絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    1,476 打字员 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    母国語は日本語の方で、動画を作っていただける方を募集しています。 弊社はwindows、mac、ios、androidのデータ復旧、システムの修復、画面のロック解除、スマホテータ転送&管理などのソフトを作るIT企業です。 当社の製品で動画を作るまたはiPhone最新の機能、注目される機能の紹介動画。 動画には日本語の吹き替えが必要で、適切な時間にカットし、日本語の字幕を付けます。 ビデオコンテンツに応じて、録画時間は長くなったり短くなったりします。 通常2分から10分まで。動画のテーマはこちら提供いたします。 報酬は、難易度の高いものや通常より時間の長い動画を除き、基本的に1本1000円でお願いしたいと考えております。 何度か依頼させて頂いた上で、より難易度の高いと判断される(5分以上)3000-5000円以上の案件をお願いする場合があります。 ご興味のある方は、もちろんお金はお支...

    $195 (Avg Bid)
    $195 平均入札額
    2 入札

    直接コピーすることはできません、修正する必要があります。 600-700 2枚以上の写真があります。

    $68 (Avg Bid)
    $68 平均入札額
    4 入札
    Trophy icon Kawaii style robots 終了 left

    Kawaii (かわいい, pronounced [kaɰaiꜜi]; "lovable", "cute", or "adorable") Please reference the attached images but be creative. Most creative entry wins I need 2 characters created for new apparel campaign. 1 female (robot or superhero) in Kawaii Style, 1 male (robot or superhero) in Kawaii Style Think cute but deadly. Most creative entry wins. The art can be...

    $60 (Avg Bid)
    保証

    サンプルと似たような雰囲気のデザインを作っていただきたいです。 サンプルにある「MOUNTAIN ROCK」という文字を「MOUNTAIN GRAVEL」に変更します。 日本語の部分できれば「ニューマウンテンロック」を「マウンテングラベル」に変更します。できないなら空白にしてください。 最終入港はoutlineされた状態で.aiか.pdfでお願いします。

    $50 (Avg Bid)
    データ入力 終了 left

    エクセルのデータ入力 Excel で数字を入力すること

    $80 (Avg Bid)
    $80 平均入札額
    5 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    15 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $106 (Avg Bid)
    $106 平均入札額
    9 入札

    [ログインしてURLを表示] speaker is a plus. [ログインしてURLを表示] experience in recording company promotion 2. Plz record a demo 工業団地は、著しい地理的優位性を有しています。当該工業団地は、珠江デルタのコア区域に位置しており、珠江河口域「A字型」交通構造の重要な接合位置を占めており、珠江デルタ西岸の装備品産業が東西方向へ接続させる上での「足掛かり」であり、四方八方に通ずる水陸輸送ネットワークを有しています。中山市都市レール輸送計画は、合計7本の運行路線があり、その中で、5号線が板芙鎮内で三つのサイトが作られています。105国道、広州珠海西線高速鉄道と古神道路は、全地域に繋がります。工業団地を接続する西環高速道路と105国道改造のアップグレード工事はすでに着工しました。

    $191 (Avg Bid)
    $191 平均入札額
    6 入札

    今話題の仮想通貨に関する記事の執筆をお願いいたします。当方にて既に多数の執筆をしており、過去記事となるべく重ならないようにお願いしたいと思います。 基本的にはトレンドを追ってください。仮想通貨業界は日々の進捗が真新しいので、とにかく新しい記事の執筆が求められます。 仮想通貨に実際に投資したことがあるライター様が望ましいです。海外のニュースサイトやコインポストなどの有名記事などの最新のものをまとめていただいて執筆いただくのでも問題ありません。しっかりオリジナルになるように手を加えてください。 価格高騰前の将来的に期待しているアルトコインや草コイン、ネタ当然のものや、個人的にオチオシなどあれば、そういった仮想通貨の情報をまとめていただいても大丈夫です。 また、日本を含め、海外の仮想通貨取引所の紹介や、マイニングに関すること、仮想通貨をとりまく経済情報なども執筆可能です。...

