絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,411 演示文稿 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    を翻訳してください。 全部で90報あります。 依頼する論の一部として2つの論を添付します。 仕事を引き受けてくれる人は下記の内容を連絡ください。 ・支払い総額 ・マイルストンプラン ・何日で仕上げるか

    $76 (Avg Bid)
    $76 平均入札額
    4 入札

    サンプルと似たような雰囲気のデザインを作っていただきたいです。 サンプルにある「MOUNTAIN ROCK」という字を「MOUNTAIN GRAVEL」に変更します。 日本語の部分できれば「ニューマウンテンロック」を「マウンテングラベル」に変更します。できないなら空白にしてください。 最終入港はoutlineされた状態で.aiか.pdfでお願いします。

    $50 (Avg Bid)

    - ネイティブの方のみ参加可能です。 - 参加者はアプリを使って5秒以内の短い章を50個録音します。 例)OK Honda 家計状況をチェック  ‐ 参加を希望する方は [Removed by Freelancer.com Admin] に名前(英語表記)と年齢、出身地(東京など)をお知らせください。 ‐ 録音を完了された方にはペイパル、または amazonギフト券(1,000円)を支払います。 ‐ このプロジェクトに参加された方は600個の書を録音するプロジェクト(7,000円)にも参加することができます。

    $15 (Avg Bid)
    $15 平均入札額
    7 入札

    ...3、相当な英語語学レベルを持っていること(可能であれば、TOEICテストの点数をご連絡お願い致します。) 上記の条件に合える方がいらっしゃったら、プロファイル(キリスト教関連の翻訳実績、書名など)をご案内頂くようお願い致します。参加を希望される場合、まず250ワード位のトライアルをお受け頂く必要がございます。ご了承ください。参考として、翻訳原稿の一部を提供することが可能です。翻訳レートについて、トライアルが合格になる場合、ご相談させて頂きたいと思っております。 ご興味をお持ちいただけましたら、ご連絡頂けますと幸いです。

    $24 / hr (Avg Bid)
    $24 / hr 平均入札額
    2 入札

    ITシステムの導入先企業の公開事例コンテンツを制作。顧客へのヒアリング、写真撮影、章作成、ドキュメント作成、などをしていただきます。

    $555 (Avg Bid)
    地方
    $555 平均入札額
    1 入札

    SASS Centrum, Inc(サスセントラム)代表の川尻と申します。弊社は海外から講師を招聘した様々なセミナーや講会の企画運営を行っております。今回は下記の内容の講会を企画しており、そのための広告宣伝用チラシの作成をお願い致します。 ”MLB最高のサポートチームのチームビルディングの秘密” 講師:Ken Crenshaw(MLBアリゾナダイアモンドバックス、ヘッドアスレチックトレーナー) 日時:11月10日(土)10時〜11時半 場所:TKP新宿カンファレンスセンター カンファレンスルーム6B プリントアウトしての配布もしますが、PDFファイルによる添付ファイルでの配信が中心になるかと思います。 SASS Centrum Inc. ホームページ http://www.sass-sd

    $31 (Avg Bid)
    $31 平均入札額
    4 入札

    800単語~1200単語の英ブログやメールを和訳していただける方を探しています。 品質に問題なければ、週1~2本をお願いしたいと考えています。 まずは、添付のファイルからお願いします。

    $82 (Avg Bid)
    $82 平均入札額
    23 入札

    Ayu O.さん、あなたのプロフィールを見つけて、宗教のタイプの章はは訳することができますか?詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $10 (Avg Bid)
    $10 平均入札額
    1 入札

    ワードプレスを使用したウェブサイトへの記事投稿作業になります。原稿や画像は用意しておりますので、それらをウェブサイトへ投稿するだけの簡単な作業となります。

    $2 - $8 / hr
    $2 - $8 / hr
    0 入札

    私のビジネスを手伝ってください 各ビジネスの勉強会やイベント開催の提

    min $50000
    min $50000
    0 入札

    英語のブログやメール章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。 サンプルを添付します。

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr 平均入札額
    36 入札

    記事のトピックは私の製品になります。 すべてのコンテンツは100%固有のものでなければならず、私は物事をより簡単にするための非常に詳細な指をあなたに提供します。 これは商品リンクです。 [ログインしてURLを表示] 製品の詳細 素材100%ボンファイバーボンファイバーレールT700 NOVA NOVATEC AS(AS511SB / FS522SB) スポーツSapim CX RAY仕様スポーツ 25mm 2年間保証 コンテンツの目的: 顧客に製品の購入を促す 対象読者: ロードバイク愛好家、ロードバイク専門家/アマチュアレーサー あなたが自転車の分野で豊富な経験を持つ作家であることを確認してください。 経験の浅い作家は拒否されます。 ありがとう!

