絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,000 产品设计方案 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    Global Service 24/7さん、あなたのプロフィールを見て、私のプロジェクトを提したいと思います。チャットで詳細を話し合えます。

    $50 / hr (Avg Bid)
    $50 / hr 平均入札額
    1 入札

    ...けるポジションです。 ■業務内容 • プロモーションコンテンツのデザインおよび制作(ウェブ、印刷物、バナー広告、動画、イベント等向け資料等) • 海外で制作されたデザインの日本向けローカライズ • 日本向けオリジナルデザイン制作 • コンセプトに基づいたデザイン、コンセプト開発、デザイン修正 ■要件 • デザイン、動画等関連分野での大学・専門学校等の修了者 • B2B における 3 年以上の経験 • ポートフォリオ要提出 • Illustrator、Photoshop、InDesign、Premiere、After Effectsの経験・スキル • Power Point、Word、Excelの実務の経験・スキル • 企業CIに即したクリエイティブで効果的な制作が迅速にできる • 修正や急ぎの依頼にフレキシブルに対応できる • 簡単な英語でのコミュニケーション(読み書き)に抵抗のない(Google 翻訳使用可)、日常会話できれば尚可 • 必要に応じてオンラインおよび対面打ち合わせが可能な • 日本在住日本人

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr 平均入札額
    2 入札

    ...ィングなアイデアがあります。私たちは、Kickstarterや類似のプラットフォームで資金を募るために使用できる、コーディングの必要がない2Dモバイルゲームのゲームプレイをシミュレートするビデオプロトタイプを作成するのに役立つ非常に資格のある2DエフェクトアニメーターおよびUIアニメーターを探しています。 プロジェクトに関する主要な情報: ゲームは、多くの呪文、粒子、エフェクトなどがあるファンタジーアクションRPGです。カメラは「Cooking Madness」と似ており、2Dグラフィックスと静止したカメラがありますが、より速く、よりダイナミックなゲームプレイ要素があります。非常に応答性が高く、高速なタッチシステムが必要です。望ましいグラフィックはアニメスタイル(例:原神)で、鮮やかな色彩が特徴です。ストーリーは最小限で、主人公は1人です。 返信と提: 上記の分野で経験豊富なコンサルタントからの返信を歓迎します。提、経験、可能であればポートフォリオ、および初回の相談のためのご利用可能な時間を示してください。サービスに関連するコストとタイムラインの見積もりを提供してください。 協力の機会に関する注意: この初期の相談フェーズで専門知識とコミットメントを示すコンサルタントとの長期的な協力を検討しています。プロジェクトが必要な資金を受け取った場合、プロトタイプを作成し、その後ゲームを効果的に開発するためのものです。強力なパートナーシップの価値を認識し、ビジョンとゲームへの情熱を共有するプロフェッショナルとの長期的な協力の機会を探ることに興奮しています。 予算はプロジェクトの実際の報酬を示すものではありません。これは交渉段階で決定されます。プロの経験にも基づいています。 詳しい対話のためにメールを残してください。 ご注意いただきあり...

    $432 (Avg Bid)
    $432 平均入札額
    13 入札

    Global Service 24/7さん、あなたのプロフィールを見て、私のプロジェクトを提したいと思います。チャットで詳細を話し合えます。

    $100 / hr (Avg Bid)
    $100 / hr 平均入札額
    1 入札

    英会話スクールのウェブサイト。 5 ページのテキスト、図、Google マップの場所、お問い合わせフォーム。 この仕事を遂行してくれる日本語と英語を話せる人を探しています。 全ての課題をクリアできるのみご応募ください。

    $216 (Avg Bid)
    $216 平均入札額
    37 入札

    在Wordpress中开发一个主题,包含网站和小程序(请使用中文沟通) 完全和以下这个网站一样 技术栈介绍: 1、前端:小程序使用微信uniapp开发框架,web管理端使用基于Vue.js 2.x系列 + Element UI 的后台管理系统解决。 2、后端:使用java语言基于框架springcloud+springboot+netty开发,数据库redis+mysql。 3、网站基于Wordpress开发成主题 付款进度: 1:网站主题,开发完成支付20% 2:名片小程序,开发完成支付30% 3:全部开发完成并自动化单元测试、静态代码分析、持续集成/持续部署(CI/CD)、错误监控和日志分析,全部修复完成后支付尾款50% 开发进度:自接单日起,共30天