    $678 - $1357
    $678 - $1357
    0 入札

    下記データをもとにWeb( [ログインしてURLを表示])への求人情報の入力をお願いします。 [ログインしてURLを表示] また、下記の情報で入力フォーム形式のご確認が可能です。 -メールアドレス:workjapantest123@[ログインしてURLを表示] - パス:www123456 ■本タスクの流れ(参考) 1)添付したspreadsheetにあります、赤文字を埋めていただく  ・勤務地名(英記)=日本語をもとにローマ字でご入力ください。  ・郵便番号=住所をもとに郵便番号を検索、ご入力ください。([ログインしてURLを表示])  ・最寄駅名=住所をもとに最寄駅を検索、ご入力ください。  ・最寄駅からの移動時間 =検索していただいた駅から住所までの一番早い移動手段(バス or 徒歩)を検索し、ご入力ください。 2)完成した spreadshe...

    $138 (Avg Bid)
    $138 平均入札額
    4 入札

    Androidアプリ デザインと作成が必要です 配達時に住所をカメラで読み取ったり文字で入力することにより自動で最短ルート化してくれるアプリの開発

    $589 (Avg Bid)
    $589 平均入札額
    16 入札

    ■お仕事の内容 一流旅館・ホテルの予約サイトrelux([ログインしてURLを表示])の旅館、ホテルの情報を英語に翻訳したいと考えており、英語で文書を書くことが得意な方の募集を行います。作業としては、こちらから翻訳用のアカウントをお渡しするので、そこに記載されている旅館またはホテルの情報を翻訳して頂く形となります。 ▽Reluxについて 以下サイトをご覧くださいませ。 サイトURL:[ログインしてURLを表示] アプリ:[ログインしてURLを表示] ▽報酬金額 20,000円/10施設(システム利用料・税込み) ※10施設単位でのお支払いになります。 ※事前に源泉税を徴収の手続きをさせていただきます ▽翻訳の分量 弊社の予約サイト( [ログインしてURLを表示] )の各施設のページの中にある ・施設の名前 ・施設の紹介 ・宿泊プラン紹介(施設によ...

    $23 (Avg Bid)
    $23 平均入札額
    5 入札

    ■お仕事の内容 一流旅館・ホテルの予約サイトrelux([ログインしてURLを表示])の旅館、ホテルの情報を英語に翻訳したいと考えており、英語で文書を書くことが得意な方の募集を行います。作業としては、こちらから翻訳用のアカウントをお渡しするので、そこに記載されている旅館またはホテルの情報を翻訳して頂く形となります。 ▽Reluxについて 以下サイトをご覧くださいませ。 サイトURL:[ログインしてURLを表示] アプリ:[ログインしてURLを表示] ▽報酬金額 20,000円/10施設(システム利用料・税込み) ※10施設単位でのお支払いになります。 ※事前に源泉税を徴収の手続きをさせていただきます ▽翻訳の分量 弊社の予約サイト( [ログインしてURLを表示] )の各施設のページの中にある ・施設の名前 ・施設の紹介 ・宿泊プラン紹介(施設によ...

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    10 入札

    ■お仕事の内容 一流旅館・ホテルの予約サイトrelux([ログインしてURLを表示])の旅館、ホテルの情報を英語に翻訳したいと考えており、英語で文書を書くことが得意な方の募集を行います。作業としては、こちらから翻訳用のアカウントをお渡しするので、そこに記載されている旅館またはホテルの情報を翻訳して頂く形となります。 ▽Reluxについて 以下サイトをご覧くださいませ。 サイトURL:[ログインしてURLを表示] アプリ:[ログインしてURLを表示] ▽報酬金額 20,000円/10施設(システム利用料・税込み) ※10施設単位でのお支払いになります。 ※事前に源泉税を徴収の手続きをさせていただきます ▽翻訳の分量 弊社の予約サイト( [ログインしてURLを表示] )の各施設のページの中にある ・施設の名前 ・施設の紹介 ・宿泊プラン紹介(施設によ...