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    1 入札

    ...こんにちは、ウィリアムと言います。初めまして 最近は電動一輪車をオンラインで販売するためのSHOPIFYウエブサイトを作ってもらって日本語に翻訳してSEOもやってもらいたいのだからMahanacorpに連絡を取ろうと思いました。 必要なのは: ーウエブサイトは今の状態で英語で書いてあるのでまずはその英語から日本語の翻訳がしてほしい。翻訳はただの直接翻訳ではなくて、日本化を含めて正しいキャッチフレーズを考えてほしい。 ーそうしたら日本グーグルとヤフージャパンでいいランクになるように正しいキーワードとかインプルーブSEOもやってほしいのです。 ウエブサイトは:[ログインしてURLを表示] ウエブサイトをアックスするのパスワードは:miraigaijin 製品は電動一輪車です。Miraiwhe

    $458 (Avg Bid)
    $458 平均入札額
    20 入札

    大高と申します。イングリッシュプレスクールを開校する準備をしています。今回お願いしたいのはアップロードしたワードファイルの和訳です。英会話スクールの求人広告、入会申請書、アカデミック概要の和訳をお願いしたいのでお見積もりをください。短い書なので$50-60くらいの予算です。ご検討ください。

    $75 (Avg Bid)
    $75 平均入札額
    7 入札

    アブラハム専用でお願いします。 とりあえず日本語で説明を書いておきますね

    $23 (Avg Bid)
    $23 平均入札額
    4 入札

    約6,000単語の日本語章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    16 入札

    約6,000単語の日本語章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $18 (Avg Bid)
    $18 平均入札額
    8 入札

    約6,000単語の日本語章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring

    $104 (Avg Bid)
    $104 平均入札額
    9 入札

    こんにちは。韓国在住の日本人です。翻訳のお仕事承ります。原に忠実に、しかし読み手に伝わりやすく仕事していきたいとおもっております。よろしくお願いいたします。

    $398 (Avg Bid)
    $398 平均入札額
    5 入札
    ウェブ開発 終了 left

    記事の投稿 私は日本の旅行に関する記事を投稿したいです。

    $20 (Avg Bid)
    $20 平均入札額
    3 入札

    エビの苗は、環境整流の対象となり、生態学的に養殖されたエビと伝統的な化の違いは異なります。 エビを育てるときや、売り手が農家からエビを買うときに、エビを引き出す必要があります。 エビ流通過程のアイコン

    $89 (Avg Bid)
    $89 平均入札額
    15 入札

    ========================================= 仕事を募集する日本語の章を英語に翻訳していただくお仕事です。 翻訳していただく日本語の章は添付のテキストファイルに記載しておりますのでご確認ください。 納品は、テキストファイルをメッセージにて送付して下さい。 ・ネイティブのアメリカ人に違和感なく伝わる英にして下さい(ある程度意訳でもOKです)。 ・砕けた表現ではなく、ビジネス英語でお願い致します。 ・日本語の単語をそのまま英語にしただけのような英にはしないで下さい。 ご応募いただく際は、どのていど英語を習得されているかアピールする内容をご記載下さい。 ご提いただいた金額と英語の習得度により、採用・不採用を判断させていただきます。

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    5 入札

    ...後修正予定 [ログインしてURLを表示](今回はこちらの構成改善は含みません) 現状のサイトが  [ログインしてURLを表示]

 になります。 ・ユーザーに刺さるライティング ・ターゲットを明確化した企画構成 ・サイトイメージに合ったタイポグラフィー ・会社イメージにあったデザイン選定(言及び素材選定) ・SEOを意識したコーディング 最終的なお見積もりをいただければ幸いでございます。

    $508 (Avg Bid)
    $508 平均入札額
    8 入札

    ...PHP タオバオの商品を日本語で検索、購入のできるショッピングサイトの作成をお願いします サンプルサイトは [ログインしてURLを表示]です まずは 中国語バージョンで構いません 納期は1ヶ月。過去に一度にたようなものを作った経験のあるかたでしたら、レイアウトの変更なので 時間はかからないとおもいます。 注はせずに注者と日時、商品名、色 サイズ 数量の一覧表ができれば いいです まだ secret idなどは取得してないので それからお願いします 開発料金は20万円。約1万元。*Removed by Admin*私は中国語はできないので、日本語でコミュニケーションのとれる人をお願いしたいので、あえて 日本語でかきました。

