I need a translation. 依頼内容: 日本語で書かれた職務経歴書を英語に翻訳してください。 ページは８ページです。 The total number of words is 5373 words. 納期は注文から2日です。 応募するときに以下の2 つに答えてください。 1. 金額 2. 製薬業界用語を知っている 3. 無料のリテイクが可能か？ The total number of words is 5373 words. Can you keep confidentiality? 質問を歓迎します。
Hello Freelancers! **READ THE JOB DESCRIPTION WELL** **BIDS FROM FREELANCERS WHO WILL NOT COMPLY WILL BE IMMEDIATELY DELETED** I am currently looking for someone to write articles about gaming & technology with 800 words minimum to be submitted Mon - Fri. The job is long term and perfect for all freelancers meaning Newbies are welcome to bid!
Hello, I am looking for someone professional that can locate me VC firms and investors that are involved in the cryptocurrency space. You need to know how write professionally and create a summary of my business which I will help you with because I have something existing, You must be savvy online, know how to contact firms, follow-up, and book
Charity website to help animals. The objective of this website is to create a community of people that believe in making changes buying products by doing the right thing. Our Campaigns will be about consumers making the right choice buying products that are animal friendly. (Example Fashion) The website will need to have the following categories
...is my second language. I normally write business emails, and would like you to completely modify the method of writing to sound as an English native speaker. I would pay $40 USD per email that you rewrite. I normally need the email within 3 hours from the time I send it to you. Is it something that you can help me with? Thank you and best regards