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    6 入札

    ■お仕事の内容 一流旅館・ホテルの予約サイトrelux([ログインしてURLを表示])の旅館、ホテルの情報を英語に翻訳したいと考えており、英語で文書を書くことが得意な方の募集を行います。作業としては、こちらから翻訳用のアカウントをお渡しするので、そこに記載されている旅館またはホテルの情報を翻訳して頂く形となります。 ▽Reluxについて 以下サイトをご覧くださいませ。 サイトURL:[ログインしてURLを表示] アプリ:[ログインしてURLを表示] ▽報酬金額 20,000円/10施設(システム利用料・税込み) ※10施設単位でのお支払いになります。 ※事前に源泉税を徴収の手続きをさせていただきます ▽翻訳の分量 弊社の予約サイト( [ログインしてURLを表示] )の各施設のページの中にある ・施設の名前 ・施設の紹介 ・宿泊プラン紹介(施設によ...

    $16 (Avg Bid)
    $16 平均入札額
    13 入札

    内容写作 改歌,写文章,打字。

    $17146 - $48990
    $17146 - $48990
    0 入札

    ▼内容 与えられたテーマについて文章を分かりやすく執筆していただくライター募集 1.主に指定のテーマについて、いろいろな活用シーンを描写、または簡単な感想を交えてまとめて頂く形になります。 2.1記事当たりの文字数は1500~1800。 ▼仕事流れ 1.弊社からの執筆依頼を確認します。 2.記事を書きます。 3.書いた記事を弊社に送信します。 ▼報酬について 初期報酬: 1記事:700円 文字数:1300~1500文字 ご興味をお持ちの方は、ぜひご連絡ください。

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    3 入札

    国際社会入門書原稿のタイ語から日本語への翻訳をお願いします。タイ語の文字数で15000文字、7ページ程度です。自然な日本語としての細かな調整や言い回しは不要です。サンプルに1ページ目を載せました。お見積いただければと思います。*交渉は日本語か英語でお願いします。

    $81 (Avg Bid)
    $81 平均入札額
    14 入札

    医療分野に造詣が深い日越翻訳者を募集します。 下記、条件をみたす人の応募をお待ちしております。 翻訳文字数は32,130文字です。 1、ベトナム人(日本語N1必須) 2.医療翻訳での経験がある方 3.履歴書(ワード形式で医療分野の翻訳経歴を含んだもの)を提出できる人 4.医療翻訳のサンプル文書を提出できる人

    $265 (Avg Bid)
    $265 平均入札額
    19 入札
    Build a Website 終了 left

    打算大dsada多

    $549 (Avg Bid)
    $549 平均入札額
    39 入札

    ・物件に関する日本語のレポートを日本語から英語へ翻訳。  レポートに日本語の文字数は、1000文字から4000文字のものが多いです。 (1文字1円の予定)

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    16 入札

    Sato Hitomi様 初めてまして、Japan Plus運営の佐藤(恵祐)と申します。 プロフィールを拝見し是非ご協力いただきたく、ご連絡させて頂きました。 「日本の魅力・文化」を普及する多言語情報サイトを運営しておりまして、パートナーとして(記事の)ライティングをお任せできそうな方に、ご連絡を差し上げています。 まだプロジェクト自体がスタートしたばかりですが、概要をお送りしますので、ご確認頂き、お返事を頂くことは可能でしょうか? 少々長文になりますが、以下ご確認くださいませ。 ------ ▪サイトURL(β版) [ログインしてURLを表示] ▪依頼内容 英文による記事作成。 ▪対応範囲詳細 あらかじめ用意された記事タイトルに沿って、中身出し・記事をテキスト形式ご納品頂く。 ※ 現状はサイトへのアップロード作業は不要。 ※ 画像の用意に関しても現状は不要です。...