    $971 (Avg Bid)
    $971 平均入札額
    15 入札

    国内に製探し、電話、メールやりとりできるかた是非。 リモートで仕事OKです。

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    4 入札

    描述:社交媒體和谷歌營銷支援 我正在尋找一位熟練的自由職業者,可以為我的Instagram行銷工作提供支援。必須說流利的中文和英文。平臺: - Instagram 職責: - 管理我的 Instagram 帳戶,包括內容創建、發佈和與關注者的互動 - 實施有效的策略以提高牌知名度並吸引更多關注者 - 監控和分析關鍵指標以衡量行銷活動的成功 - 與我合作開發和執行創意和引人入勝的營銷活動 技能和經驗: - 在管理Instagram帳戶和取得可衡量的結果 - 深入瞭解 Instagram 的演算法、最佳實踐和最新趨勢 - 對社交媒體行銷原則和策略有深刻的理解 - 精通內容創作和平面設計 - 出色的溝通和協作技巧 - 跟蹤和分析關鍵績效指標的分析思維 預算: - 我這個專的預算在 500 美元到 1000 美元之間。如果你有技能和經驗來支援我的Instagram行銷工作,我很想聽聽你的意見。請提供您以前工作的範例,並讓我知道您如何説明我實現我的社交媒體營銷目標。 所需技能 網路行銷 社交網路 臉書行銷 社交媒體行銷 -- Project Description: Social Media and Google Marketing Support I am looking for a skilled freelancer who can provide support for my Instagram marketing efforts. Must speak Chinese and English fluently. Platforms: - Instagram Responsibilities: - Management of my Instagram account, including content cr...

    $1500 - $3000
    シール
    $1500 - $3000
    49 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できるは優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる ・ゲームが好きな ・頻繁に連絡が取れる 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $872 (Avg Bid)
    $872 平均入札額
    18 入札

    海外ブランドの日本ページを作り、成長させられるを探しています。 特にワイン・スピリッツに興味ある・英語喋れる歓迎してます。

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr 平均入札額
    9 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字500ドルから 30万文字以上翻訳できるは優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる ・ゲームが好きな ・頻繁に連絡が取れる 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $934 (Avg Bid)
    $934 平均入札額
    22 入札

    【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを中国語に翻訳する仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの中国語翻訳(簡体字) ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 中国語ネイティブ、日本語N2以上 ・R18内容が含まれます ・機械翻訳はお断りします 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる ・ゲームが好きな ・頻繁に連絡が取れる 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・この記事に添付されている翻訳テストをダウンロードし、中国に翻訳したうえでご提出ください ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください 応募をお待ちしております!

    $828 (Avg Bid)
    $828 平均入札額
    15 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字500ドルから 30万文字以上翻訳できるは優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる ・ゲームが好きな ・頻繁に連絡が取れる 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $870 (Avg Bid)
    $870 平均入札額
    16 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できるは優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる ・ゲームが好きな ・頻繁に連絡が取れる 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $902 (Avg Bid)
    $902 平均入札額
    22 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できるは優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる ・ゲームが好きな ・頻繁に連絡が取れる 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $828 (Avg Bid)
    $828 平均入札額
    23 入札

    ...なります。 そこでこちらで様々なセンスをお持ちのデザイナー様を募集し、皆様と利益を共有していければと考えております。 どのようなフォルムなのか、現在どのような著名人と契約しているのか等はここでは公開できませんので、興味を持ったとNDAを交わした後お話しさせていただく手順となります。 一度契約に至ったとはかなり長いお付き合いになることを希望しておりますし、複数のと契約できればと考えておりますので 是非、奮ってご連絡いただきたいと思います。 以下の2種類の募集をします。 ①実際にフィギュア化するデザイン制作の委託 ②フィギュア化はせずデジタルデータのみ(NFT)のみで販売する商の制作の委託 ①に関してはこちらの企画で作ったアイディア・企画をデザインに落とし込んでいく企画です(大体、1デザイン5万円くらいのものになります) ②に関しては皆様のアイディア企画で自由に作っていただき、こちらで3D化し販売します(こちらは売上をシェアする形になります)。月に何個でもつくってたいだいてよいです。プロモーションに関してはこちらで行いますし、世界中のデザイナーが毎日のように同じフォルムのデザイン違いを量産していきますので、かなりの数が誕生し、世界中にコレクターが生まれます。もちろんデザイナーののプロフィールは掲載するのでご自身のブランディングにも最適です。年内は合計で1億フォロワー以上のインフルエンサーたちが広げていきますので、 この機会に募集させていただきます。 具体的な情報が今の段階で公開できないのが心苦しいのですが、是非、一度詳しくご提させてください。 よろしくお願いします。

