hours of English conversation for several hours and creation of standard answers. Those who wish, p...

    $24 / hr (Avg Bid)
    $24 / hr 平均入札額
    2 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    13 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr 平均入札額
    5 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $106 (Avg Bid)
    $106 平均入札額
    9 入札

    [ログインしてURLを表示] speaker is a plus. [ログインしてURLを表示] experience in recording company promotion 2. Plz record a demo 工業団地は、著しい地理的優位性を有しています。当該工業団地は、珠江デルタのコア区域に位置しており、珠江河口域「A字型」交通構造の重要な接合位置を占めており、珠江デルタ西岸の装備品産業が東西方向へ接続させる上での「足掛かり」であり、四方八方に通ずる水陸輸送ネットワークを有しています。中山市都市レール輸送計画は、合計7本の運行路線があり、その中で、5号線が板芙鎮内で三つのサイトが作られています。105国道、広州珠海西線高速鉄道と古神道路は、全地域に繋がります。工業団地を接続する西環高速道路と105国道改造のアップグレード工事はすでに着工しました。

    $191 (Avg Bid)
    $191 平均入札額
    6 入札

    こちらはThe Church Before the Seat of Christの担当者 田中幸子です。 今英語の賛美歌を日本語で歌わせるプロジェクトをしています。歌はすでに日本語に翻訳されていました。従って、歌詞翻訳、譜割り、チェッカーを経験した方を募集しています。 こちらの希望は以下の通りです。 1、母語が日本語の方 2、翻訳またはチェック経験が豊かな方 3、キリスト教に詳しい、またはキリスト教関連書籍の翻訳を経験した方 4、音楽関係の経験がある方(もし歌詞翻訳、譜割りの経験がありましたら、もっと助かります。) ご応募する際に、履歴書(もしくはご作品のリングなど)を添付お願いいたします。或いは以下の情報を教えてください。 • Native language: • Country of Growing up: ...

    $63 (Avg Bid)
    $63 平均入札額
    13 入札

    今日は! 英和翻訳をお願いしたいと思います。 テキストは250ワードになります。英語から日本語への翻訳になります。 日本語のネーチブスピーカーからのオッファーを待っています。 よろしくお願いします。 Japanese native speakers are welcomed. No agencies please.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    8 入札

    (English follows Japanese) 私(外国人)が添付されているメールニュースを作成しました。日本人のネーティブチェックしていただきたい。内容と文法はおかしくないかどうか。ワードの修正機能を使用して納品していただきたい。よろしくご検討ください。 I am not Japanese but I wrote the attached Japanese-language email newsletter. I am looking for a NATIVE Japanese person to check the content and grammar are written correctly. I am not seeking a bilingual non-native speaker of the language. Checking should b...

    $33 (Avg Bid)
    $33 平均入札額
    3 入札

    Please to recover the 500 Internal Server Error that occurred in the construction sites in Magento. 500 Internal Server Error is now displayed in normal operation to have a site that has been built with magento. I do not remember such as changes to the file. Only the 500 Internal Server Error front end of the site is displayed. Back office is normal operation and normally displayed. Also wi...

    $101 (Avg Bid)
    $101 平均入札額
    12 入札

    8600 symbols. 7,5 pages. Text translated by foreign translator agency to Japanese. Need to check it and edit to Natural Japanese language (by native speaker). Mark all edited paces so we could see. Only Editor with native japanese is accepted. 文字数は8600字 ページ数は7,5ページ 外国人が通訳したテキスト(自動ソフトではありません) 自然な日本語に直してほしいです。不自然なところやわかりずらい所の訂正をお願いします。 訂正したすべてのところに色付けてください。 日本語のネーティブスピーカーのみに依頼しますので、ご注意...

    $58 (Avg Bid)
    $58 平均入札額
    4 入札

    We are looking for EN>JP translators for our project. Field: medical, life science pricing manner: per EN word requirements: Freelancer (not the agency) native Japanese speaker at least two years in a translation firm or department Good at medical translation simple test as acceptable Please contact us if you are available

    $31 (Avg Bid)
    $31 平均入札額
    17 入札

    Hi, we are a Spoken Japanese Teaching Institute and require native Japanese speaking female voice artist/singer, who can sing rhymes in Japanese in a vibrant voice. Open to bidding for child singers who can sing close to good pitch and bit, not so much professional welcome too.. Thank you. 日本語で歌を歌って頂ける方を探しております。 弊社はオーストラリアにて日本語を子供達に教える仕事をしております。音楽の力で子供達に日本語を教えるプログラムを実施しており、今回オリジナルの曲を自主作成することに...

