5 Mistakes to Avoid When Bidding on a Project
Bidding blunders you might be guilty of and ways to refrain from committing them again
I want to ask you the entire renewal of this website. 「シーボニアヨットクラブ」< > Renewal Pages: ○概要、What's new ○理事長ご挨拶 ○設備(メンバーズルーム、事務局、レストラン)、空撮 ○交通、Googleマップ、地図 ○集合写真、理事長、部会長写真 ○入会案内 ●概要、写真 → Lightbox機能の導入 ●各カテゴリ年間イベントカレンダー → Googleカレンダー等で代用 ●各カテゴリ別写真フォルダー → 要検討 ○セイルボートカテゴリ紹介 ○クルーザーカテゴリ紹介 ○ディンギーカテゴリ紹介 ○パワーボートカテゴリ紹介 ○お問い合わせフォーム ○外部サイト・リンク
ワードプレスを使用したウェブサイトへの記事投稿作業になります。原稿や画像は用意しておりますので、それらをウェブサイトへ投稿するだけの簡単な作業となります。
Oracle BI 11gを使用してダッシュボード作成をしているのですが、初心者のため機能を十分に理解できておらず、効率的に利用できずにおります。 ダッシュボード作成の依頼ではなく、使い方やTipsについて教えて頂きたく存じます。 特に最近のBIツール(TableauやQlik Sense)に見られるような、分かりやすくキレイなUIをOracle BI上で実現するのが目標です。
約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Pe...
約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Pe...
約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Pe...
約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Pe...
speaker is a plus. experience in recording company promotion 2. Plz record a demo 工業団地は、著しい地理的優位性を有しています。当該工業団地は、珠江デルタのコア区域に位置しており、珠江河口域「A字型」交通構造の重要な接合位置を占めており、珠江デルタ西岸の装備品産業が東西方向へ接続させる上での「足掛かり」であり、四方八方に通ずる水陸輸送ネットワークを有しています。中山市都市レール輸送計画は、合計7本の運行路線があり、その中で、5号線が板芙鎮内で三つのサイトが作られています。105国道、広州珠海西線高速鉄道と古神道路は、全地域に繋がります。工業団地を接続する西環高速道路と105国道改造のアップグレード工事はすでに着工しました。
こんにちは、よければ、erikalacroixさんのメールアドレスやFacebookのアカウントを教えていただけませんか?映像編集のことですが。。。
■プロジェクト名(案件名): Windows10の動作検証作業 ■単価: ~70万円/月 ※スキル見合い ■精算条件: 140-180 ■作業内容: ・Windows10上でSWの動作検証 ・InternetExplorer11でのWEBサイト閲覧の検証 ※上記をWindows7と比較Windows11でも問題なく動作・閲覧かのうな事を検証する ■環境: OS: Windows7、Windows10 ■要求スキル: 【必要】 ・WindowsPC全般の知識 ・スケジュール管理、タスク管理 ・Excel、Word、PowerPointでの資料作成 【尚可】 ・htmlの知見があればなお良い ■募集人員: 1名 ■作業期間: 2018/06~2018/07 ■作業場所: 都内近郊 ■業務時間: 09:00~18:00 ■服装: スーツもしくは、ビジネスカジュアル
結局のところ信頼性があり、安心して申し込みができるHPにしたいと考えております。 つきましては、一旦内容を確認の上対応可能かどうかご検討いただきたく思います。 デザイン(横にひろがる部分のイメージ) 資料も添付します。(いま別のデザイナーとやりとり中) (クリックできる部分の色が変わる部分など) (このサイトのポップアップの部分はかなり良い感じだと思います) あまりデザインにこだわるとなかなか完成しないと思いまず、構成を見直し最低限の内容で公開できればと思っております 参考サイト (利用できるコンテンツはすでに移動済みです 融資などは現状対応外です) この2サイトにコンテンツ・デザインで上回ることが要件となります。 (正直パッとしないHPです) 一応資料として(訴求を考えず取り急ぎ作成したLP)今後修正予定 (今回はこちらの構成改善は含みません) 現状のサイトが になります。 ・ユーザーに刺さるライティング ・ターゲットを明確化した企画構成 ・サイトイメージに合ったタイポグラフィー ・会社イメージにあったデザイン選定(文言及び素材選定) ・SEOを意識したコーディング 最終的なお見積もりをいただければ幸いでございます。