    $431 (Avg Bid)
    $431 平均入札額
    3 入札

    ワードプレスで制作したい システムとしてはChatGPTを英会話講師として利用したい。 ようするに今のオンライン英会話のAIバージョン。 ホームページ制作も大切ですが、そこにChatGPTのシステムを組み込めるならなお嬉しいです。 このサイトの利用の法は ➀無料で利用できるが、その際は広告が流れるようにしたい。有料登録すると広告なし ➁チケットや前払いの後、利用 ➂その他提あれば 同時に一緒にこの事業をやってみようと思ったも募集します。 (個人で立ち上げますので報酬は成功報酬になります) 今後確実に今後伸びる事業だと思います。一緒に夢をつかみましょう!

    $1066 (Avg Bid)
    $1066 平均入札額
    6 入札

    I am looking for someone who could potentially become the COO of my digital marketing company, starting off working freelance first. They need to be a native Japanese speaker, also living in Osaka, so we can have a hybrid work flow of in persona and remote 職務詳細: - 会社の日常運営を監督し、すべての部署が効果的に協力して会社の目標を達成することを確保する - CEOやその他の幹部チームメンバーと緊密に協力し、成長・成功戦略を開発・実行する - 会社の事業計画の開発・実行を監督 - 部署長やチームを管理し、目標・ターゲットを達成するために動機付ける - 効率・生産性を向上するためのプロセス改善を特定し実施する - 市場動向・競合状況を監視・分析し、競争優位を維持する - 重要な顧客・パートナーとの関係を維持・開発する - 会社が財政的に安定・利益を上げるための財務・予算管理プロセスを管理する - マーケティング・広告キャンペーンの開発・実施を監督する - 社員にリーダーシップ・指導を提供する - 業界イベントやネットワーキング機会で会社を代表する 必要なスキル・属性: - 素早く学習することができる - 自己主導型 - 高いコミュニケーションスキル - 新しいソフトウェアや技術を学び使用することを好む 必要なスキル・属性: - 素早く学習することができる - 自己主導型 - 高いコミュニケーションスキル - 新しいソフトウェアや技術を学び使用するこ...

    $7500 (Avg Bid)
    地方
    $7500 平均入札額
    3 入札

    開発したアプリのUI/UXの分析をお願いします。 SNSのアプリでして、主に 1、ショッピングにつなげる機能 2、ユーザーが商をすすめることで報酬が得れる機能 3、オンラインサロン機能 がありまして、その検証をお願いします。 また、基本的な登録や操作性に関しても 分析をお願いしたいです。

    $591 (Avg Bid)
    $591 平均入札額
    6 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できるは優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる ・ゲームが好きな ・頻繁に連絡が取れる 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $985 (Avg Bid)
    $985 平均入札額
    18 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できるは優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる ・ゲームが好きな ・頻繁に連絡が取れる 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $813 (Avg Bid)
    $813 平均入札額
    20 入札

    サービスアカウントアシスタントとして、プロモーショングッズの注文を会員に内していただきます。 購入者の質問に答えたり、セールへのリンクを提供したり、割引を提供したりすることも含まれます。

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr 平均入札額
    7 入札

    日本語の記事作成の依頼: コンピューター関連記事を作成する 日本人優先 SEO技術を持つ優先

    $48 (Avg Bid)
    $48 平均入札額
    9 入札

    ■ 依頼の目的・背景 自動車のライト(LED/HID)を扱うECサイトを運営しております。 この度アメリカAmazonに出をするため、アメリカAmazonの広告に詳しいで、 コンサル・アドバイス、運用のサポートをお手伝い頂けるを募集します。 売上を上げる施策を考えて頂き、広告の運用から、商ページの修正等を 社内と連携を取りながら、実装していただければと思います。 広告に関しては、NDAを結んだ上で、 広告関連の数値をお見せしますので、 分析の上、広告の改善を考え、議論の後に、実装していただきます。 ・毎月1回広告関係の打ち合わせ(原則平日の夜に実施) ・平日日中(お昼休み30分程度でも可)の打ち合わせ を実施しているので、ご参加いただきたいと思っています。 完全リモートです。 ■お聞きしたいこと ※こちらの記載がない場合は、不採択とさせていただきます ・ご自身の簡単な経歴 ・アメリカAmazonの運営・広告運用の経験、売上UPの実績 ・50時間稼働した時の報酬 ・月間稼働可能時間 ・平日日中の打ち合わせに参加可能か 一度オンライン面談の後、どなたに依頼するか決めようと思っています。 ぜひご応募ください。何卒よろしくお願い致します。