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    1 入札

    我們正在尋找對劇本寫作有認識/經驗人仕,幫忙把已有的小說文字,改編成為互動故事的劇本,完成品總字數約為150,000字。原著文字理論上應該會比完成品的字數為多。作品是中文作品。 所謂的互動故事,範例可見 [ログインしてURLを表示] 網站。互動故事是由人物角色、場景、對話、音樂、音效、選項和其他特效組織而成的故事,格式跟電影劇本類似,具以下特徵: -每集約3-5分鐘 (約1500-3000字一集) -以對話為主交代劇情 -每集提供最少一個互動選項及分支劇情/對話 -片尾提供一個 「hook」至下一集 若能自行用 oice 工具製作此作品會多 USD 200 奬金。 競標者會被要求先提交約 1500 字的劇本內容作為能力評核。若被成功取錄,該已提交之 ~1500 字內容會成為工作內容的一部份。

    $561 (Avg Bid)
    $561 平均入札額
    2 入札

    私のビジネスを手伝ってください 大成して自己実現したい新規事業のコアメンバーを募集致します。 既にある程度の成功を手にしたが、時間的拘束に悩んでいれば一度ご相談ください。 システムを拡散していただくシンプルな仕事です。 メッセージいただければ詳細の事業動画をお渡しします。 長期目線を念頭に取り組んでいただくことで、半年~一年後には爆発的に収益が見込めます。 【依頼詳細】 チームでシステムを拡散していくお仕事になります。 世界展開しており、すでに売り上げの立っている事業を日本や世界に向けて発信するお仕事になります。 ※今の参入は強烈なビジネスメリットが見込まれます。 経験者でしたらスピード感を持って取り組まれることで、すぐにコストも回収可能ですし、私の実績でも初月10万以上の報酬を獲得しています。 誰でも出来るよう高度にシステム化したシンプルな作業で現在稼働率も驚異...

    $50105 (Avg Bid)
    $50105 平均入札額
    1 入札

    大成して自己実現したい新規事業のコアメンバーを募集致します。 既にある程度の成功を手にしたが、時間的拘束に悩んでいれば一度ご相談ください。 システムを拡散していただくシンプルな仕事です。 メッセージいただければ詳細の事業動画をお渡しします。 長期目線を念頭に取り組んでいただくことで、半年~一年後には爆発的に収益が見込めます。 【依頼詳細】 チームでシステムを拡散していくお仕事になります。 世界展開しており、すでに売り上げの立っている事業を日本や世界に向けて発信するお仕事になります。 ※今の参入は強烈なビジネスメリットが見込まれます。 経験者でしたらスピード感を持って取り組まれることで、すぐにコストも回収可能ですし、私の実績でも初月10万以上の報酬を獲得しています。 誰でも出来るよう高度にシステム化したシンプルな作業で現在稼働率も驚異的な数字を記録しています。 ...

    $9 - $27
    $9 - $27
    0 入札

    「依頼詳細」 私は元々何の取り柄もないノースキルの学生ですが、"あるもの"を使って月収を最低10万〜稼いでいます。 倍やれば倍稼げるノウハウなので、月収100万円も夢ではありません! *このような方にオススメ↓ 【長期的に稼ぎたい方】 →短命な裏技ビジネスと違い、長期的に稼ぎ続けることができます。 【ブルーオーシャンで稼ぎたい方】 →情報商材を買うと、ライバルが過密・飽和状態で参入余地がなかった。手遅れだった。ということが本当によくありますよね(- -;) このビジネスは最初だけ参入障壁があるのでライバルが増えすぎることはなく、一歩踏み出してさえしまえばあとはブルーオーシャンです(^o^) 【お小遣い程度稼ぎたい方〜ガッツリ稼ぎたい方】 →1日平均1時間程度の作業なら月収5万円、本気で本業にするなら月収100万円も可能...