御担当様 おせわになります ¥ マルティーニと申します 弊社はMartini Techとして、バックおっふぃす、翻訳者(英語―日本語)を探しておきます。 やらなければいけないこと: 1) 英語→日本語 翻訳 2) 私が書いたメールを訂正 3) データー修理 4) マーケット調査など 1週間当たりだいたい10時間程度 仕事の時間が自由です 家から仕事してもOK 東京、東京の周辺でに住んでおり方のみ 1時間当たり~1000円まで
...システムの設計から、構築までお願い致します。 ▽参考システム(サイト) サイトURL: ▽システム開発に利用するプログラミング言語 ・使用言語: PHP など ・MYSQL等データベース技術 ・サーバ構築、管理の技術(クラウドサーバーなど) ▽重要視する点・経験 ・業務用のシステム開発・システム設計の経験 ・フレームワークによる開発/ライブラリ開発の経験があると尚可 ・拡張性・生産性の高いコーディング力 ・クライアント企業とのコミュニケーションに慣れている方 ・秘密保持契約を結べる方 ▽注意点・禁止事項 ※開発したシステムに関する情報を第三者に漏洩すること ▽その他コメント ※実際のシステム開発の進め方・別途詳細は、メッセージでやりとりして決められればと思います。 ※このお仕事以降も、継続的に追加で開発依頼をさせていただくことも可能です。 たくさんのシステムエンジニアの方からのご連絡・ご応募お待ちしております。 ********************************************************** ボリューム感としては 参考サイトに記載したURLのサイトと同等のモノを作成したいと考えております。 ざっくりですが、 ・求人情報表示 ・求人検索 ・ユーザー管理 ・企業側ユーザー管理 ・企業側求人作成 ・企業側求人管理 ・企業ーユーザー間の連絡管理 上記の機能になるかと思います。 依頼したい作業としては ・システム設計 ・DB構築 ・プログラミング ・デザイン組み込み(HTML、CSS等デザインは当社の方で用意する予定です) ・テスト となります。
Technion Japan主催 武田薬品工業株式会社協賛 京都大学、Technion大学共同Symposium開催のお知らせ の作成。 アップロードした日本語の原稿でA4サイズでの作成をお願いします。 使ってほしい画像はアップロードした京都大学の校舎とマーク、テクニオン大学の校舎とマークです。 あと一点、武田薬品工業のTakedaという英語ロゴを使ってほしいのですが、HPに載っている画像をアップロードできなかったので探して使用をお願いします。 英語版のフライヤーを参考にアップロードしますのでレイアウトの参考にしてください。
iPad用のアプリですが、すでにできているアプリの変更です。 切り抜きおよび色の変更の着色に課題があり、より精度な処理を希望したく募集しています。 1.撮影した写真または画像から数タッチで綺麗に切り抜く作業の実装。 2.切り抜いた一部分やボディーの色を塗り替える作業の実装。 この2点です。現在のものでは満足がいかないものであり、より精度の高いものを希望しています。 特に色の変更は現実に近い表現を求めます。 現在のアプリソースはSwiftでお渡しする事が可能です。 このソースを変更して上記仕様を実装して納品いただきます。 作業にあたっては、電話や直接対面できる方。 こまめなご連絡ができる方に限らせて頂きます。 詳細についてはご提案をいただいた方とご連絡を取りながらご案内させていただきます。 まずは、取り急ぎで申し訳ございませんが、3月末日までに仮にて完成させ、その後調整をして最終納品とさせていただきます。 詳細については、別途資料を準備しています。 どうぞよろしくお願いいたします。
御担当様 おせわになります ¥ マルティーニと申します 弊社はMartini Techとして、バックおっふぃす、翻訳者(英語―日本語)を探しておきます。 やらなければいけないこと: 1) 英語→日本語 翻訳 2) 私が書いたメールを訂正 3) データー修理 4) マーケット調査など 1週間当たりだいたい10時間程度 仕事の時間が自由です 家から仕事してもOK 東京、東京の周辺でに住んでおり方のみ 1時間当たり~1000円まで