    $15 - $25 / hr
    $15 - $25 / hr
    0 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できるは優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる ・ゲームが好きな ・頻繁に連絡が取れる 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $915 (Avg Bid)
    $915 平均入札額
    15 入札

    レンタルスペースサイトの構築(日本語サイト表示)をお願いします。 屋外の広場(約2000㎡)があり1日単位(宿泊タイプと似ている)で希望のスペースタイプ/スペースサイズを選択しいただきスペースをレンタルする予定です。 必要なページ ・TOP/料金表示/地図 ・利用規約 ・Q&A ・問合せフォーム ・運営者情報 必要な機能 ・スペースメニュー設定 ・会員登録と会員管理機能 ・予約/キャンセル機能と予約/キャンセル管理機能 ・オプション商選択機能 ・決済機能 ・メール送信機能 その他の要望 ・CMS化 ・サーバー設置/ドメイン設定 画像はこちらで用意します。 SEO対策、メンテナンス性、管理性に優れたサイトを構築することを希望します。 その他のプロフェッショナルなの意見、提があれば助かります。

    $1070 (Avg Bid)
    NDA
    $1070 平均入札額
    18 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できるは優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる ・ゲームが好きな ・頻繁に連絡が取れる 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $932 (Avg Bid)
    $932 平均入札額
    10 入札

    の説明を準備してありますが、日本人のお客様の意見を募集しています。

    $25 (Avg Bid)
    緊急
    $25 平均入札額
    4 入札

    ファイルを扱い、異なる言語で単語を書くドキュメントのグループ化には、ワーカーが必要です。

    $250 (Avg Bid)
    $250 平均入札額
    5 入札

    ファイルを扱い、異なる言語で単語を書くドキュメントのグループ化には、ワーカーが必要です。

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr 平均入札額
    6 入札

    日本で販売されている家電、ブランド、洋服などの購入・発送代行を行います。 国内、海外問わず発送可能です。 現在は円安なので、海外で日本の製を買うよりも日本で買ったが圧倒的に安く手に入れることができます。 また関東のみで供給されている商があり、地の購買ニーズを満たすお手伝いができればとプロジェクトを立ち上げました。 日本のマーケットで最安値の商を探して提しますので、価格に納得したら事前に商代金と輸送費を決済してください。 手数料は、商販売価格(税込)+送料の15%+消費税(手数料の10%) (参考)  商代金+送料 ¥1,000,000  手数料 ¥150,000  消費税 ¥15,000  *消費税は日本の税率をもとに計算しています。 送料は都度お調べして法と金額を提させていただきます。 商代金+送料が1500USDを下回る商の取引は受け付けておりません。

    $50000 (Avg Bid)
    $50000 平均入札額
    1 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できるは優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる ・ゲームが好きな ・頻繁に連絡が取れる 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $1103 (Avg Bid)
    $1103 平均入札額
    14 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できるは優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる ・ゲームが好きな ・頻繁に連絡が取れる 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $878 (Avg Bid)
    $878 平均入札額
    7 入札

    ◆请使用中文应征◆ ◆谢绝机翻◆ 【 概要 】 成人游戏的剧本翻译 【 内容】 ・校对:R18游戏的剧本数万 ・翻译:R18游戏的剧本数万 ・要求: 英语母语水平,对动漫业有一定的理解 【 交货期 】 8月内。可以商量。 【 报酬 】 1000美金 【 应征法 】 ・请将简单的自我介绍和翻译的实绩告诉我们 ・请告诉我们一周能够翻译或校对的文字数 ・以上步骤确认完后,我们将会准备一份几百字的小测试