    $33 (Avg Bid)
    $33 平均入札額
    3 入札

    インドネシア在住の方を対象に、当社のサイトの会員獲得のお手伝いをしたいただきます。 具体的には提供するURLを使って、当社サイトへの会員登録を誘導していただきます。 対象はインドネシア在住の方で女性に限ります。 ご報酬は、固定給と出来高払いの二本立てです。固定給は毎月350,000 IDRです。その上に成果報酬がプラスされます。

    $30 - $250
    $30 - $250
    0 入札

    In our company, we are looking for a system engineer. About Us: it is a company We are doing a hardware development there Your job Overview: Have you responsible for the application development that corresponds to the Internet. <Work scope> Of the front-end requirements definition - Specification of the front-end functions and UI In addition, the following work will be made out o...

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr 平均入札額
    7 入札

    弊社では、システムエンジニアを募集しております。 弊社について: 弊社はあるハードウェア開発を行っている企業です お仕事概要: Internet of Things(以下IOT) に対応したアプリケーション開発(フロントエンド部分)をご担当いただきます。 具体的には、弊社独自開発のホームセキュリティH/WデバイスをiPhoneなどのスマートフォンで操作・管理するアプリケーション開発で、次の作業を実施頂くことを想定しております。尚、現在既に一部要件・仕様が決定し進んでいる部分もございます。 <作業スコープ> ・フロントエンドの要件定義 ・フロントエンドの機能やUI(画面イメージやワイヤーフレームなど)の仕様決定 ・最終的に決定した仕様の取りまとめ(簡易的な仕様書作成) ・バックエンドなど他チームとのやり取り(必要に応じて) ・実装(プログラム開発者...

    $27 / hr (Avg Bid)
    $27 / hr 平均入札額
    1 入札

    we need somebody who are a native speaker of Japanese and also familiar with MacBook to translate the information on our website from English to Japanese.

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    8 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $167 (Avg Bid)
    $167 平均入札額
    15 入札

    The task is to make tagline of product in Native level English. (hair care product). Based on the massage outline, submit 5 polished tagline for three line. We will pay $30(U.S) or 4000yen for this and the deadline is Noon of Dec.7th, in Japan time. Please apply by mail with your tagline work attached. Detail will be sent by e-mail. 商品のタグラインを考えていただくお仕事です。 日本語のアイディアを基に英語でタグラインを考えていただき、最良と思...

    $114 (Avg Bid)
    $114 平均入札額
    4 入札

    I am looking for a freelancer with great Enslish writing skill to introduce originally created 「New English Pronuncation Symbols」to the world. English native prefered. The prospective ariticle will be on my HP with your name (nickname can be accepted).

    $54 (Avg Bid)
    $54 平均入札額
    1 入札

    海外からの旅行者に向けた日本の観光紹介記事を、英語で書いて頂ける方を募集します。英語のライティングがネイティブレベルであること、英語でのSEO対策も行えることが必要となります。多くのコンテンツを必要としているため、1記事だけではなく継続して複数記事を書いて頂ける方にお願いしたいと考えております。宜しくお願い足します。(*お仕事を依頼させて頂く前に一度記事サンプルを頂き、確認後にご依頼させて頂きます。) We need who can write articles on Japan in English for tourists from foreign countries. Native English skill (especially writing) and SEO skill are essentials. We would like to offer who can conti...

    $27 - $224
    $27 - $224
    0 入札

    今年秋に発売される健康食品の既存のウェブサイト情報(日本語)を編集していただける方を探しています。英語のサイトは完成していますのでそちらをご参考いただけます。食品関係に興味のある方大歓迎!Native Japanese Speakers Only

    $142 (Avg Bid)
    $142 平均入札額
    9 入札
    Website designer 終了 left

    We need a web designer for a Japanese travel company. So, the individual also needs to speak native-level Japanese

    $5324 (Avg Bid)
    $5324 平均入札額
    3 入札

    一度翻訳してもらった英語論文を構成する作業です。4500 words。native Japaneseがいるチームに依頼したいです。3/27 5:00までに。 原文と一度翻訳されたものはアップロードしております。

    $9 - $27
    $9 - $27
    0 入札
    Content Writing 終了 left

    I would like a native Japanese to write 10 articles explaining English grammar in Japanese. The articles will be used as blog content. An example of an article would be "The difference between "will" and "be going to". 母国語が日本語の方に、日本語で英語の文法説明文を10通り書いていただきたいです。記事はブログに使われます。例えば「willとbe going toの違い」など英文法をわかりやすく日本語で説明した記事を書いて下さい。

    $139 (Avg Bid)
    $139 平均入札額
    5 入札

    日本語の母語話者だけ。外国人に翻訳された短い調査をより自然、適当な日本語で書き直す仕事です。字数は約2500-3000だ。締め切りは水曜日の午前8時までです(日本時)。For Japanese native speakers only.