    $1347 (Avg Bid)
    $1347 平均入札額
    2 入札

    ...す。 たくさんのシステムエンジニアの方からのご連絡・ご応募お待ちしております。 ********************************************************** ボリューム感としては 参考サイトに記載したURLのサイトと同等のモノを作成したいと考えております。 ざっくりですが、 ・求人情報表 ・求人検索 ・ユーザー管理 ・企業側ユーザー管理 ・企業側求人作成 ・企業側求人管理 ・企業ーユーザー間の連絡管理 上記の機能になるかと思います。 依頼したい作業としては ・システム設計 ・DB構築 ・プログラミング ・デザイン組み込み(HTML、CSS等デザインは当社の方で用意する予定です) ・テスト となります。

    $1488 (Avg Bid)
    $1488 平均入札額
    14 入札

    Technion Japan主催 武田薬品工業株式会社協賛 京都大学、Technion大学共同Symposium開催のお知らせ の作成。 アップロードした日本語の原稿でA4サイズでの作成をお願いします。 使ってほしい画像はアップロードした京都大学の校舎とマーク、テクニオン大学の校舎とマークです。 あと一点、武田薬品工業のTakedaという英語ロゴを使ってほしいのですが、HPに載っている画像をアップロードできなかったので探して使用をお願いします。 英語版のフライヤーを参考にアップロードしますのでレイアウトの参考にしてください。

    $70 (Avg Bid)
    $70 平均入札額
    2 入札
    データ入力 終了 left

    記事の投稿 事業拡大のため、旅行関連の記事作成をしていただける方を募集しています。 学歴、経験、年齢は一切不問です。 誰でもできる簡単なお仕事です。 インターネット環境があればパソコンかスマートフォン1台で、時間と場所を選ばず作業する事ができます。 報酬は週払いで入金され、多くの方が月に計10万円以上は稼いでいます。 上限はありませんので、時間をかけた分だけどんどん稼げます! コピペでもお小遣い程度なら稼ぐことが可能です。 納期や期限も特にございません。 稼ぎたい時に好きなだけ稼いでください! ネット初心者の方にでも取り組めるように動画、メールでしっかりサポートしていきます。 他にも作業で分からないことがあれば、弊社公式LINEのサポートセンターまでご質問下さい。24時間対応していますので、お気軽にご相談下さい。

    $202 (Avg Bid)
    $202 平均入札額
    2 入札

    ... そこで、普段使いがしやすい・直感的な操作ができるクーポンまとめアプリの開発を依頼させていただきます。 【アプリ内容】 ・業態別(例:コンビニ・レストラン・アパレル等)にクーポンの検索ができる機能 ・現在地からクーポンを使える店舗検索機能 ・できればURLから店舗のウェブサイトへ飛ぶというより  アプリ内で使用したいクーポンを表できるようにしたいです。 私自身、アプリ開発の経験がありませんので信頼できるプロの方に相談・依頼をさせていただきたく掲載させていただきます。 何卒よろしくお願いいたします。

    $1152 (Avg Bid)
    $1152 平均入札額
    8 入札

    ...★ご依頼は1記事最低700字以上で、500円(税込)です。 必要であればそれ以上長くなってもOK。 ※納品いただいた記事は、当方にてブラッシュアップ、再編成する場合がございます。 ■お仕事開始方法 まずは当方へメールにて直接ご連絡をください。 ご依頼が可能な場合は、個人様別で新たにお仕事ご依頼プロジェクトを当方から申請させていただきますので、その後、承認していただき、お仕事開始となります。ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。 お仕事の納品方法は基本的にはメール内アップです。または、当方ドロップボックスへログインしていただき、記事や写真をそアップしていただく形になります。 ■ライター経験問わず、1記事目は査定執筆となります。700字以上の執筆で報酬は300円(税込)となります。

    $705 - $1409
    $705 - $1409
    0 入札

    ...hj2FQ6BtLHN6AFdYbuXfGtc/edit?usp=sharing また、下記の情報で入力フォーム形式のご確認が可能です。 -メールアドレス:workjapantest123@[ログインしてURLを表示] - パス:www123456 ■本タスクの流れ(参考) 1)添付したspreadsheetにあります、赤字を埋めていただく  ・勤務地名(英記)=日本語をもとにローマ字でご入力ください。  ・郵便番号=住所をもとに郵便番号を検索、ご入力ください。([ログインしてURLを表示])  ・最寄駅名=住所をもとに最寄駅を検索、ご入力ください。  ・最寄駅からの移動時間 =検索していただいた駅から住所までの一番早い移動手段(バス