    $831 (Avg Bid)
    $831 平均入札額
    15 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できるは優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる ・ゲームが好きな ・頻繁に連絡が取れる 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $869 (Avg Bid)
    $869 平均入札額
    11 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できるは優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる ・ゲームが好きな ・頻繁に連絡が取れる 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $868 (Avg Bid)
    $868 平均入札額
    8 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できるは優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる ・ゲームが好きな ・頻繁に連絡が取れる 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $839 (Avg Bid)
    $839 平均入札額
    18 入札

    Xiaowei M.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    $50 (Avg Bid)
    $50 平均入札額
    1 入札

    ▽目的・概要 こちらが用意した企業のロングリストから、指定企業を抽出していただくプロジェクトです。 ▽ 依頼法 弊社にて企業名と用途が記載されたエクセルファイルをお渡しします。 その企業がその用途に適した事業を行っているかの選別をしていただきます。 ※間違いなどがあれば、修正作業を細かく行っていただく可能性がございます。 ▽データ入力・収集で使用するツール ・Excel ▽データ入力・収集で求められるスキル ・基本的なExcel操作スキル ・コツコツ丁寧な作業が行える ・納期を守る ・途中で投げ出さない(途中で辞められるが多いのですが、それは避けてください) ・コミュニケーションがこまめに取れる ・検索エンジンを活用して情報収集できる ▽データの納期 【納期】3-4営業日ほどを考えています ▽データの納形式 【データの納形式】Excelファイル ▽注意点・禁止事項 ※反社会的勢力の排除に関する覚書、NDA(秘密保持契約)の締結が可能なに限ります ※上の締結にあたり住所、氏名を開示できるに限ります ※データの内容を第三者に漏洩することは厳禁です ▽その他コメント 在宅でできるデータ入力・収集のお仕事です。 仕事内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんののご応募をお待ちしております。 ご応募の際は、以下の質問に回答してください。 Q、ご専門やこれまでのご経験などご教示ください。 Q、現在はどのようなお仕事をされていますか(個人事業主、主婦など)? Q、弊社と反社会的勢力の排除に関する覚書、NDA(秘密保持契約)を締結することは可能でしょうか? ...

    $30 - $250
    $30 - $250
    0 入札

    ジャパンスタイル(Japan Style)はアラブ首長国連邦のドバイで日本のビンテージ・アンティーク着物を日本より直輸入して販売するために現在ウェブサイトの構築及びインスタグラム・フェイスブックを活用する為のコンテンツクリエーター/ライターを募集しております。ウェブサイト及びインスタグラムのコンテンツ内容を英語で手掛けていただけるを募集します。日本の文化や歴史、着物に興味がある

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr 平均入札額
    9 入札

    Ling Xiao Y.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください翻译要求是: >1. 型号可有可无 >2. 字数限制: 52字元以内 *Column E有显示字数 >3. 名称的格式 : 厂商名称+牌名称 + 商名称 +商型号 + 颜色 + 尺寸 + 附 >4. 如果商是电脑,名称裹一定要有"电脑"这个字,其他人只需看名称也可以了解是甚么商 >5. 简体字和中国的用语。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    $900 (Avg Bid)
    $900 平均入札額
    1 入札

    件詳細】 こちらからの動画主題により、弊社のソフトなどを利用して動画撮影、動画編集を依頼させていただきたいです。 【納形式】mp4 【希望納期】契約してから一週間 【お支払い時期】検収後即 参考動画: ① ② ③ 【作業ルール】 1.動画の長さは2~5分間ぐらいで、動画にナレーションと字幕つきです。 2.動画内容の解説はわかりやすいように。 3.動画主題を中心に、動画全体スムーズ。 4.内容などにはYouTubeの規制に準拠している。 【提条件】 1.日本人(必須) 2.動画制作経験があり 【希望報酬】 一本3000~5000円ずつ 【注意点・禁止事項】 締切厳守 ・依頼を引き受けることで知り得たすべての情報を第三者に漏れこと ・著作権は当に譲渡いただきます 【その他】 動画主題により、ソフトをアピール Tenorshare Japanチャンネルの共有

    $10 - $30
    $10 - $30
    0 入札

    私は今日本語を勉強するためのサイトを作っています。今、音声ファイルが必要なんです。私は日本語のネイティブではないので自分で作れません。今、百五十ぐらいのファイルが要りますが私はサイトをもっと達成するにつれてまたこのことを頼みますので将来またあなたのサービスを頼みます。私が見つけているのは日本語のネイティブで百五十のmp3の音声のファイルをべつべつ作ってくれていい音声ファイルを撮れるように音声の装置があるです。