    $28 (Avg Bid)
    $28 平均入札額
    4 入札

    SEOマーケティング(オフページ)のスペシャリスト募集 旅行関連サイトのオーソリティ構築を担当してくれるSEOのプロを募集しています。日本語サイトから当社サイト複数ページへの質の高いリンク獲得をお手伝いしていただく仕事です。 必要なスキル:日本語のネイティブで、かつ当社担当者と英語でコミュニケーションができる方。コンテンツの制作、リンク構築、キーワード調査ができ、日本のインターネット業界に精通していること。 条件・予算:1ヵ月約3,000~5,000 豪ドル (経験により応相談)。6ヶ月の試用期間がありますが、長くお仕事をしてくださる方を募集しています。 Quality Off-Page SEO Ad: We are looking for an SEO professional that can help us build the authority of ...

    $2921 (Avg Bid)
    $2921 平均入札額
    7 入札

    Hello , nice to meet you my name is Ramona and I am native Italian based in the south of Italy . I am fluent in English both in speaking and writing . I also have several experiences in traslations from English to Italian and vice versa. I do cooperate with the city hall of my town in traslations of weddings and events in general . Because of Covid 19 I am trying to start a new way of workin...

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    1 入札

    Hello , nice to meet you my name is Ramona and I am native Italian based in the south of Italy . I am fluent in English both in speaking and writing . I also have several experiences in traslations from English to Italian and vice versa. I do cooperate with the city hall of my town in traslations of weddings and events in general . Because of Covid 19 I am trying to start a new way of workin...

    $24 / hr (Avg Bid)
    $24 / hr 平均入札額
    1 入札

    Hello , nice to meet you my name is Ramona and I am native Italian based in the south of Italy . I am fluent in English both in speaking and writing . I also have several experiences in traslations from English to Italian and vice versa. I do cooperate with the city hall of my town in traslations of weddings and events in general . Because of Covid 19 I am trying to start a new way of workin...

    $24 / hr (Avg Bid)
    $24 / hr 平均入札額
    1 入札

    We need to create a massive project where we will start with the first module which is a collaboration type of module, we need to code it so that it is accessible through a web portal, afterwards, which will be posted as a second project, we need to easily write a mobile app for android and ios, my suggestion would be React and React Native. We will be writing to a sql database, for now it can be ...

    $34 / hr (Avg Bid)
    $34 / hr 平均入札額
    17 入札
    Rechtsanwalt gesucht 6 日 left
    認証完了

    Ich benötige Hilfe bei einer Sache mit der Deutschen Rentenversicherung. Es geht um offene Forderungen und Säumniszuschläge.

    $134 (Avg Bid)
    $134 平均入札額
    2 入札
    FileMaker Sync with Google sheet 6 日 left
    認証完了

    I need to sync my FileMaker records into google sheet via API. No third party App. It should be in native FileMaker

    $30 - $250
    $30 - $250
    0 入札
    designing logo 6 日 left

    Our trademarks name is: viel Deutsch We want a elephant for our logo that made with the letters: v , i , e , l We have 2 samples for our logo and before accepting the requests you should sent us a simple sketch of your ideal logo. Don't forget only send the bids with a sketch.

    $66 (Avg Bid)
    $66 平均入札額
    39 入札

    Our company is seeking for a young and smart person to help with evaluation of a austrian market in order to expand there with our brand (food supplements for men). Tasks at the beginning will include: - market research - keyword research - evaluating the market and product potential. Looking forward for the offers. Thank You.

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    6 入札

    Must have a great command in English. Ready to take a 30 SECONDS transcription audio test. Find the attached audio, and send the transcription IN YOUR PROPOSAL. Long term deals. $25 Agree with the budget before you place your proposals.