    $144 (Avg Bid)
    $144 平均入札額
    6 入札

    ...・Spine等を使用した、2Dキャラクターのボーンアニメーションを制作した経験 ※ご応募の際にポートフォリオをお送りいただけるとありがたいです ・絵コンテや指書から制作内容の意図を読み取る能力 ・クライアント企業とのコミュニケーションに慣れており、細かい修正点等にも対応していただける方 ・連絡をしっかり取れ、納期を守れる方 ▽注意点・禁止事項 ※他で登録されているデザインや商標の転用など、他社の知的財産権、著作権を侵すこと ※他のクライアントへ既に提案した内容の転用など ※今回の制作物を実績としてWebサイトやSNS等に投稿、掲載を行うこと(静止画、動画問わず) ▽その他コメント 制作して頂く内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんのア

    $540 (Avg Bid)
    $540 平均入札額
    3 入札

    キュレーションサイトは人工知能でサイト名、タイトル名、タグなどSEOを意識する。 キーワード(これは手動)設定したらニュースサイト、Facebook、Twitter、Instagram、から自動で記事収集。 引用元の記載して投稿。 Facebook、Twitter、Instagramに人工知能で自動で#タグを付けて投稿(閲覧者をキュレーションサイトに誘導する) キュレーションサイトには広告も入れる こういうキュレーションサイトを量産する 同じキュレーションサイトをカテゴリーごとにリンクさせる。 ↑これを全て人工知能で行う。 すべて日本語で作って欲しい。

    $1055 (Avg Bid)
    $1055 平均入札額
    13 入札

    翻訳 研究の英校正をしてほしい

    $94 (Avg Bid)
    $94 平均入札額
    10 入札

    I need a translation. 依頼内容: 日本語で書かれた職務経歴書を英語に翻訳してください。 ページは8ページです。 The total number of words is 5373 words. 納期は注から2日です。 応募するときに以下の2 つに答えてください。 1. 金額 2. 製薬業界用語を知っている 3. 無料のリテイクが可能か? The total number of words is 5373 words. Can you keep confidentiality? 質問を歓迎します。

    $41 (Avg Bid)
    $41 平均入札額
    8 入札

    I need a translation. 依頼内容: 日本語で書かれた職務経歴書を英語に翻訳してください。 ページは8ページです。 納期は注から2日です。 応募するときに以下の2 つに答えてください。1. 金額 2. 製薬業界用語を知っている 3. 無料のリテイクが可能か? 質問を歓迎します。

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    10 入札

    Androidアプリ デザインと作成が必要です 配達時に住所をカメラで読み取ったり字で入力することにより自動で最短ルート化してくれるアプリの開発

    $581 (Avg Bid)
    $581 平均入札額
    19 入札

    研究の執筆 金融政策に関する論の英校閲をお願いします。 I am [ログインしてURLを表示] want to do english reviewer my [ログインしてURLを表示] is about 6500 words.

    $155 (Avg Bid)
    $155 平均入札額
    21 入札

    翻訳 webで公開されている英のショートストーリーがあるのですが、正しく理解したいので、和訳して頂きたいです。

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    13 入札

    ■お仕事の内容 一流旅館・ホテルの予約サイトrelux([ログインしてURLを表示])の旅館、ホテルの情報を英語に翻訳したいと考えており、英語で書を書くことが得意な方の募集を行います。作業としては、こちらから翻訳用のアカウントをお渡しするので、そこに記載されている旅館またはホテルの情報を翻訳して頂く形となります。 ▽Reluxについて 以下サイトをご覧くださいませ。 サイトURL:[ログインしてURLを表示] アプリ:[ログインしてURLを表示] ▽報酬金額 20,000円/10施設(システム利用料・税込み) ※10施設単位でのお支払いになります。 ※事前に源泉税を徴収の手続きをさせていただきます ▽翻訳の分量 弊社の予約サイト( http://rlx

    $24 (Avg Bid)
    $24 平均入札額
    5 入札

    ■お仕事の内容 一流旅館・ホテルの予約サイトrelux([ログインしてURLを表示])の旅館、ホテルの情報を英語に翻訳したいと考えており、英語で書を書くことが得意な方の募集を行います。作業としては、こちらから翻訳用のアカウントをお渡しするので、そこに記載されている旅館またはホテルの情報を翻訳して頂く形となります。 ▽Reluxについて 以下サイトをご覧くださいませ。 サイトURL:[ログインしてURLを表示] アプリ:[ログインしてURLを表示] ▽報酬金額 20,000円/10施設(システム利用料・税込み) ※10施設単位でのお支払いになります。 ※事前に源泉税を徴収の手続きをさせていただきます ▽翻訳の分量 弊社の予約サイト( http://rlx