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    7 入札

    ...げることを目的に、新規サービスを2021年6月より開始いたしました。 こちらのサービスは日本企業向けのインド工科大のエンジニアチームの貸し出しサービスです。 今回はオンラインで日本企業とインド工科大のITエンジニアの間に入り、 顧客ヒアリングからITエンジニアチームのディレクションをできるを探しています。 日本の力になりたいという、サービスの立ち上げフェーズにご興味ある、 お気軽にご応募ください。お待ちしております。 弊社情報: ■依頼詳細 ・一件:5万円/月(時給:5000円換算)〜 ※余裕があるには、複数の中長期件を同時にお任せします。  例)ある海外在住のバイリンガルブリッジSEの場合    3ヶ月以上の件を6社分担当:5万円×6社=30万円/月 ・期間:3か月(継続あり)〜 ・想定稼働時間:一件10時間/月  ※複数件依頼の可能性があります。 ・業務内容: 顧客ヒアリング/提・要件定義/設計・プロジェクトマネジメント・UI翻訳 ※基本的に企業様とインド工科大生とはSlack、zoomでのコミュニケーションになります。 ・開始時期:即日 ■重視する点 ・SE歴3年以上 ・日本語と英語のコミュニケーション力がある ・語学レベル(日本語:ネイティブ・英語:ビジネスレベル) ・レスポンスが早い ・相談しながらお仕事すすめられる ・モチベーションの高い ・海外エンジニアとやり取りした経験がある ■その他 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ご質問等ありましたら、気軽にお問い合わせください。 ...

    $30 / hr (Avg Bid)
    $30 / hr 平均入札額
    1 入札

    Amazonやヤフオク、メルカリやラクマなどの商をアップロードしてもらいたいです。

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    6 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できるは優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる ・ゲームが好きな ・頻繁に連絡が取れる 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $868 (Avg Bid)
    $868 平均入札額
    19 入札

    【 概要 】 弊社はウェブトゥーン漫画の日本語翻訳を取り扱っている会社です。 ウェブトゥーン漫画の【翻訳】または【校正】(中国語⇒日本語)ができるを探しております。 【 求めるレベル 】 ・中国に住んでいる日本人の ・中国語が分かるネイティブ日本人または日中バイリンガル ・日本語がネイティブクラスの中国人のは応相談 【 仕事形式 】 定期で漫画の翻訳をご依頼させていただきます。事前に合意した納期までに翻訳原稿を提出していただきます。 【 報酬 】 2000円~3000円/話 【 重視する点・経験 】 ・漫画作の翻訳に経験・実績がある ・中国語を正確かつ流暢な日本語に翻訳できる ・日中の流行り言葉に詳しい 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績(翻訳歴)をご提示ください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております!

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    7 入札

    【 概要 】 弊社はウェブトゥーン漫画の日本語翻訳を取り扱っている会社です。 ウェブトゥーン漫画の【翻訳】または【校正】(中国語⇒日本語)ができるを探しております。 【 求めるレベル 】 ・中国に住んでいる日本人の ・中国語が分かるネイティブ日本人または日中バイリンガル ・日本語がネイティブクラスの中国人のは応相談 【 仕事形式 】 定期で漫画の翻訳をご依頼させていただきます。事前に合意した納期までに翻訳原稿を提出していただきます。 【 報酬 】 2000円~3000円/話 【 重視する点・経験 】 ・漫画作の翻訳に経験・実績がある ・中国語を正確かつ流暢な日本語に翻訳できる ・日中の流行り言葉に詳しい 【 応募法 】 ・簡単な自己紹介や実績(翻訳歴)をご提示ください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております!

    $284 (Avg Bid)
    $284 平均入札額
    9 入札

    TikTok広告に関する媒体資料(ユーザー層、配信面、ターゲティング、特色など)作成していただけるを募集します。

    $176 (Avg Bid)
    $176 平均入札額
    3 入札

    日本語を教えることに興味がある日本人のを探しています。 以前日本語能力試験に合格しました。何年ぶりに日本語を使っていません。しっかりと自分の日本語のレベルをブラッシュアップしたいと思っています。再びに流暢な日本語が話せるようになりたいと思っています。 よろしくお願いします。

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr 平均入札額
    4 入札