    $72 (Avg Bid)
    $72 平均入札額
    18 入札

    Hi. I'm looking react native developer. You should have experience about react native module. The code is at progress by another developer and want continue from this code. If can delivery completed code about react module, ping me. I will share detail code on chatting. If you don't have experience about React module for ios, need not bid on here.

    $75 (Avg Bid)
    $75 平均入札額
    4 入札
    SEO Management 6 日 left

    Hallo, suche für ein EMS Studio jemanden, der eine SEO Optimierung vornehmen kann. Der Kunde bewegt sich zurzeit bei der 2. Seite auf Google. Es sind lt. meinen analysen nur ein paar Hebel neu zu justieren. Mehr zu dieser Thematik nach Absprache. LG thisisstev Kaiser Studio GmbH

    $97 (Avg Bid)
    $97 平均入札額
    19 入札

    Hi, I'm looking for someone to build a donut chart component using only react-native views and texts. With NO external libraries like SVG. The donut chart must accept an array of values and labels, for example: [ {value: 25, label: "A"}, {value: 25, label: "B"}, {value: 50, label: "C"} ] Each area of the donut chart must be separated by a white line lik...

    $211 (Avg Bid)
    $211 平均入札額
    11 入札

    ***I WILL BE CHECKING YOUR PROFILE, IF YOU DONT HAVE 10 XAMARIN ANDROID REVIEWS, DONT BOTHER POSTING FOR THE PROJECT**** I need a skilled Xamarin Android Developer to pick up where a previous developer left off. we have a Android APP, built on "Xamarin Android Native" Its only about 80% Done I need a mobile developer who is experienced enough with good reviews on "xamari...

    $510 (Avg Bid)
    $510 平均入札額
    5 入札

    I have a file which is need to proofread within a few hours. Please bid Only native speaker.

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    42 入札

    We have to design and build an Ecommerce application for our cosmetic medical centre for our clients to purchase/buy the services and packages, products, coupons, gift cards, and book the appointment for services , chat module, web admin panel, review, feedback, payment gateways, offers, spot deals, notifications, reminders for the appointments.

    $543 (Avg Bid)
    $543 平均入札額
    15 入札

    BERK Labs is a full-service agency, focused on growth marketing (e.g Google PPC ads). We're looking for a talented multilingual translator to convert advertising text copy from English into different languages for non-US markets. Work will be sporadic to start but will become more consistent over time as we establish our business in those new markets. The primary goal of this post is to expan...

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr 平均入札額
    19 入札

    Hello , nice to meet you my name is Ramona and I am native Italian based in the south of Italy . I am fluent in English both in speaking and writing . I also have several experiences in traslations from English to Italian and vice versa. I do cooperate with the city hall of my town in traslations of weddings and events in general . Because of Covid 19 I am trying to start a new way of workin...

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr 平均入札額
    1 入札

    Hallo vector infotech, mir ist Ihr Profil aufgefallen und ich möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Einzelheiten im Chat besprechen.

    $23 (Avg Bid)
    $23 平均入札額
    1 入札

    Hello , nice to meet you my name is Ramona and I am native Italian based in the south of Italy . I am fluent in English both in speaking and writing . I also have several experiences in traslations from English to Italian and vice versa. I do cooperate with the city hall of my town in traslations of weddings and events in general . Because of Covid 19 I am trying to start a new way of workin...

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr 平均入札額
    1 入札

    Hello , nice to meet you my name is Ramona and I am native Italian based in the south of Italy . I am fluent in English both in speaking and writing . I also have several experiences in traslations from English to Italian and vice versa. I do cooperate with the city hall of my town in traslations of weddings and events in general . Because of Covid 19 I am trying to start a new way of workin...

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr 平均入札額
    1 入札

    I looking for a MEAN Stack developer who can build me an Admin Pannel for my react native application. I should be able to manage my application's data and make changes in dynamic section of my app. Application is build using React Native and Firebase. I am looking for someone who is well-experienced in this field and can handle my work efficiently. Admin panel and backend should be develop...

    $864 (Avg Bid)
    $864 平均入札額
    6 入札

    Hello , nice to meet you my name is Ramona and I am native Italian based in the south of Italy . I am fluent in English both in speaking and writing . I also have several experiences in traslations from English to Italian and vice versa. I do cooperate with the city hall of my town in traslations of weddings and events in general . Because of Covid 19 I am trying to start a new way of workin...

    $24 / hr (Avg Bid)
    $24 / hr 平均入札額
    1 入札