    $2706 - $4510
    $2706 - $4510
    0 入札

    ■仕事内容 ●顧客現場調査、打合せ、要素技術開発、構想設計、コスト見積 まで一連の業務を主担当  ●詳細設計、部品加工、外注品購買、組立調整 まで一連の業務を技術指導および承認決裁  ●設計チームの管理または技術教育  ●営業部に技術支援 ■必要資格 【必須条件】  自動化経験が25年以上ある方   ※1 特に、電気製品、OA製品などの業界にて、生産ラインの設計から組立と調整まで一連の経験   ※2 特に、多軸ロボット、画像処理の設計から調整まで一連の経験   ※3 特に、計測・検査工程の自動化の経験 【尚可条件】  中国での勤務経験がある方 【其他】  言語:中国語不問(通訳がいます)  年齢:不問(60歳以上可) ■給与・待遇・ビザサポート 【給与】40万ー50万円/手取り  【賞与】応相談  【海外保険】あり  【試用期間】期間6ヶ月  【試用期間給与】期間給与80% ...

    $3370 (Avg Bid)
    $3370 平均入札額
    3 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つ...

    $53 (Avg Bid)
    $53 平均入札額
    9 入札

    こんにちわ。クラウドでのソーシングが初心者なので、慣れてない面があるかもしれませんが、ご容赦ください。 当方、中小企業さんやベンチャー企業さんを対象とした広報・PR活動の支援をしております。 Web集客のため、ブログを始めようとしていますが、なかなか時間が捻出できず記事をかけないでおり、 その部分を手伝っていただける方を探しています。 不明点ありましたらお気軽にお問い合わせください。 以下のような記事を書いて頂きたいと思っています。対応可能であれば、前に進めさせてください。 【依頼事項】 テレビやラジオ、新聞、雑誌を見て、  Q:なぜこの会社や商品はテレビ(その他のメディア)に取り上げられたか?  Q:テレビのプロデューサー側はなぜそれを採用したか? について、思うことを書いて頂けませんでしょうか? 対象番組は何でも構いませんが、ト...

    $225 - $676
    $225 - $676
    0 入札

    ISO取得のための申請書類の翻訳をお願い致します(日本語→ベトナム語) 原文文字数は約、150,032文字あります。 文字数が多いため、4人ほど翻訳者の方を募集いたします

    $10434 (Avg Bid)
    $10434 平均入札額
    14 入札

    8600 symbols. 7,5 pages. Text translated by foreign translator agency to Japanese. Need to check it and edit to Natural Japanese language (by native speaker). Mark all edited paces so we could see. Only Editor with native japanese is accepted. 文字数は8600字 ページ数は7,5ページ 外国人が通訳したテキスト(自動ソフトではありません) 自然な日本語に直してほしいです。不自然なところやわかりずらい所の訂正をお願いします。 訂正したすべてのところに色付けてください。 日本語のネーティブスピーカーのみに依頼しますので、ご注意...

    $58 (Avg Bid)
    $58 平均入札額
    4 入札

    政治系の記事(800字~1000字)を日本語から中国語(繁体字)に翻訳していただきたいです。

    $27 (Avg Bid)
    $27 平均入札額
    9 入札

    校正をお願いします。 分野:哲学、東洋思想 字数:5000語程度 条件:英語のネイティヴスピーカー その他:経験は問いませんが、日本語の読み書きができる方、専門的な知識がある方を優先します。

    $54 (Avg Bid)
    $54 平均入札額
    12 入札

    インターネットサイトのコンテンツ(記事)作成に関するアルバイトさんを募集します。 今回は人数を限定して若干名募集させていただきます。 主婦、未経験者大歓迎! 大学生、フリーターも大歓迎! 経験がなくても記事を書くのが好きであれば、すぐにでもお仕事をしていただけます。 初期費用などは一切かかりません。 初心者でもできるように別途マニュアルもご用意いたします。 パソコンとネット環境されあれば、あとはヤル気があればできます。 【応募資格について(経歴・環境など)】 ※スキル、経験不問です。 ※誠実で責任感のある方 ※パソコンでタイピングするのが好きな方 ※原則として納期を守れる人 ※著作権を遵守できる方 ※連絡がマメな方 ※スカイプができる方 ※できたらチャットワークができる方(仕事のやり取りはチャットワークでやりた...