    $23 (Avg Bid)
    $23 平均入札額
    10 入札

    ■お仕事の内容 一流旅館・ホテルの予約サイトrelux([ログインしてURLを表示])の旅館、ホテルの情報を英語に翻訳したいと考えており、英語で書を書くことが得意な方の募集を行います。作業としては、こちらから翻訳用のアカウントをお渡しするので、そこに記載されている旅館またはホテルの情報を翻訳して頂く形となります。 ▽Reluxについて 以下サイトをご覧くださいませ。 サイトURL:[ログインしてURLを表示] アプリ:[ログインしてURLを表示] ▽報酬金額 20,000円/10施設(システム利用料・税込み) ※10施設単位でのお支払いになります。 ※事前に源泉税を徴収の手続きをさせていただきます ▽翻訳の分量 弊社の予約サイト( http://rlx

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    6 入札

    ■お仕事の内容 一流旅館・ホテルの予約サイトrelux([ログインしてURLを表示])の旅館、ホテルの情報を英語に翻訳したいと考えており、英語で書を書くことが得意な方の募集を行います。作業としては、こちらから翻訳用のアカウントをお渡しするので、そこに記載されている旅館またはホテルの情報を翻訳して頂く形となります。 ▽Reluxについて 以下サイトをご覧くださいませ。 サイトURL:[ログインしてURLを表示] アプリ:[ログインしてURLを表示] ▽報酬金額 20,000円/10施設(システム利用料・税込み) ※10施設単位でのお支払いになります。 ※事前に源泉税を徴収の手続きをさせていただきます ▽翻訳の分量 弊社の予約サイト( http://rlx

    $16 (Avg Bid)
    $16 平均入札額
    13 入札

    内容写作 改歌,写章,打字。

    $17860 - $51029
    $17860 - $51029
    0 入札

    ... ■応募の条件 ・スマートフォン、パソコンをお持ちの方(パソコンは必達です。) ・ 連絡をまめに取れる方 ・誠実なお客様対応できる方 ・コツコツと作業するのが得意な方 ・分からないことをすぐに聞ける方 ・長期的にお仕事をお願いできる方 フリマアプリ利用経験やフリマアプリの出品経験者「優待・優遇」します。 ※スカイプ等で細かな指をお伝えすることがあります。 今回お仕事をさせていただき、長期的にお付き合いしたいと思った方には、 仕事を任せると共に、基本報酬額をアップさせていただきます! みなさまのご応募をお待ちしております。よろしくお願いします。 ■注意点・禁止事項 データの内容を第三者に漏洩することは厳禁です。 仕事内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。

    $9 - $376
    $9 - $376
    0 入札

    ▼内容 与えられたテーマについて章を分かりやすく執筆していただくライター募集 1.主に指定のテーマについて、いろいろな活用シーンを描写、または簡単な感想を交えてまとめて頂く形になります。 2.1記事当たりの字数は1500~1800。 ▼仕事流れ 1.弊社からの執筆依頼を確認します。 2.記事を書きます。 3.書いた記事を弊社に送信します。 ▼報酬について 初期報酬: 1記事:700円 字数:1300~1500字 ご興味をお持ちの方は、ぜひご連絡ください。

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    3 入札

    研究の執筆 英校正をお願いいたします。 言い回し等を、現在の物から変えて欲しいです。タイトルなど、アドバイスいただけたらより幸いです。アブストラクト込みで3000語以下です。 医療系、臨床系の論です。

    $86 (Avg Bid)
    $86 平均入札額
    4 入札

    日本語で履歴書と職務経歴書を書きましたが、法には自信が無くて、日本の方に校正をお願いしたいと思っております。法が正しくても、日本の化においては不適切なところもお願いします。サンプルにある章がすべてです、それを使てください。

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    5 入札

    国際社会入門書原稿のタイ語から日本語への翻訳をお願いします。タイ語の字数で15000字、7ページ程度です。自然な日本語としての細かな調整や言い回しは不要です。サンプルに1ページ目を載せました。お見積いただければと思います。*交渉は日本語か英語でお願いします。

    $81 (Avg Bid)
    $81 平均入札額
    14 入札

    スマートフォンorパソコンを利用できる(ネットが利用できる)ことが条件となります。 こちらが指定する商品を複数個ご購入頂き、注した商品が手元に全て届いたらこちらに発送頂くだけの簡単な作業となります。全商品ネット購入です。隙間時間での作業可能です。 迅速に対応頂ける方や信頼のおける方には継続して依頼をお願い出来ればと思います。

    $126 (Avg Bid)
    地方
    $126 平均入札額
    2 入札