概要:現地に本社を置く、広告代理店または、テレビ・新聞・インターネットによるプロモーション関連の事業を行う会社を10社から15社リストアップしてください。WPPのような世界的に有名な会社ではなく、現地で比較的有名または実績のある会社をお願いします。 対象国:韓国、台湾、ベトナム、フィリピン、タイ、マレーシア、インドネシア、シンガポール 、フィリピン、オーストラリアの10カ国 調査内容:現地にある、広告会社またはPR会社のリストアップ。10カ国すべて。 納品言語:英語 納品ファイル:テキストファイル、excelまたはword ※参考にしたwebサイトのURLを記載しておいてください。 手順:googleまたは対象国の検索サイトにて調べてください。企業がまとめられたサイトを発見すればとても早く終了すると思います。 報酬:固定 例) <日本> 1、企業名:SUNNY SIDE UP Inc. WEB: 2、企業名: 3、企業名: 参考サイト:
アメリカAmazonに商品登録をしてもらいます。 日本人が学んだ英語ではなく、nativeEnglishとして使いこなせる人にアパレルを中心とした商品の登録です。 登録にあたって、画像にキャッチコピーなど入れて貰うため簡単な画像処理技能も必要です。 Amazonのシステム内で使える簡単なHTMLの記述もあります。 基本は日本の既存商品からの登録ですが、中国から仕入れている商品が主となりますので、中国語が解ると尚可です。 服などのカラー数で計算します、1色当たり150円~内容により加算もする予定です。
mutsukofujii様 お世話になっております、株式会社ミクシィ中村です。 テストご参加頂けるとのこと、ありがとうございます! 以下、詳細な依頼内容になります。 概要は先日お伝えした通りで、方法も前回とほぼ同じです。 違う点は、 ・今回は「ネットワーク帯域テスト」を行わなくても良い ・写真・動画のアップロードテストの部分だけの依頼 ・完了報告はLancers上でOK というところです。 --- ■ 今回のテストの準備と注意事項について ■ テスター管理番号 P0111 ■ テスト用のみてねアカウント情報 メールアドレス:mitenetest+p0111@ パスワード:mitenetest46513 ■ テスト手順書&レポートフォーム テストは時間帯を変更して合計3回実施いただきます。1回 10分程度です。 期日までのお好きな時間にやっていただいて構いませんが、 1回のテストごとに終了から 6時間以上経ってから行ってください。 ex) 1回目 10am - 10:30am → 2回目 4:30pm - 5:00pm → 3回目 11:00pm - 11:30pm それぞれのテスト実施ごとに、下記のテスト手順書&レポートの記入と送信をお願いします。 各回、専用のものを使ってください。 1回目: 2回目: 3回目: ■ テストの実施期限(3回目終了) 7月3日
【 Androidアプリ開発者募集 】 Android向けに開発したいと考えており、 エンジニア・プログラマの方を募集します。 お仕事の詳細: ▽使用するプログラミング言語 ・Javaのスキル ・MySQL / PostgreSQLなどのデータベース技術 ・サーバサイドの技術があれば尚可(vps、クラウドサーバーなど) ▽重要視する点・開発経験 ・Android SDK、Javaでのスマートフォンアプリ開発経験 ・Android端末に対する深い理解(特にGalasySシリーズなどのメジャーなスマートフォン) ・AndroidOSに関する理解 ・クライアント企業とのコミュニケーションに慣れている方 ▽注意点・禁止事項 ※他で登録されているデザインや商標の転用など、他社の知的財産権を侵すこと ※他のクライアントへ既に提案した内容の転用など ▽その他コメント ※実際のAndroidアプリ開発の進め方・別途詳細は、クラウドワークスのメッセージでやりとりして決められればと思います。 ※ご希望があれば、このお仕事以降も、Android版の開発など継続的に追加で依頼をさせていただく可能性もあります。 たくさんのエンジニア・プログラマの方からのご連絡・ご応募お待ちしております。
コピー&ペースト作業を手伝ってくださる方。 簡単な宣伝業務です。 テンプレ使用なので初心者でも可能です。 納期等はありませんので、無理ないペースでお願いします。 未経験者、初心者歓迎です。 立ち上がったばかりなので、ほとんどの方が初心者です。 サポートがありますので、初心者の方も実績を上げています。 マニュアル、常時サポートをご用意しております! 少しでも興味がありましたらお問い合わせください。 参加される方が増えております。 初心者向け・完全在宅OK。 主婦の方も大歓迎! 時間や場所も自由。 インターネットさえ使えれば 誰でもできます。 たくさんのメッセージお待ちしております!