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr 平均入札額
    3 入札

    小田原にあるデザインスタジオで日本語から英語への通訳、翻訳業務、及び海外とのやり取りを担当していただきます。 具体的には ・デザインのオンラインスクールで使用するテキスト、及びブログ記事の翻訳 ・動画への吹き替え、字幕作成入力業務 ・海外の受講生や業者とのやり取りにおける通訳 ・海外との電話やテレビ電話、メール等の対応 週2日、1日6h勤務(10〜19時の間の6h)

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr 平均入札額
    9 入札

    吉田松陰の遺言書ともいうべき「留魂録」の解説文章。「留魂録」の成り立ち、背景、概要、歴史的価値を1200字程度でまとめる。

    $27 - $225
    $27 - $225
    0 入札

    翻訳業務拡大のため、翻訳者を募集します。 以下の要件を確認の上、ご応募お願い致します。 1. レート:英日 500 wordsで$5、日英700文字で$10(全て原文換算) 2. ペイパル:ビジネスアカウントをお持ちの方のみ 3. テスト:300文字程度のテストを受けていただきます。その結果に応じて、契約する翻訳者の方を決めたいと考えています。 翻訳の経歴等は特に問いません。翻訳の質・納期を守れる人の応募をお待ちしております。

    $411 (Avg Bid)
    $411 平均入札額
    8 入札

    お忙しい中、私の提供する作業内容を御覧頂き、有り難う御座います。 今回の翻訳作業は、主に、私が取引する相手との、メール文章の翻訳作業です。 在宅でお仕事している方や、主婦の方、家の中で仕事をしたい方、出先で暇を見て作業をしたい方は必見です。 作業の流れとしては、私が受けたメール文章を、作業して頂く方に、スカイプで文章を送ります。 送られた文章を翻訳して、私の所に送ってください、その流れが、1作業です。 その後、文章の内容に返答する為、作業する方に、日本語で文章を送ります。 作業する方は、その文章を英語に訳して、私に送ってください、それでプラス1作業になります。 要は、私と取引相手の、英語と日本語を翻訳し、私に文章を送るだけの作業です。 ※直ぐ辞める方や、連絡が中々取れない方は、ご遠慮ください。 多少の不慣れでも問題ありません。 コミニュケーション能力...

    $70 (Avg Bid)
    $70 平均入札額
    6 入札

    日本語で書かれた論文を英語に翻訳してください。 ・20,000字程度(既訳の部分は除く) ・内容は哲学・心理学 ・専門的な知識がある方が望ましいですが、文法的に正確であれば言葉の訳し間違いはこちらで直しますので、必ずしもそのような知識がなくても問題ありません。 ・少ない金額しかお支払いできませんので、スキルを向上させたい方や実績を増やしたい方が応募していただければと思います。 ・機械翻訳であると判断した場合は受け取ることができませんのでご了承ください。

    $135 (Avg Bid)
    $135 平均入札額
    9 入札

    募集職種 国内の旅行・旅行先情報(観光・宿泊など)のライター業務スタッフ ライター業務経験のある方、旅行経験や旅行業界勤務経験を生かしたい方、もちろん、文章が書くのが好きな未経験の方や旅行が好きな方など、たくさんのご応募をお待ちしております。 業務内容 主に国内旅行(温泉・仏閣巡り・観光ツアー)を中心とした、旅行ガイド記事の制作業務です。 基本は、コチラから課題をお渡ししますので、それに基づいた取材・調査やご自身の旅行経験を基にした旅行のスポットガイド記事作成が主な業務となります。 単なる「旅行記の作成」ではなく、読者への「旅行提案」としての「ガイド記事の作成」を行って頂きます。 文字量: 概ね800文字程度(原稿用紙2枚程度) 未経験者も応募可能 (未経験者の場合、テストライティングがあります。) 記事納品に関して 内容により非承認...

    $27 - $224
    $27 - $224
    0 入札

    募集職種 国内の旅行・旅行先情報(観光・宿泊など)のライター業務スタッフ ライター業務経験のある方、旅行経験や旅行業界勤務経験を生かしたい方、もちろん、文章が書くのが好きな未経験の方や旅行が好きな方など、たくさんのご応募をお待ちしております。 業務内容 主に国内旅行(温泉・仏閣巡り・観光ツアー)を中心とした、旅行ガイド記事の制作業務です。 基本は、コチラから課題をお渡ししますので、それに基づいた取材・調査やご自身の旅行経験を基にした旅行のスポットガイド記事作成が主な業務となります。 単なる「旅行記の作成」ではなく、読者への「旅行提案」としての「ガイド記事の作成」を行って頂きます。 文字量: 概ね800文字程度(原稿用紙2枚程度) 未経験者も応募可能 (未経験者の場合、テストライティングがあります。) 記事納品に関して 内容により非承認...

    $139 (Avg Bid)
    $139 平均入札額
    1 入札

    ◆概要 作業手順、チェックリスト、Todoリストの作成と、それを紹介する1200文字以上の記事を作成して頂きます。質の高い記事を作成してくださった方には、月に10~20の記事を依頼します。終了時期は定めず、数年間続く予定です。 ◆価格 入稿して頂く記事の品質(クオリティ)が高ければ、単価もアップします。 良文で、長文であるほど、単価をアップします。 スタートの単価は、1000文字以上で、1文字1円です。 上限単価は定めてませんが、1文字5円まではあると考えてください。 良い記事を継続的に得ることがもっとも最優先です。 そのため、記事の下部には、ライターのプロフィールを掲載し、Lancersやその他のクラウドソーシングサイトでの顧客獲得につながるように、微力ではありますが貢献することも可能です。 ◆作業手順、チェックリスト、Todoリストの要件 皆さんの仕事で...

    $1214 (Avg Bid)
    $1214 平均入札額
    3 入札

    日本語で書かれた論文を英語に翻訳してください。 ・10000~12000字(予定) ・内容は哲学・思想(東洋思想) ・専門的な知識がある方が望ましいですが、文法的に正確であれば言葉の訳し間違いはこちらで直しますので、必ずしもそのような知識がなくても問題ありません。 ・少ない金額しかお支払いできませんので、スキルを向上させたい方や実績を増やしたい方が応募していただければと思います。 ・機械翻訳であると判断した場合は受け取ることができませんのでご了承ください。

    $223 (Avg Bid)
    $223 平均入札額
    16 入札

    こんにちは Midori984、あなたのプロフィールを拝見しました。私のプロジェクトをオファーしたいです。詳細についてはチャットで話し合うことができます。 i can english and bahasa. 和歌山で柑橘農家を営んでいるものです。 メールで送付されてくる売上のエクセルへの打ち込みや整理、HPサイトの改変などで一緒に取り組んでくれる人を探しています。 お話させていただくことは出来れば嬉しいです。

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr 平均入札額
    1 入札

    こんにちは maikojapan、あなたのプロフィールを拝見しました。 和歌山で柑橘農家を営んでいるものです。 メールで送付されてくる売上のエクセルへの打ち込みや整理、HPサイトの改変などで一緒に取り組んでくれる人を探しています。 お話させていただくことは出来れば嬉しいです。

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    1 入札

    題目3000字為簡介..........................................................................................................................................................................................................................................................................................

    $131 (Avg Bid)
    $131 平均入札額
    7 入札

    題目3000字為簡介..........................................................................................................................................................................................................................................................................................

    $64 - $64
    $64 - $64
    0 入札

    こんにちは heaventosunshine、あなたのプロフィールを拝見しました。私のプロジェクトをオファーしたいです。 私は大阪の広告代理店、株式会社ブリッジプランニングの代表取締役です。 予算は8万円です。 よろしくお願いします。 できれば電話で打ち合わせをしたいのでお願いします。

    $718 (Avg Bid)
    $718 平均入札額
    1 入札