私のビジネスを手伝ってください コピー&ペースト作業を手伝ってくださる方。 簡単な宣伝業務です。 テンプレ使用なので初心者でも可能です。 納期等はありませんので、無理ないペースでお願いします。 未経験者、初心者歓迎です。 立ち上がったばかりなので、ほとんどの方が初心者です。 サポートがありますので、初心者の方も実績を上げています。 マニュアル、常時サポートをご用意しております! 少しでも興味がありましたらお問い合わせください。 参加される方が増えております。 初心者向け・完全在宅OK。 主婦の方も大歓迎! 時間や場所も自由。 インターネットさえ使えれば 誰でもできます。 たくさんのご連絡お待ちしております! [Removed by Freelancer.com Admin]
*ワイン輸入・販売会社のウェブサイト。 *小売りはしておらず対象は酒問屋、卸業者、レストラン等。 *オンライン販売も無し。 *基本的に現行ウェブサイトの内容をそのままリニューアルしたいが、現在FFFTPとDreamweaverでの編集なのでもっと簡単に管理できるようにしたい。 *見た目を新しくスタイリッシュに変えたい。 *定期的にアップデートするカタログをもっと分かりやすい場所でだれでもダウンロードできるようにしたい(現在はNEWSページでアップデートの都度掲載)。 *会社ロゴ、ワイナリーロゴ、ボトルショット、カタログデータ(PDF)などの画像やデータは提供可能。 *その他もっと良くするためのアドバイスがほしい。 *ページ詳細 ABOUT US: 会社案内 NEWS:休業やカタログ情報など WINE:国別・ブランド別に掲載し価格変更や取り扱いブランドの追加・変更・削除など CONTACT US:コンタクト情報 LINKS:国別の取り扱いブランドへのリンク NEWSやWINEページは比較的頻繁なアップデートが必要。
日1時間でできる【完全在宅ワーク】 【サービス内容】 ご覧いただき、ありがとうございます。 私は実際に、このビジネスと出会い人生が変わりました。 ビジネスのスキームを知ると驚かれると思います。 ◯◯◯とは『コピー』の事ですw ちなみにウチの娘は6歳でコピーをマスターしました。 誰でも実践することがでします。 "コピーだけ"です。 しかも1日1、2時間程度それをするだけです。 スマホorパソコンのどちらかがあれば出来ます。 あなた自身が本気で ・今の現状を心の底から変えたい ・どうしても在宅で仕事をしなければならない と思っているならきっと大丈夫です。 【購入にあたってのお願い】 本気の方からの応募をお待ちしてます。 ①スマホもしくはPC(有・無) ②Wi-Fi環境(有・無) ③収入アップさせたい動機 理由 ④収入の希望額(〇〇万円~〇〇万円) ⑤ビジネスに費やせる時間 ご興味ありましたら、 お気軽にお問い合わせください。 <↓LINE> (ID:naokiookawa)
...・Iphone、タブレット等が普通に操作できる方。 ・しっかりとサポートしますので、だれでも簡単に作業出来ます。 ■応募要件 ・19歳以上の方(学生可) ・内部情報を漏洩させない方(冷やかしでの応募はお断りします) ・PCやIphone をお持ちでLINEの使える方 経済的、時間的自由がほしい方にはぴったりの案件です。 Iphoneでお仕事を初めてやる方でも問題ありません。 簡単に収入をあげられるなんて怪しいと思っている方こそ試していただきたいです。 スキル、経験は問いませんがやる気のある方、マメに連絡つく方の応募をお待ちしております(作業自体は単純ですが根気はいるため) 皆様のご応募お待ちしております。 ご応募の際は、以下の質問に回答してください。 本気で稼ぎたい方からの応募をお待ちしてます。 ①iPhone もしくはPC(有・無) ②Wi Fi環境(有・無) ③お金を得る動機 理由 ④得たい希望額(〇〇万円~〇〇万円) ⑤ビジネスに費やせる時間 ※しっかり自己紹介が、できない方は ご利用頂けません。 *こんな方にオススメ* ●今の仕事が不安な方 ●在宅でお仕事したい方 ●新規事業をお考えの方 ●現状の収入では満足していない方 ●副収入として安定的な収入が欲しい方 ●インターネットでのお仕事を探されてる方 ご興味ありましたら、 お気軽にお問い合わせください。 <公式LINE↓>
Sato Hitomi様 初めてまして、Japan Plus運営の佐藤(恵祐)と申します。 プロフィールを拝見し是非ご協力いただきたく、ご連絡させて頂きました。 「日本の魅力・文化」を普及する多言語情報サイトを運営しておりまして、パートナーとして(記事の)ライティングをお任せできそうな方に、ご連絡を差し上げています。 まだプロジェクト自体がスタートしたばかりですが、概要をお送りしますので、ご確認頂き、お返事を頂くことは可能でしょうか? 少々長文になりますが、以下ご確認くださいませ。 ------ ▪サイトURL(β版) ▪依頼内容 英文による記事作成。 ▪対応範囲詳細 あらかじめ用意された記事タイトルに沿って、中身出し・記事をテキスト形式ご納品頂く。 ※ 現状はサイトへのアップロード作業は不要。 ※ 画像の用意に関しても現状は不要です。 ▪記事体裁 JPG形式でサンプルがございます、以下よりご確認ください。 多くの方にご訪問頂けるサイトを目指しておりますので、佐藤様より追加のご提案あれば適宜お知らせ頂けますと幸いです。 ▪料金-納期 要相談 ※ 日本人のライター様とは文字単価でお願いしているのですが、ご希望等あればご教授ください。 ※ 当サイトにて依頼させていただくのが初めてのため、勝手がわからず料金と納期につきましては仮入力させていただいております。お手数ですが、こちらも後ほどご相談させてください。 ▪支払いサイクル 初回の為、全額先払いにてお支払い。 ※継続的には依頼となる場合は別途相談させて下さい。 ▪仕事の流れ ① 記事タイトルを送付 ② 記事作成、ご納品 ③ お支払い ------------ その他、ご不明な点などありましたら、お気軽にお問い合わせ下さい。 Mail:
我們正在尋找對劇本寫作有認識/經驗人仕,幫忙把已有的小說文字,改編成為互動故事的劇本,完成品總字數約為150,000字。原著文字理論上應該會比完成品的字數為多。作品是中文作品。 所謂的互動故事,範例可見 網站。互動故事是由人物角色、場景、對話、音樂、音效、選項和其他特效組織而成的故事,格式跟電影劇本類似,具以下特徵: -每集約3-5分鐘 (約1500-3000字一集) -以對話為主交代劇情 -每集提供最少一個互動選項及分支劇情/對話 -片尾提供一個 「hook」至下一集 若能自行用 oice 工具製作此作品會多 USD 200 奬金。 競標者會被要求先提交約 1500 字的劇本內容作為能力評核。若被成功取錄,該已提交之 ~1500 字內容會成為工作內容的一部份。
こんにちは。鈴木と申します。 現在私たちのグループでは、外資系旅行ベンチャー企業のプロモーションを行っております。それに伴い、特に海外に住んでいる方にライティングなどの業務を中心とするプロモーターを探しております。 資格や能力などは特に問いません。時間の制限やノルマなどもありませんので、ご自身の都合に合わせて取り組んでいただけます。 ご興味がある方は一度ご連絡をお願いします。仕事内容や報酬など、詳細をまとめた動画をお送りしますので、それを見ていただければ概要をご理解いただけるかと思います。 以上、宜しくお願い致します。 _/_/_/_/_/_/_/_/ 鈴木
...倍やれば倍稼げるノウハウなので、月収100万円も夢ではありません! *このような方にオススメ↓ 【長期的に稼ぎたい方】 →短命な裏技ビジネスと違い、長期的に稼ぎ続けることができます。 【ブルーオーシャンで稼ぎたい方】 →情報商材を買うと、ライバルが過密・飽和状態で参入余地がなかった。手遅れだった。ということが本当によくありますよね(- -;) このビジネスは最初だけ参入障壁があるのでライバルが増えすぎることはなく、一歩踏み出してさえしまえばあとはブルーオーシャンです(^o^) 【お小遣い程度稼ぎたい方〜ガッツリ稼ぎたい方】 →1日平均1時間程度の作業なら月収5万円、本気で本業にするなら月収100万円も可能、自分のペースでビジネスを展開できます!! 「応募者への質問」 本気で稼ぎたい方からの応募をお待ちしてます。 ①お名前(名字のみ名前のみでも可) ②活動場所(お住い) ③稼ぐ動機 理由 ④収入の希望額(〇〇万円~〇〇万円) ⑤一言 ※しっかり自己紹介が、できない方は ご利用頂けません。 ※長期的に安定した収入を稼ぐ情報をご提供しますので、誹謗中傷される方の応募は控えて下さい。
The Church Before the Seat of Christ日本担当者田中幸子です。今英語の賛美歌を日本語で歌うプロジェクトをしています。ジャンルは主としてポピュラー音楽です。今スタジオとエンジニアを探しています。 応募条件 1、 レコーディング、ミックス、マスタリングの経験が豊かな方。 2、 高クオリティ音源が録音できること カラオケトラックとボーカルトラックが調和すること エンジニアの方が歌のイメージをちゃんと理解できること 3、 クオリティの要求はファイルフォーマット:WAV(無損失) ビットレート:24bit サンプリングレート:48KHz 4、ご住所は東京でしたらもっと助かります。 もしこちらのプロジェクトに興味がございましたら、以下の情報を教えてください。 1、 前の作品のドライボーカルトラックとウェットボーカルトラックを送ってください(クオリティを確認したいです。) 2、 レコーディングからミックス、マスタリング最後の完パケまでの見積もり。 3、 ホームページ 4、 歌手の方をご紹介いただければ幸いです。 以上です、ご連絡を期待しております。
...そうで、たくさんの読者がいて、その読者が製品・サービスに関心を持ってくれそうな人に、製品のレビューを書いてもらうことです。 というわけで、必要な情報は3つあります。 1. ブロガーやウェブサイト運営者の名前、 2. ウェブサイトのURL 3. 「レビューしてください」とメールを送るので、メールの宛名(名前) 4.職業 5. メールアドレス、なければコンタクトフォームがあるページのURL 「レビューをしてくれるならだれでもOK」ではありません。 例えば、プロモーションしたい商品が化粧品なら、プログラミングについて熱く語るブロガーにレビューをお願いしてもレビューしてくれません。 1. 言語:日本語 2. 職業:フリーランスウェブデザイナー、フリーランスグラフィックデザイナー、フリーランスイラストレーター、フリーランスライター、フリーランスジャーナリスト、税理士、フリーランス翻訳者、バーチャルアシスタント、フリーランスエンジニアのいずれか。 3. ウェブサイト、ブログ、著作がある よろしくお願いします。
英語から日本語への非常に簡単な宣誓書(150語)を翻訳したいと思います。 すべての応募者は日本語のネイティブスピーカーでなければならず、強力な英語力が必要です。 いかなる代理人またはチームも、例外なく! 予算:$ 5.00 USD(そしてすばらしいレビュー!)、ターンアラウンド:即刻
Describe your job here: ■利用目的と概要: タイのチョンブリ県で平日お役所に書類を提出 In Chongburi Prefecture Submit documents to Goverment ■指定項目・制限等: タイ人またはタイ語が理解できる Thai people or Thai language available people ■自由記載: Goverment document submit, or receive goverment document 政府系の書類、役所への提出受け取りをしていただきます 弊社バンコクにあり、チョンブリへの訪問が毎回面倒なため、 受け取った書類をそのまま役所へ提出していただくお仕事です。 because our office is BKK , so it is difficult to visit so many time. Working is only bring document to goverment office in Chonburi. ■注意・禁止事項: 作業対象内容を第三者へ漏洩する行為 既に提案した内容をそのまま転用する行為 Caution Prohibited act Action to leak work contents to third parties Act of diverting contents already proposed
■仕事内容 ●顧客現場調査、打合せ、要素技術開発、構想設計、コスト見積 まで一連の業務を主担当 ●詳細設計、部品加工、外注品購買、組立調整 まで一連の業務を技術指導および承認決裁 ●設計チームの管理または技術教育 ●営業部に技術支援 ■必要資格 【必須条件】 自動化経験が25年以上ある方 ※1 特に、電気製品、OA製品などの業界にて、生産ラインの設計から組立と調整まで一連の経験 ※2 特に、多軸ロボット、画像処理の設計から調整まで一連の経験 ※3 特に、計測・検査工程の自動化の経験 【尚可条件】 中国での勤務経験がある方 【其他】 言語:中国語不問(通訳がいます) 年齢:不問(60歳以上可) ■給与・待遇・ビザサポート 【給与】40万ー50万円/手取り 【賞与】応相談 【海外保険】あり 【試用期間】期間6ヶ月 【試用期間給与】期間給与80% 【其他手当】住宅提供、年一回の帰省手当(往復チケット)、ビザ申請更新 【休暇】国家法定休暇 ■勤務地 中国広東省深セン・東莞
私たちは手書き出来るAndroidアプリを探しています。 よいAndroidアプリをご提案くださった方を採用します。 求めるアプリの条件 1: LINUXまたはAndroidOSである 2: それは画像保存できる 3: Android対応(iosは不可) 紹介できるアプリをご存じでしたら連絡ください。 ありがとうございます。 【google翻訳】 We are looking for an Android application which can input handwriting. We will adopt those who suggested a good Android application. Required application conditions 1: It is LINUX or AndroidOS 2: It can save images 3: Android compatible (ios not allowed) Please contact us to know which app you can introduce Thank you very much.
【内容】 広告受信作業 【依頼理由】 ホームページ作成、運営中の為、登録者様への自動送信の可否、 不在時の自動対応、またサーバーアクセスの反映等を確認するためです。 単発案件ではなく、継続案件です。 パソコン、スマホをお持ちの方、知識は必要とせず、単純作業なので、 引き受けてくださる方、よろしくお願い致します。
...ております。 この度、業績好調につきアメリカ在住の買付代行・商品の発送等をお手伝いして下さる方を募集する運びとなりました☆ 最初はそれほど多くお願いでいないかもしれませんが、パートナー様が慣れてきていただいたら他にもお願いできることがあるかと思います。 ≪仕事内容≫ 日本のクレジットカードではお買物できないブランドショップ(オンライン・実店舗)での買付代行・商品の発送 ≪依頼内容≫ 注文が入った商品を順次クレジットカードで買付頂くお仕事です。 注文後、ご自宅に到着した商品を検品して頂きまとめて発送頂きます。 ≪報酬≫ オンラインショップ買付:1商品 300円 実店舗での買い付け:1商品 500円+交通費 商品の梱包・発送 :1回 1000円 返品のあった場合返品処理 500円 実店舗買い付けの際可能なら写真撮影をお願いします。 写真の枚数などでお値段別途お支払します。 そのほか英語での問い合わせ等 こちらで処理が難しい問い合わせなど 1回500円 ☆件数に応じて報酬UP可能です! ≪募集要項≫ ☆要英語力 ☆アメリカ在住の女性限定(主婦の方歓迎!) ☆身分証明書をご提示・コピーを頂ける方 ☆パソコン環境が整っている方 ☆無税もしくは州税の安い地域にお住まいの方 ☆アメリカ発行のクレジットカードを所有している方 ☆日本に銀行口座をお持ちの方(Paypalアカウント可) ☆こまめに連絡の取れる方 ☆責任感を持って仕事をして下さる方 ☆秘密厳守できる方(データ内容の持出し・漏洩は厳禁です) ☆お近くにショッピングモールやブランドショップがあり買付可能な方 ☆経験者優遇 ≪その他≫ 質問や相談、進捗状況の報告などはスカイプやチャットワークにて行う...
Global E-commerceの日本ブランド担当MDを募集します。 弊社営業兼MDとして、世界のお客様に喜んで頂けるアイテムを開発する業務です。 【主な業務内容】 ・新規ブランド開発 ・各種資料などの作成 ・グループサポート業務 【必要な資格・経験・スキル】 ・ファッション・ライフスタイル・ビューティMD/バイヤー/営業業務経験3年以上 ・エクセル、ワードの基本的なスキル 【歓迎される経験・スキル・資格など】 ・WEBショップ/ECサイトの運営管理等の経験 【こんな仲間と働きたい】 ・主導的に仕事ができる方 ・コミュニケーション能力の高い方 ・複数の案件を同時に確実にこなせる対応力のある方 ・臨機応変かつスピーディに対応できる能力のある方 【お問い合わせ】 [The administrator removed this message for encouraging communication outside Freelancer.com, which breaches our Terms and Conditions - Section 13: Communication With Other Users.] ※本社が海外における為、フリーランサーとしての勤務となります。 ※成果によるインセンティヴあり 雇用形態: 派遣社員 給与: 12,000円 /日給
弊社で開発中のアプリ等と連動する会員管理サイト。登録や管理画面を開発をお願いします。画面イメージ等はこちらで準備しております。 ・今回は在ミャンマーの方限定です。 ・日本語が出来る方(メールのみ、会話不要)限定です。
WordPressで下記と同じサイトを作ってください。 納期: 発注後5日以内 ※WIXで作成しました。 ※サンクスページを含め全16ページ ※画像ファイルはWIX内にあるオリジナルサイズをWordPressに登録してください。 ※スマホの場合はコンテンツは同じでも表示が異なる。 ※推定作業時間は5時間~6時間と推定します。 下記サイトも同じようにWIXからWordPress(サクラ)に引っ越しました。これと同じルールで制作してください。 WordPressが完成しましたらドメインの移転作業もお願いします。
iOSデバイス向け「動画ダウンローダー」の企画をしています。 基本機能の開発をお手伝い頂ける方を探しています。 【概要】 ・ブラウザ機能(サファリと同等のもの?) ・インターネット上にある動画・音声ファイル向け、ダウンローダー機能 ・ダウンロードしたコンテンツの管理機能 ・プライベート関連の機能(パスワードロック、フォルダロック、履歴削除等) 参考アプリがあり、基幹システムとしてそれと同等のものを開発していただきます。 【条件】 ・X-code(Objective-C or Swift)での開発をお願いします。 ・基本機能を開発し、X-codeシミュレータで動く状態の物を納品頂きます。 ・X-codeプロジェクト(Frameworkも含む、スクリプト全て)を納品頂きます。 ・最終的にはUIやデザインの調整を行います(私たちが行います)。開発中はデザインを度外視して頂いて構いません。 【その他】 ・受注者さまは予算・納期の兼ね合いで選定させて頂きます。 ・今回登録している予算等は目安としてお考え下さい。ご相談に応じることも可能です。 ・細かい仕様書・設計書が「無い」状態から受けられる方、大歓迎です。
...依頼時にお願いしますが、3日~1週間でお願いしたいです。 もし、都合が悪い場合は連絡を頂ければ考慮しまので、安心してください。 【応募人数について】 規定に達し次第、締切らせていただきます。 【お支払いについて】 毎月月末締め、翌月10日のお支払いになります。 (10日が金融機関休業日の場合は翌営業日のお支払い) 【応募について】 応募される方は恐れ入りますが、経歴などがわかる簡単な履歴書をお送りください。 テキスト形式で結構です。 最低限以下の情報をお願いいたします。 ・お名前(フリガナ) ・性別 ・年齢か年代 ・ご連絡先(ケータイじゃないメールアドレス) ・お住まいの都道府県 ・これまでの実績(もしあれば) ・得意な分野(もしあれば) ・長期的に仕事を受けることに興味があるか?(YES・NO) ・応募の理由 応募をしていただいた人の中から選考の上、skype面談を行いたいと思います。 ・音声のみ。 ・仕事の簡単なご説明を行います。 ・お互いにどんな人と仕事をするのかわかって頂くことで安心して仕事が出来ることが目的です。 合格した方にはまず「におい(わきが・口臭・足臭・頭皮のにおい・など)」に関するフリー記事500文字程度を10記事(1,500円)納品して頂きます。 そこで長期契約するか否か最終判断とさせて頂く予定です。 【最後に】 最後まで拝見頂き大変にありがとうございました。 まずはお気軽にご一報を下さい。 よろしくお願いいたします。
...提携契約を結ばせていただきますので、お互いに納得のできる条件でご契約できる場合は 長期的なお付き合いや待遇向上を検討させてもらいたいと考えています。 パートナーとなるあなたの希望や都合も 考慮した関係を築けたらと考えています ■■ 業務詳細 ■■ こちら提供するリストに沿って、商品情報の登録をお願い致します。 商品画像、商品タイトル、商品詳細、大まかな商品説明文等の登録作業となります。 登録商品数は数千件を予定しておりますが、ノルマは一切設定しておりません。 出来高報酬となります。※本案件以外にも業務が御座います。能力の高い方信頼のおける方には継続的に案件をお願いしたいと考えております。 作業方法等基本的なことをお伝えする事ができないため、経験者のみ、もしくは 使用期間中に習得して頂ける方を対象とした募集になります。 ※未経験者でも習得可能な業務内容です。条件が気になる方はお気軽にお問い合わせ下さい。 ■■ 業務報酬 ■■ 1商品の登録:100円~200円 ※ 初期段階は最低金額からはじめていただきます。 能力や状況によって判断させていただきます。 ※ 同一商品でのサイズバリエーション等情報の掲載だけの 商品登録はカウントを行いません。 ※ ただし、同一商品でもカラーやタイプなど新たな商品登録が 必要な場合はに対してはカウントし報酬をお支払い致します。 ■■ 希望する人物像 ■■ ・コツコツとできる方。 ・できれば専門的に取り組める方。 ・報告、連絡、相談ができる方。 ・お仕事を途中で辞めない方。 ・連絡手段としてFacebook、chatwork、Skypeが可能な方。 ・提携業務内容の守秘義務をお...
...2_final/ Working!!!3期 1‐13話 2作品合計25話分です。 書き方は添付ファイルを参照してください。 1.RedditのコメントをコピーしてOpen Officeに貼り付ける。 注:ファイルはOpen Officeでの提出でお願いします。 DLはこちらから→ 2.英語のコメントの下に日本語の翻訳を書く。 3.話の時系列に並べる。 4.全体の感想として述べられているものは一番最後にまとめる。 以上が流れになります。 下記サイトあにこ便を観ると話の流れも速く理解でき、翻訳しやすいと思います。 !!!&x=0&y=0 アニメが好きな方には楽しんでいただけると思います。 締め切りは6月の末まででお願いします。 よろしくお願いします。
Bidding blunders you might be guilty of and ways to refrain from committing them again
Tax Updates and Ways to Save in 2016
How to install the perfect email signature.